ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Узнав, что он влюблен в Наду, королева только еще больше рассердится. Это, скажет она, совершенно лишнее. А детям лишнее ни к чему.Вслед за Провалом показался берег моря.Летя вдоль берега, Дольф присматривался к водному пространству и наконец узнал то место, где их когда-то повстречала Мела. Дольф опустился на прибрежный песок. Теперь предстояло решить, как погрузиться в воду и добраться до грота русалки. Может, с помощью каких-нибудь растений…Из-под воды показались две фигуры: Мела и Скелли Скриппи. Ну да, они же увидели в зеркальце, им оставленном, как компания приближается.Дольф завис над мелководьем и разжал когти.Ящичек упал, подняв фонтан брызг, но вода смягчила удар, и Нада не пострадала. «Я набираюсь ловкости!» — с гордостью подумал Дольф.Пока Дольф превращался в мальчика, Нада успела стукнуть по ящику, и тот снова стал скелетом Косто. После этого состоялась церемония представления: Нада была представлена Меле и Скриппи, а Скриппи и Мела — Наде; так что все познакомились. Потом Косто наклонил свой череп и ударил по нему костяшками ладони — и оба камешка выкатились на другую ладонь.— Два? — не поверила своим глазам Мела. Наверное, в зеркальце не все минувшие события отразились. Если Гобелен наблюдал за Дольфом, а не за скелетом, то история с драгоценными камнями действительно для Мелы осталась за кадром.— Дракон Кондрак понял, что произошла ошибка, — дипломатично объяснил Дольф. — Поэтому он возвращает камень тебе. А второй…— А второй я дарю тебе в награду за доброе отношение к Скриппи, — перебил его Косто. — Пара куда дороже одного.— Но только один мой! — возразила Мела.— Оба твои, — твердо сказал Косто. — С двумя ты без труда найдешь себе какого угодно жениха.И он вручил оба камешка русалке.Дольф ничего не сказал. Он знал, что второй камень по праву принадлежит Косто как награда за спасение драконьих сокровищ от гоблинов. Не окажись скелета в гнезде, гоблины унесли бы все. Дольф передал скелету рассказ Кондрака о случившемся во время соревнования недоразумении, а также предупредил, что дракон почему-то ужасно не хотел, чтобы об этом недоразумении рассказали Меле. Косто выполнил пожелание дракона, умолчал о роковой ошибке, но он пошел даже далее; Дольф понял: скелет хочет, чтобы русалка получила больше, чем утратила.«Теперь, — подумал Дольф, — русалка, скорее всего потеряет ко мне интерес. С двумя камнями она за самого морского царя сумеет выйти. Зачем ей какой-то мальчишка…» И тут до него дошло, что, возможно, таким образом Косто решил оградить его от, как выражалась королева, «хищных женщин» (интересно, что это за существа такие?); и если это так, то лучшего способа не придумаешь!Но Дольф молчал еще и потому, что теперь Нада нравилась ему куда больше русалки Мелы. Он и сам не знал, почему так произошло, ведь ножки у русалки были хоть куда, да и все остальные части тоже… Может, Нада нравилась ему больше, потому что была ребенком, как он сам, и на мир смотрела так же, как он. К тому же он с Надой обручился.Мела изумленно смотрела на камешки, посверкивающие у нее на ладони. Потом раскинула руки и горячо обняла скелета.— Косто! — воскликнула она. — Ты замечательный! Чем мне отблагодарить тебя?— Мы, как тебе известно, ищем Неразменный Сольдо, — сказал Косто. — И подозреваем, что он может находиться на одном из здешних островов.Расскажи нам, что ты знаешь об островах к югу отсюда. Любые сведения для нас очень ценны.— Увы, мне удается видеть их только снизу, — вздохнула Мела. — Не знаю, те ли это острова, что вам нужны, но тут есть несколько островов.., островов Приятного Времяпрепровождения.., то есть, нет, не так… а, вспомнила! Благородного Обхождения.., нет, а вот!Наслаждения! Да, кажется, именно так — Наслаждения. Их, этих островов, три, а может.., нет, кажется, пять или шесть.., ой, забыла! Но что не один, так это точно.— Забудочное заклинание! — видя, как путается русалка, не выдержал Дольф. — Могло оно тут пролетать?— Вполне, — кивнул ему Косто — Поэтому в голове у нее и получился такой кавардак. Но мы благодарим тебя, Мела, — серьезно произнес скелет. — Мы все эти острова проверим. Может, Неразменный Сольдо и в самом деле на одном из них.— Надеюсь, — сказала Мела. — Если что понадобится, обращайтесь ко мне без стеснения!С этими словами Мела погрузилась в воду, где ее ножки вновь превратились в рыбий хвост, и исчезла в глубине.— У нее красивый хвост, — заметила Нада, которая в хвостах разбиралась, потому что змеи к хвостам привязаны… Или хвосты к змеям? Но Дольфу больше нравились русалкины ноги, потому что люди к ногам приставлены… Или ноги к людям?Между тем день клонился к закату.Пока Дольф и Нада закусывали припасенными в дорогу бутербродами, скелеты обсуждали, что делать дальше.— Если поблизости летают клочки забудочного заклинания, большая беда может случиться, — заметил Косто.— А что это за клочки? — спросила Скриппи.И Косто рассказал ей о Провале и о покрывающем его заклинании:— Само заклинание вело себя вполне прилично, просто под его влиянием тот, кто отдалялся от Провала, тут же о нем забывал, — начал объяснять скелет. — Но его клочки! Маленькие, а безобразия творят огромные! К настоящему времени их сила вроде бы должна выдохнуться, но все же лучше на их пути не попадаться.— Мела забыла совсем немного, лишь кое-что об островах, — указала Скриппи. — Может, все не так уж страшно?— Но откуда мы знаем, сколько чего она забыла! — возразил Косто. — Она могла забыть об опасностях, которыми, возможно, начинены эти острова.А если там древопутаны? а если еще что-нибудь?Тогда я просто обязан запретить принцу Дольфу их осматривать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики