ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— А если там Небесное Сольдо! — расслышав, о чем идет речь, издали протестующе крикнул Дольф. — А русалка про него забыла! Нет, мы должны проверить!— Да! Должны! — не желая отставать от Дольфа, подхватила Нада.Косто и Скриппи обменялись пустыми, усталыми, чисто взрослыми взглядами. Эти дети, сколько с ними хлопот!Потом скелеты сложились в два домика: один для мальчика, другой для девочки. Дольф и Нада закричали, что хотят спать вместе, в одном домике, но на сей раз, неизвестно почему, скелеты оказались непреклонны — А я думала, только у нас в пещере взрослые такие занудные, — состроив недовольную гримасу, сказала Нада.— Взрослые везде одинаковые, по всему Ксанфу, — ответил Дольф. — Не знаю, что это за превращение, но оно случается обязательно. Становясь взрослыми, люди перестают верить в страшилок, живущих под кроватью, и начинают верить в полезную пищу, соблюдать Большой Секрет и следовать разным глупым правилам, и прочее, и прочее.— Может, они становятся такими, потому что их кто-то заколдовывает? — предположила Нада. — Уж мы-то не дадим себя заколдовать!— Нами это колдовство не поживится, даю слово! — горячо подхватил Дольф.Собственная решимость им очень понравилась.Довольные, они заползли в свои домики и заснули.
***
Утром они подкрепились плодами орехового дерева, хотя прежде им пришлось разобраться, где ореховое дерево, а где огреховое, огрешки с которого только глупец согласился бы съесть. Рядом с огреховым деревом стояла отличная пивнушка, но скелет запретил детям даже приближаться к ней. Вместо этого им нашли чистенькую молочницу, надоили из нее две кружки молока и заставили выпить все до последней капли. Бр-р! Этой тирании взрослых будет ли когда-нибудь конец?Потом, превратившись в змей, Нада и Дольф устремились на юг. Скелеты шли следом. Косто нес мешок, а Скриппи несколько чашек с чашечницы, для будущих молочных порций. Переговорив между собой, дети решили так: если бы скелеты смотрели на еду менее теоретически, то, возможно, и было бы с их стороны какое-то попустительство. Но скелеты еду воспринимали очень отвлеченно, затвердив только одно правило: пища должна быть полезной; и подлинным знатокам вопроса осталось лишь покориться.В полдень они добрались до пляжа и путь им преградила воткнутая в песок доска, на которой было написано:ОСТРОВ НАСЛАЖДЕНИЯПутешественники в недоумении остановились перед доской.— Это правильно написано, как, по-вашему? — спросил, наконец, Косто.— Мне кажется, правильно, — сказал Дольф.— А по-моему, что-то здесь не то или что-то лишнее, — заметила Скриппи. — Писака, это написавший, просто забыл, как писать, — предположила Нада.— Обрывок забудочного заклинания! — воскликнул Дольф. — Поэтому и забыл!— Как бы там ни было, но это, кажется, именно то место, о котором говорила Мела, — заключил Косто. — Предлагаю приступить к осмотру островов, но только осторожно.Путешественники пошли вдоль берега. И вскоре увидали первый остров, недалеко от берега. Остров выглядел совсем обычно, почти по-обыкновенски, без всякого признака волшебства.Скелеты превратились в лодку, которая должна была отвезти Дольфа и Наду к острову. Ветер дул в не правильном направлении, но скелеты с помощью своей магии поймали воздушный поток — и лодка повернула к острову.Они причалили к острову с северной стороны. В небольшой бухточке качалось на воде множество лодок — больших, маленьких, совсем крохотных.Путешественники осмотрелись по сторонам. И увидали доску с надписью:ОСТРОВ УКРАДЧИВЫЙИ они стали думать.— Не знаю, как вы, а я сомневаюсь, что стоит на остров заходить, — сказал Косто. — Украдчивый…Кто-то что-то здесь украл?— О, точно! — обрадовался Дольф. — Может, на этом острове как раз и живет тот, кто украл Небесное Сольдо! Значит, надо непременно проверить.Какой-то человек показался на тропинке. У него было обветренное лицо, на одном глазу повязка, а вторым он так и стрелял вокруг. Одноглазый приблизился к доске, что-то к ней приколол, потом подошел к путешественникам.— Добро пожаловать на Честнейший остров! Я Петрихитрий, хозяин здешних мест. Что привело вас сюда?— Честнейший? — удивленно спросил Дольф. — А мне показалось, что на доске было написано… — и тут он запнулся, потому что начал сомневаться, что там было написано.— На какой доске? — в свой черед удивился хозяин острова.Путешественники замялись. Действительно, какая Доска?— Мы ищем Небесное Сольдо, — вступил в разговор Косто. — Может, оно именно на этом острове?Вы не знаете?— Эй, старина, тебе не мешало бы подкормиться! — присмотревшись к Косто, участливо сказал хозяина острова. — Давайте-ка я проведу вас в отель.И там с нашей помощью вы избавитесь от всех ваших хлопот.Дольфа что-то во всем происходящем беспокоило, но он не мог понять что. Несомненно, этот Петрихитрий очень милый человек. Следуя за ним, путешественники приблизились к красивому дому, похожему на дворец. Створки высоких роскошных дверей открылись перед ними. Они вошли, и тут обнаружилось, что.., что красивым был только фасад, искусно нарисованный на гигантской доске, а за ним прячется что-то наспех сколоченное из бревнышек, вместо пола под ногами шуршит песок. Дольф удивленно уставился на это неказистое сооружение, но остальные путешественники молчали, поэтому и он решил промолчать.— У вас есть при себе какие-нибудь особые ценности? — поинтересовался Петрихитрий. — Они могут полежать в нашем сейфе, пока вы будете гостить здесь.— Только волшебное зеркальце, — робко признался Дольф. — Но оно такое маленькое, что вовсе нет необходимости…— О! Зеркальце! Ну-ка, дайте взглянуть!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики