ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но Майкл не
искал доводов, отрицающих этот факт. Просто не мог.
Это была она. Об этом поведал ему еле видимый фантом, маячивший на обочине
дороги. Девочка все время пыталась сказать ему об этом. Ее настоящее имя. «
Хилли не могла произнести „Сьюзен“, она всегда говорила „Скузен“ Ч отсю
да и получилось „Скутер“». Эти слова звучали у него в голове; только сейча
с он полностью восстановил их из сновидения. Пакет с попкорном. И потом, не
смотря на попытку тех существ не дать ему увидеть девочку, она все-таки по
явилась на обратном пути в гостиницу.
«ПРОДАЕТСЯ».
Нет, ему не трудно было поверить в то, что это она.
Покачав головой, Майкл протяжно выдохнул. Его взгляд заскользил по стран
ице. Там, рядом со снимком, был напечатан адрес Ч Кингсбери-авеню, 97, Ч и но
мер телефона. Положив листок на колени, он взглянул на телефон.
Что он ей скажет? «Вы меня знаете? Вы когда-нибудь жили на Лесной дороге? Ва
с когда-нибудь обижали?»
Проводя пальцами по волосам, Майкл обнаружил, что руки у него все еще тряс
утся. Снова взглянув на окно, он подумал, что, пожалуй, призрачная девчушка
задержалась там чуть дольше, чем обычно. Он чувствовал на себе ее взгляд,
выжидающий, умоляющий о чем-то. Она не скрывала отчаяния, возложив на него
всю надежду.
Его захлестнула печаль, и он закрыл глаза, поморщившись от боли. Однако мы
сленным взором увидел не эфемерную фигурку маленькой заблудившейся де
вочки. Он увидел Джиллиан… то, как она смотрела на него в ту первую ночь, ко
гда они занимались любовью на крыше библиотеки.
Попробуй найди меня.
Еще не открыв глаз, Майкл потянулся к телефону. Схватив листок с коленей, о
н прижал трубку к уху и быстро набрал номер Эймсбери. Ответили почти сраз
у.
Ч Алло?
Ч Да… Здравствуйте, Сьюзен Барнс дома?
Ответил мужской голос. Молодой. Майклу пришло в голову, что он понятия не и
меет, насколько свежа найденная им информация. Неправильный номер. Ему п
ридется начать с начала.
Ч Кто спрашивает? Ч допытывался ответивший. Весь накопленный адренал
ин улетучился; Майкл совершенно поник. Он облизал пересохшие губы и сжал
пальцами телефонную трубку.
Ч Она… она меня не знает. Но я хотел бы поговорить с ней об одном доме.
В этих словах не было лжи.
Ч Моя мать больше не работает риэлтером. И она здесь не живет. Вам следуе
т найти кого-то другого.
Ч Нет, постойте, Ч чересчур резко произнес Майкл.
Что ему теперь сказать? Она работала агентом по недвижимости, но вряд ли с
транный дом Ч если в нем обитали те уродливые женщины Ч мог быть выстав
лен на продажу. Но она ведь как-то связана с этим местом. Нельзя позволить
сыну Сьюзен повесить трубку.
Ч Я… это не мой дом Я не знаю даже, жила ли…Ч Он помедлил, понимая, что это
звучит бессмысленно. Ч Просто я подумал, что она сможет мне о нем рассказ
ать. Он стоит в стороне от Старой Двенадцатой дороги, на вершине холма, вбл
изи Лесной дороги.
На другом конце провода воцарилось молчание; во время долгой паузы Майкл
слышал лишь шуршание ледяного дождя по оконному стеклу. Было такое ощущ
ение, словно дождь хлещет ему по спине. Он вздрогнул от холода.
Ч Кто вы, черт возьми, такой? Ч с горечью и злостью спросил мужчина-Майкл
не понимал, почему сын Сьюзен разозлился, но его тон не оставлял сомнений
в том, что Майкл переступил какую-то черту. Все испортил. Еще секунда Ч по
слышится щелчок, потом короткие гудки, и ему будет никогда ее не найти.
Ч Послушайте, просто… Я всего лишь пытаюсь найти вашу мать. Может быть, в
ы дадите мне ее номер или запишете мой и попросите ее…
Ч Вряд ли это возможно.
Ч Пожалуйста, не думайте… это сложно объяснить.
Ч Не звоните больше сюда.
Ч Подождите! Ч выпалил Майкл. У него вспотели ладони. Он в смятении огля
делся по сторонам, и, куда бы он ни посмотрел, повсюду кружились тени с неу
ловимым призраком потерявшейся девочки. Ч Прошу вас, только…
Сын Сьюзен Барнс не вешал трубку.
Ч Послушайте, только… можно спросить одну вещь?
Ответа так и не последовало, но собеседник слушал.
Ч Когда она была маленькой девочкой, когда подрастала… она никогда не т
ерялась?
Ч Вы сумасшедший?
Ч Ее звали Скутер. Не так ли? Потому что Хилли не могла произнести имя «Сь
юзен», и у нее получалось…
Щелк.
Майкл был в отчаянии. Парень повесил трубку, но самого этого факта, а также
и загадочной причины, вынудившей Сьюзен перестать заниматься недвижим
остью, было достаточно, чтобы дать Майклу надежду. Именно по этому пути он
пойдет. И пусть только попробует кто-нибудь в следующий раз повесить тру
бку. Ведь теперь он почти все время улавливал боковым зрением сияние бел
окурых волос и блеск печальных глаз, повсюду следовавших за ним. И он не за
был того, что случилось с Джиллиан.
Он заставил себя не думать о Джилли, не желая, чтобы его сознание заполнил
и омерзительные образы и тревожные воспоминания. «Насколько все это пра
вильно?» Ч думал он снова и снова Он правильно сделал, подобрав девочку и
пытаясь отвезти ее домой. А потом она сказала: «Попробуй найди меня», Ч и
стала ему являться. Сделалась его наваждением. Ей нужен был человек, кото
рый мог бы спасти ее от ада, в котором она существовала, от новых козней те
х бесформенных существ.
«Ты правильно поступил, Ч с горечью подумал он, Ч но за это заплатил сво
ей женой».
И даже это не самое главное. Да, ему случившееся стоило жены и их отношений
, но эта цена ничтожна по сравнению с той, что заплатила сама Джиллиан! Май
кл был не настолько эгоистичен, чтобы не понять этого.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики