ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– рявкнул Рольф. Он угрожающе выпрямился во весь свой огромный рост и шагнул навстречу незнакомцу, но на того это не произвело ни малейшего впечатления. Да оно и понятно – его плечи отличались почти такой же шириной, как и у Рольфа, а в своем черном цилиндре он почти на ладонь возвышался над телохранителем Говарда.
– Кто вы, черт вас побери? – воскликнул Говард, когда незнакомец не ответил. – И что вы здесь делаете?
– Меня зовут Рон, – сказал мужчина. Он подошел ближе и оказался в бледном круге света от лампы Чарльза. Я увидел, что на нем черный плащ и шляпа кучера.
Он показал на мертвую.
– Я ее привез.
– Вы знаете ее?
Рон кивнул, но почти сразу же покачал головой и сделал неопределенный жест рукой.
– И да, и нет. Ее зовут Глория, вот, пожалуй, и все. Я привез ее от вокзала сюда.
– Глория? – Имя показалось мне откуда-то знакомым, но я не знал, где его мог встречать.
Говард пристально посмотрел на меня.
– Ты знаешь эту женщину?
– Я… нет, – ответил я, немного подумав. – Некая Глория Мартин хотела приехать сегодня сюда, чтобы получить место экономки, о чем я давал объявление в газете. Но это вряд ли она.
– Тем не менее это она, – заявил Рон. – Я с ней разговаривал. Она рассказала, что хотела вам представиться.
Я озадаченно уставился на высохшее лицо старухи передо мной.
– Но это же невозможно! – вырвалось у меня. – У этой женщины едва ли были силы просто стоять на ногах.
– Глупости! – воскликнул Рон. – Она…
Его нижняя челюсть отвисла, когда его взгляд упал на разложившееся лицо мертвой женщины. Его глаза округлились. Несмотря на темноту, я заметил, как за долю секунды кровь отхлынула от его лица.
– Этого… не может… быть! – пробормотал он. – Это же… невозможно! – Его руки задрожали. Он пошатнулся, выставил руку, ища опору, и, наверное, упал бы, если бы Рольф не поддержал его.
– Что невозможно? – спросил Говард с ударением на первое слово.
– Эта… эта женщина! – забормотал Рон. – Глория. Она… о боже, этого же не может быть! – Он рывком поднял голову. Его глаза округлились еще больше, когда он уставился на нас с Говардом. Я еще никогда в жизни не видел на лице человека выражение такого невероятного ужаса.
– Глория, – бормотал он. – Ей… ей было максимум двадцать лет.
– Что вы мелете? – проворчал Говард. – Да она…
– Но это правда! – воскликнул Рон. Его голос дрожал и чуть было не сорвался. По его подбородку текла слюна, а он этого даже не замечал. – Я же не сумасшедший! Я разговаривал с этой девушкой и… и высадил ее здесь! Ей было не более двадцати лет!
– Этой женщине, – сказал Говард, – скорее двести лет, чем двадцать, Рон. Подумайте спокойно. Может быть, вы высадили вашу Глорию перед другим домом. Вы, должно быть, ошиблись!
– Нет! – сдавленным голосом ответил Рон. Это прозвучало как крик, который он успел в последний момент подавить. – Я ни на секунду не выпускал ее из виду! Я ждал, так как… так как она еще не знала, получит ли место и… – Он запнулся, поискал подходящие слова и начал издавать короткие, непонятные звуки.
– Я думаю, он прав, – тихо сказал Рольф. – Взгляните на эти тряпки. – Он показал на потрепанную дорожную сумку, которая лежала недалеко от мертвой женщины. Она лопнула, и ее содержимое высыпалось на дорожку.
Здесь были одни только тряпки. Если серые, полуистлевшие лохмотья когда-то и были платьями, то с тех пор, вероятно, уже прошли десятки лет.
Говард протянул руку к одному из платьев.
Когда он к нему прикоснулся, оно рассыпалось в прах.
– Это колдовство! – вскрикнул Рон. – Это… дьявольщина. – Его голос зазвучал выше, пронзительнее. – Значит, правда, что о вас рассказывают! – заявил он. – Все правда! Вы колдун!
– Успокойтесь! – резко сказал Говард, но Рон разошелся еще пуще.
– Вы колдун! – сдавленным голосом выкрикнул он. – Все правда! Вы в сговоре с Сатаной, как говорят люди!
Говард быстро поднял руку. Рольф повернулся, приветливо улыбнулся Рону – и неожиданно ударил его кулаком в подбородок. Огромный кучер сдавленно вскрикнул, опрокинулся навзничь и как подкошенный рухнул на землю.
– Своими криками он поднял бы на ноги всех соседей, – с извиняющейся улыбкой сказал Говард. Потом он снова обратился к Рольфу. – Отнеси его в дом. И принеси затем одеяло или лучше простыню. Нам надо убрать женщину, пока ее никто не увидел.
– Что ты намерен делать? – спросил я. – Мы должны вызвать полицию, Говард! Здесь погиб человек!
– Полицию? – Говард покачал головой. Взгляд, который он бросил на меня, был почти сочувственным, – Ну, конечно, – сказал он. – Мы вызовем Скотланд-Ярд и заявим им, что эта девушка за несколько секунд постарела на сто лет. После того как неделю тому назад в твоем доме была убита почти дюжина людей, они кивнут головой и займутся своими обычными делами.
Я смущенно посмотрел на него. Конечно, Говард был прав – мы и так были обязаны чуду и юридическому буквоедству доктора Грея за то, что пока еще находились на свободе, а не сидели в подземельях Тауэра. Ребята из Скотланд-Ярда ждали только малейшего повода, чтобы бросить нас в тюрьму.
Без всяких возражений я помог Рольфу перенести Рона в дом и уложить на диван в салоне. Не говоря ни слова, Рольф исчез в своей комнате, сорвал одеяло с кровати и через несколько секунд вернулся назад.
Когда мы выходили из дома, на лестнице собрались все остальные слуги во главе с Чарльзом. У меня возникло гнетущее чувство, когда они расступились, чтобы пропустить меня. Никто не сказал ни слова, но их взгляды были достаточно красноречивы.
Они боялись.
Боялись меня.

* * *

Рольф разогнал полдюжины собравшихся мужчин и женщин, опустился на колени рядом с мертвой и расстелил свое одеяло.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики