ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

К ужасу своему, она поняла, что он очень силен и ее попытки освободиться лишь забавляют его. Он притянул ее ближе… Она закричала, и тут открылась дверь.
– Позвольте узнать, что здесь происходит? – раздался голос миссис Клинтон.
Сэр Трешэм обернулся и ослабил свою хватку. Изогнувшись, Кандида быстро вырвалась и, чуть не столкнувшись с миссис Клинтон, стоявшей в дверях, выбежала из гостиной и вихрем пронеслась вверх по лестнице. Ее щеки пылали, и она тяжело дышала, когда наконец достигла своего убежища – спальни. Кандида захлопнула дверь и заперла ее.
– Как же может мужчина вести себя подобным образом? – вслух спросила она.
Как он посмел так разговаривать с ней да еще пытаться поцеловать ее?
Она была шокирована и возмущена. Все же для себя она уже составила твердое мнение, что сэр Трешэм был сумасшедший. Только сумасшедший захотел бы делать подарки тому, кого никогда раньше не встречал. Кроме того, было что-то совершенно ужасное в том, как он смотрел на нее.
Она не могла этого объяснить, но знала лишь, что чувствует к этому человеку инстинктивное отвращение. Ей стало стыдно, что она так долго оставалась в гостиной.
Внизу же происходил следующий разговор.
– Вы не имели права вламываться в мой дом, сэр Трешэм, – говорила миссис Клинтон. – Джон сказал вам, что меня нет дома, и ваше поведение не достойно джентльмена.
– Ох, ох, скажите пожалуйста, – улыбнулся сэр Трешэм, удобно устраиваясь в одном из мягких кресел. – Вы прекрасно знаете, зачем я здесь, и чем скорее мы обсудим все условия, тем лучше. Вы ведь понимаете, что я для вас хороший клиент.
– Да ну? – усомнилась миссис Клинтон. – Вот так новость! Вы ведь помните ту последнюю девушку, с которой я вас познакомила. Она вам, видимо, совершенно не подошла.
– Я не понимаю, что вы этим хотите сказать, – ответил сэр Трешэм.
– Прекрасно понимаете, – возразила миссис Клинтон. – Вы обещали мне не только сто гиней за знакомство, но и пятьдесят фунтов за ту одежду, которую я для нее купила, но вы, надеюсь, помните, что, когда она переехала на вашу виллу, вы сказали, что одежда на ней неновая и уже использовалась в других подобных случаях. И вы мне не заплатили.
Сэр Трешэм, казалось, слегка смутился.
– Я богатый человек, миссис Клинтон, – сказал он. – Но я не люблю, когда меня принимают за простака. Эту девушку, как я впоследствии узнал, видели у Креморна и у Кейт Хэмилтон в доброй половине тех платьев, которые вы, по вашим словам, приобрели исключительно для меня. Вообще-то, я собирался заплатить вам. Она была со мной месяцев шесть, и, как оказалось, с ней было довольно приятно.
– Тем не менее я все еще жду этих денег, – сказала миссис Клинтон.
– И вы их получите, – ответил сэр Трешэм. – Сейчас я выпишу чек. Или, может быть, вы предпочитаете наличными?
Произнося это, он вытащил большую пачку десятифунтовых банкнот из внутреннего кармана пальто. Отсчитав пять купюр, он протянул их миссис Клинтон. Та взяла их и положила в ящик своего стола, затем сказала:
– Ну а теперь всего хорошего, сэр Трешэм. Я не занимаюсь делами в это время суток.
– Подождите, послушайте, миссис Клинтон, – запротестовал он. – Я приезжал сюда вчера в три часа дня, и мне сказали, что вас нет дома. Я приехал снова – теперь уже в пять, а затем в семь, и получил тот же самый ответ. Мне нужна эта девушка, а также лошадь, если это необходимо, и я готов заплатить за них.
Миссис Клинтон улыбнулась.
– Мне очень жаль, сэр Трешэм, но вы опоздали.
– Черт побери, что значит – опоздал? – вскричал он. – Кто был здесь до трех часов?
– Это мое дело, – ответила миссис Клинтон.
– Я не допущу, чтобы какое-то ничтожество обходило меня, – сказал сэр Трешэм. – Кому она досталась? Манвиллу?
– Вы достаточно хорошо меня знаете, сэр Трешэм, чтобы понять, что я никогда не выдаю имена своих клиентов и не осуждаю их личные дела, – отрезала миссис Клинтон. – А теперь, если позволите, я просила бы вас уйти. Если вы пожелаете еще раз зайти ко мне сегодня вечером в должное время, я, конечно, попробую найти для вас что-нибудь подходящее. Есть одна весьма хорошенькая молодая вдова. Не думаю, что вы ее раньше встречали.
– Мне не нужна весьма хорошенькая молодая вдова, – прорычал сэр Трешэм. – Мне нужна эта девушка, Кандида, и я получу ее.
Миссис Клинтон покачала головой, одновременно дергая за шнур колокольчика возле камина.
– Вы не можете так поступать со мной, – сердито сказал сэр Трешэм, когда Джон открыл дверь.
– Сэр Трешэм уходит, Джон, – невозмутимым тоном произнесла миссис Клинтон. – Проводите его до кареты.
– Ладно, черт возьми, ваша взяла, но это в последний раз, – злобно прошипел сэр Трешэм.
Все же он вышел из комнаты и, шагая впереди Джона, спустился по лестнице. Миссис Клинтон слегка вздохнула, но никакого беспокойства на ее лице не было. Она привыкла иметь дело с мужчинами, подобными сэру Трешэму Фокслею. Они всегда закатывали сцены, если не получали то, чего хотели, но она была совершенно уверена, что, хоть они и могли дуться и не заходить к ней в течение нескольких месяцев, в конце концов все равно возвращались.
В Лондоне не было больше никого, кто мог бы соперничать с ней, когда речь шла о поставках подобного высококачественного товара.
В то же время она надеялась, что он не слишком огорчил Кандиду. Невозможно предсказать, что может выкинуть такая чувствительная и безыскусственная девушка, как Кандида. Она может убежать, может отказаться ехать к лорду Манвиллу.
С озабоченным выражением лица миссис Клинтон поднялась наверх. Она постучала в дверь спальни Кандиды.
– Кто там? – В голосе Кандиды явно чувствовался страх.
– Это я, моя дорогая, – ответила миссис Клинтон. Она услышала, как Кандида побежала к двери и отперла ее.
– Он ушел? – спросила Кандида, затаив дыхание. Миссис Клинтон вошла в комнату и огляделась.
– Я вижу, вы уже немало потрудились, собирая вещи, – сказала она. – Это очень хорошо. Мне очень жаль, что вас побеспокоил сэр Трешэм. Когда он выпьет несколько бокалов вина, то начинает нести совершеннейший вздор. Я надеюсь, он вас не очень расстроил?
– Я испугалась, – объяснила Кандида. – Он хотел поцеловать меня.
– Как недостойно он, должно быть, себя вел, – с сочувствием сказала миссис Клинтон. – Но ничего не поделаешь. Это потому, что он такой одинокий человек. Его жена стала калекой вскоре после свадьбы, и у него нет детей. Его нельзя не пожалеть. Как я уже сказала, когда он выпьет, то совершенно не понимает что делает. Завтра он уже не будет помнить, что вам говорил и существуете ли вы вообще.
– Вы уверены? – спросила Кандида.
– Я знаю сэра Трешэма не первый год, – ответила миссис Клинтон. – Ну ладно, не думайте об этом больше. У меня с ним состоялся серьезный разговор о том, что не следует заходить ко мне в то время, когда маловероятно, что я дома. Мне кажется, он видел вас в Гайд-парке и вбил себе в голову, что вы ему очень понравились. Он вам что-нибудь предлагал?
– Он говорил что-то о том, что даст мне дом и лошадей, – сказала Кандида. – Я не могла понять, что он имеет в виду.
– Он не имел в виду ничего особенного, – успокаивающим тоном сказала ей миссис Клинтон. – Он очень, очень богатый человек и постоянно без счета тратит деньги на любых людей. Да вот, к примеру, на днях он дал десять фунтов дворнику на перекрестке. Тот чуть не упал замертво от изумления. Но таков сэр Трешэм – совершенно непредсказуемый, но с добрым сердцем.
Кандида рассмеялась.
– Я вполне понимаю, – сказала она. – Конечно, с моей стороны, глупо было пугаться, но он не пропускал меня к двери, а когда попытался поцеловать меня, я подумала о том, как он омерзителен.
– В этом вы совершенно правы, – согласилась миссис Клинтон. – Но я, как мне кажется, привыкла к нему как к старому знакомому. Не думайте о нем больше; маловероятно, что ваши дорожки когда-нибудь пересекутся. В следующий раз, когда я увижу его, он, уверена, уже и забудет о том, что вы когда-либо существовали. Как я сказала, он такой только, когда выпьет.
– Я… я понимаю, – сказала Кандида. – Полагаю, я мало имела дела с мужчинами и поэтому не знаю, как с ними обращаться.
– Вы научитесь, – пророческим тоном заверила ее миссис Клинтон. – Ну а теперь, моя дорогая, давайте-ка заканчивайте собирать вещи. Все шляпки надо уложить в коробки, и обращаться с ними надо особенно аккуратно.
– Я знаю, – согласилась Кандида. – А как вы думаете, могу я сегодня вечером зайти на извозчичий двор, когда все уйдут? Я хотела бы убедиться, что с Пегасом все в порядке.
Миссис Клинтон, уже шагавшая к двери, остановилась на мгновение.
– Не думаю, что вам стоит это делать, – сказала она. – Я только что встретила майора Хупера, и он сказал мне, что конюх лорда Манвилла недавно уехал от него вместе с Пегасом. Он уже, наверное, приближается к Манвилл-парку, и вы увидите его завтра.
Увидев выражение лица Кандиды, она быстро вышла из комнаты.
– Одному Всевышнему известно, что будет с этим ребенком, – прошептала она, спускаясь по лестнице. – Наверное, я не должна была этим заниматься.
Глава VI
Ровно в половине одиннадцатого утра лорд Манвилл остановил лошадей перед домом миссис Клинтон. Он приехал в парном двухколесном экипаже с верхом, поднимавшемся при дожде, и ливрейным лакеем на запятках.
Солнце сверкало на украшенной серебром сбруе великолепной пары гнедых и на глянцевой поверхности цилиндра его светлости. Медные детали экипажа сияли, будто зеркала.
Миссис Клинтон, наблюдавшая за прибытием лорда Манвилла сквозь просвет между шторами одной из гостиных, сказала:
– Я еще никогда не видела столь элегантного выезда. Любая девушка должна испытывать трепет при мысли о том, что ее повезут в таком экипаже.
– Он правда здесь? – тихим голосом спросила Кандида.
У нее пересохли губы и слегка дрожали пальцы. Миссис Клинтон отвернулась от окна и посмотрела на нее.
– Не нервничайте, девочка, – мягко сказала она. Вы выглядите просто очаровательно, и его светлость тоже так подумает, я вам это обещаю. Не забывайте ничего из того, о чем я вам говорила, и вы увидите, что будет сделано все, чтобы вы были счастливы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39

загрузка...

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики