ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Верити вскинула руки в знак покорности судьбе. В глазах ее было выражени
е, какое бывает у солдата, укладывающего свое обмундирование перед вынуж
денным отступлением.
Ц Хорошо, Ц сказала она. Ц Я согласна остаться, но только до тех пор, пока
Дейви поправится, а я научу тебя и твою мать обращаться с некоторыми трав
ами. Если, Ц добавила она многозначительно, глядя прямо в глаза Джеймсу,
Ц его милость не возражает.
Ц Вы знаете, что можете оставаться здесь столько, сколько захотите, кузи
на, Ц ответил Джеймс. Несмотря на волнение, голос его прозвучал на удивле
ние спокойно. Ц Я вам уже говорил.
Верити едва удалось скрыть презрительную улыбку. Она снова склонилась н
ад грядкой с растениями.
Ц Давай возьмем с собой немного иссопа, Ц сказала она Гонетте. Ц Твоему
брату скоро понадобится еще.
Джеймс протянул ей перочинный нож. Верити срезала несколько стеблей исс
опа и быстрой походкой направилась на кухню, увлекая всех за собой.
Джеймс прислонился спиной к стене рядом с очагом, скрестив руки на груди,
и смотрел, как Верити учит Гонетту обращаться с травами. У Джеймса не было
никаких причин стоять и смотреть, у него было много работы в имении, кроме
того, надо было проверить новый насос в Уил-Деворане. В общем, он знал, что е
му как можно скорее следовало уйти прочь от Верити Озборн и держаться от
нее подальше. Однако что-то в ней вызывало его любопытство. Что-то больше
е, чем ее женская привлекательность, но Бог знает, что же это было. Губы Дже
ймса кривились в усмешке при мысли о том, что от самого отъявленного него
дяя Корнуолла именно этого и следовало ожидать: вожделения к совершенно
случайной женщине, появившейся в его владениях за последние шесть с лишн
им лет.
Ему вообще не следовало интересоваться ею. Это могло принести только неп
риятности. И все же Верити заинтриговала его.
Джеймса всегда влекло к мягким, хрупким, женственным особам, по отношени
ю к которым он мог бы чувствовать себя защитником. Ровена была как раз так
ой женщиной: светлая и нежная, как майский цветок.
В Верити как раз не было такой мягкости. Хотя обстоятельства их знакомст
ва давали Джеймсу право чувствовать себя ее покровителем, Верити этого ч
увства не поощряла. Несмотря на свою неуверенность и страх, она проявлял
а замечательное самообладание в том, как прекословила ему, как воспринял
а неизбежное решение остаться. Возможно, это было не мужество, а просто го
рдость.
Джеймсу было интересно, что должно произойти, чтобы эта женщина сломалас
ь.
В этот момент, гордо подняв голову, похожая на грозовую тучу, в кухню вошла
Агнес. Она подобрала свои черные юбки, словно боясь, что они к чему-нибудь
прикоснутся. Джеймс тяжело вздохнул. Он не мог и предполагать, что она отв
ажится войти в кухню. И надо же было этому случиться именно сейчас Ц не ра
ньше и не позже!
Ц Что случилось? Ц спросила Агнес, хмуро сведя брови. Ц Мне надо знать, г
де кухарка. Вот уже час я жду ее, чтобы обсудить меню на день. И теперь я выну
ждена идти сама... Ц она неприязненно поджала губы, Ц сюда. Джеймс, что вы з
десь делаете? Что вообще здесь происходит?
Ц Извините, что никто не предупредил вас, Агнес, Ц отозвался Джеймс, Ц н
о младший сын кухарки, Дейви, тяжело заболел.
Ц Что ж, Ц сказала Агнес, раздраженно пожимая плечами в ответ на такую м
елочь, Ц Теперь вся жизнь в доме должна из-за этого остановиться? Где мис
сис Трегелли?
Ц Она с кухаркой и Дейви, Ц ответил Джеймс, с трудом сдерживаясь. Ц Посл
ать ее к вам обсудить меню?
Ц Да, пошлите. Ц Агнес повернулась к Верити, которая смотрела на нее так,
будто встретила привидение. Ц Что она здесь делает? Ц спросила Агнес с л
едяным презрением.
Легкого выхода из создавшегося положения не существовало. Рано или позд
но Агнес должна была встретиться с Верити.
Джеймс подошел к Агнес, решительно взял ее под руку и подвел к полкам, где
Верити и Гонетта развесили пучки иссопа. Агнес сопротивлялась, но Джеймс
тем не менее продолжал ее тянуть.
Ц Агнес, Ц сказал он, Ц позвольте вам представить миссис Верити Озборн
. Это моя кузина. Она приехала погостить в Пендургане.
Агнес посмотрела на Верити как на какое-то насекомое.
Ц Кузина, Ц продолжал он, Ц разрешите представить вам мою тещу, миссис
Агнес Бодинар. Миссис Бодинар Ц мать моей покойной жены. Она живет здесь,
в Пендургане.
Верити быстро овладела собой. Она отложила в сторону травы и, вытерев рук
и о юбку, совершенно спокойно протянула ладонь Агнес.
Ц Очень рада наконец с вами познакомиться, миссис Бодинар.
Ц Так вы уже встречались? Ц удивился Джеймс, не понимая, что имела в виду
Верити.
Ц Вчера вечером миссис Бодинар зашла ко мне в комнату, чтобы приветство
вать меня в Пендургане, Ц сказала Верити, не сводя глаз с Агнес.
Боже милостивый, что сделала Агнес?
Ц Однако она ушла, не назвав своего имени, Ц продолжала Верити, невозмут
имо глядя в глаза его грозной теще.
Джеймс ожидал, что Агнес ее испугает, как пугала почти всех одним своим вз
глядом. Тем не менее после мгновенного, умело замаскированного потрясен
ия Верити не затрепетала при виде старухи, голос ее не дрожал.
Ц Я счастлива узнать, кто вы такая, миссис Бодинар. Я хотела поблагодарит
ь вас за то, что вы первая приветствовали меня здесь. Ц Верити продолжала
протягивать руку, хотя Агнес смотрела так, как будто скорее дотронулась
бы до жабы.
Ц Гм... кузина, как же...
Она, конечно, узнает правду о том, как Верити сюда попала. Теперь, наверное,
уже весь Корнуолл знает ее историю.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики