ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ох, эти взрослые сестры! Вечно переключают на какую-то ерунду.На следующий день принц Дольф явился пред ясные очи королевы.— Скелет Косто, — произнес он. — Желаю, чтобы именно он меня сопровождал.«Ну, сейчас загрохочет», — внутренне весь сжался Дольф.— О, я считаю, что твой выбор прекрасен, — с готовностью кивнула королева.Дольф растерялся. Его план рушился на глазах.— А.., а Тучная Королева… — попытался он исправить положение.— Скелет Косто существо взрослое, к тому же умудренное горьким опытом жизни, — продолжала рассуждать королева. — Голова на плечах у него, несомненно, есть. В свое время он оказал неоценимую помощь кентаврице Чекс. Ну и вопрос провизии… если ты пойдешь со скелетом, то этот вопрос можно считать наполовину решенным. Да, мой мальчик, ты поступил умно, выбрав в спутники именно Косто.Хвалю твою интуицию…Дольф понял: королева его за что-то похвалила, но от этого веселее ему не стало. Ну как же так!Согласилась тут же, без возражений! Ну не честно это! Теперь придется идти с ходячим скелетом! А может.., может, Косто сам не согласится!Но, вернувшись к себе в комнату, Дольф понял, что все не так уж плохо. Косто — отличный парень.Хоть и взрослый, а в страшилок, живущих под кроватью, по-прежнему верит. И не просто верит, а вон даже Бою на помощь пришел. Да он же просто мальчишка! С ним не пропадешь, и секреты он не выдаст!Значит, решено: в путь, к разгадке тайны Доброго Волшебника, Дольф и Косто пойдут вместе. Приключение начинается!
Глава 2 ЗАГАДОЧНОЕ ПОСЛАНИЕ
На следующее утро они пошли по заколдованной тропе на восток. До замка Хамфри было два дня пути, поэтому Айрин снабдила сына множеством бутербродов, парой носков, маленьким волшебным зеркальцем и еще множеством на первый взгляд совершенно ненужных предметов.Кроме вещей, королева дала сыну и кое-какие наставления: тщательно умываться по утрам, особенно не забывать мыть уши, и так далее. Слушая мать, будущий юный путешественник едва не умер от скуки.Зато Косто шел налегке, потому что не нуждался ни в еде, ни в одежде. Законы, по которым он жил, полностью отличались от людских. Чем дольше они шли, тем сильнее уставал принц Дольф, а скелет шел, как и прежде, быстро и бодро.— Что дает тебе силы? — с завистью спросил Дольф.— Мне — магия. А тебе?Дольф пожал плечами.Разговор закончился, в сущности, и не начавшись.Похоже, скелеты не очень-то разговорчивы. Ничего удивительного. Ведь разговоры берутся из мыслей, а у скелетов в черепе пусто.— Я проголодался, — сообщил Дольф.— На этот случай королева и дала тебе бутерброды.— Подумаешь, бутерброды. Да я, если захочу, превращусь в дракона и какой угодно еды, наловлю, — лихо заявил Дольф.Скелет поморщился:— Никогда не понимал, откуда у вас, живых существ, эта любовь к раздиранию мяса.И Дольфу вдруг начисто расхотелось есть. И в дракона превращаться тоже.— Можно спросить? — скелет вопрошающе глянул на Дольфа.— Конечно же можно.— Зачем нам идти?..Ну и вопрос! Неужели Косто так глуп?— Иначе мы не сможем добраться до замка Хамфри, — терпеливо объяснил Дольф.— Я хотел сказать, не проще ли превратиться в птицу и полететь?— Мама строго-настрого велела, чтобы меня сопровождал взрослый, — со вздохом напомнил Дольф. — А ты ведь не умеешь летать.— Ну тогда превратись в большую птицу. Сможешь?— Запросто. В какую угодно. Хоть в птицу-рок.Но какая разница?— Большая. Тогда я сяду к тебе на спину, и мы вместе полетим. Прямо к замку.Отличная мысль! Дольф сбросил заплечный мешок и вдруг остановился.— А как же быть с одеждой? Она будет мне мешать. Одежда ведь не превращается.— Не беспокойся, я понесу и мешок, и одежду, — сказал скелет.Дольф опять замялся:— Мама не разрешает мне бегать голым.— Но мамы-то здесь нет.— Ну да, она в замке осталась. А.., то есть ты хочешь сказать, что раз она там, а я тут, то мне можно.., поступать по-своему?— Именно это я и хотел сказать, — кивнул скелет.Нет, Косто вовсе не так глуп. Дольф сбросил одежду, передал ее скелету и превратился в птицу-рок.— До чего же я огромный! — с восторгом по-птичьи прокричал Дольф. Птицы-рок не знают человеческого языка, но они в нем и не нуждаются.Крик птицы-рок разве что отчаянный смельчак посмеет не понять.— А может… — начал скелет.Но Дольф уже стремительно расправил крылья… и чуть не обломал их о стволы двух близко растущих друг к другу деревьев. Ой!— ..поищем более подходящую стартовую площадку? — завершил Косто.Дольф тут же с ним согласился. Из птицы он вновь стал человеком, оделся, и они опять пошли по тропе.Через какое-то время путники очутились на широкой поляне. Дольф снова превратился в птицу и расправил крылья, только на этот раз осторожно.— Надо бы… — начал скелет, и ноги его вдруг заболтались в воздухе.Это Дольф подхватил Косто. Принц поднялся над землей, чуть пролетел и.., врезался в дерево, росшее на краю поляны. С огорченного дерева дождем посыпались листья.— ., взлетную полосу измерь! — вскричал единственный пассажир.Дольфу ничего не оставалось, как снова превратиться в мальчишку. Заметив на земле сломанное перо, принц понял, что утратил его во время столкновения. Часть ногтя с мизинца левой руки оказалась содрана — значит, в птичьем облике он повредил то, что теперь вновь стало его пальцем.Чтобы хоть как-то успокоить боль, принц сунул палец в рот.Пройдя еще какое-то расстояние, они оказались посреди поля, весьма просторного. Дольф в третий раз превратился в птицу и, в третий раз расправив крылья, приготовился к разбегу…— Погоди… — раздался голос скелета.На этот раз Дольф вовремя остановился.— ., узнай, куда ветер дует!Куда ветер дует? Дольф поднял клюв.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики