ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Верити слегка отклонилась, прижимаясь коленом к луке седла, и, протянув
руку, дотронулась до рукава Полдреннана.
Ц Я рада, что вы друг Джеймса, Ц сказала она.
Капитан коротко пожал ей руку, до того как она ее убрала.
Ц Полагаю, вы ему тоже друг?
Ц Да, вы правы.
Капитан улыбнулся:
Ц Он вам нравится, не так ли?
Ц Да, конечно, Ц ответила Верити, хотя никогда не показала бы глубину эт
ой симпатии. Признаться в дружеских чувствах было достаточно. Ц К тому ж
е я не верю, что Джеймс порочный, Ц продолжала она. Ц Я видела, что с ним тв
орится при виде огня.
Ц Вы видели?
Ц Видела.
Верити не собиралась уточнять. Есть такие подробности, о которых лучше п
омолчать, даже с друзьями.
Ц Джеймс болен, а не порочен, он заслуживает сострадания и понимания, но
никак не ненависти.
Улыбка капитана стала еще шире, и в серых глазах загорелся огонек.
Ц Дорогая миссис Озборн, судьба привела вас в Пендурган в счастливый де
нь. Может быть, у старины Джеймса еще раз появится надежда на счастье.
Щеки Верити запылали. Молодые люди уже почти проехали через деревню. Туч
и еще больше потемнели и приобрели свинцовый оттенок. У Верити оставалос
ь мало времени, чтобы попросить совет, который ей был нужен, так что она по
старалась не обращать внимания на свое пылающее лицо.
Ц А как мне склонить местных жителей на свою сторону? Ц спросила она. Ц
Как мне помочь лорду Харкнессу?
Ц Начните с человека, которому они больше всего доверяют, Ц без колебан
ий ответил капитан.
Ц Бабушка Пескоу?
Ц Сумейте убедить ее, и другие последуют за ней.
В сырые февральские дни Верити использовала каждую возможность, чтобы с
ъездить в Сент-Перран. Она сидела с бабушкой у очага, болтала и пила чай с д
ругими местными женщинами, которые там собирались. Верити стала приноси
ть свой чай, когда узнала, что он очень дорогой и поэтому чайные листья баб
ушки завариваются не один раз, так что пить приходилось просто горячую в
оду.
Иногда Верити приносила травяные смеси, которые готовила сама. Хотя одни
смеси получались удачнее других, бабушка и остальные женщины всегда был
и благодарны за приношение. Один раз Верити принесла настоящий индийски
й чай из буфетной миссис Ченхоллз. Она попросила разрешения Джеймса втор
гнуться в кладовую, объясняя это тем, что не хочет истощать небогатые зап
асы бабушки, и он не возражал.
Ц Его милость прислал вам чай и просил передать привет, Ц заявила Верит
и, отдавая чудесный индийский чай Кейт Пескоу.
Кейт подозрительно прищурилась.
Ц Правда? Ц спросила она, скептически выгнув бровь.
Ц Как ты смеешь не верить миссис Озборн? Ц строго осведомилась бабушка.
Ц Она не из тех, кто рассказывает сказки. Вспомни, она привела Джеймса на
Рождество.
Ц Такое не забудешь! Ц воскликнула Кейт. Ц Меня чуть удар не хватил.
Ц Он приходил и к нам на ферму, Ц сказала своим мягким, робким голосом Бо
рра Нанпин. Ц Я подумала, что с его стороны было очень мило прийти с вами, м
исс Верити. Он никогда раньше этого не делал.
Ц Он сейчас делает много такого, чего раньше никогда не делал, Ц вмешала
сь бабушка.
Ц Правда, Ц сказала Хилди Спраггинс. Ц Я слышала, он в этом году помогал
при окоте овец. А брат Ната Джо видел, как он пахал северное поле и сам пого
нял больших быков.
Ц Это потому, что у него сейчас нет управляющего, Ц объяснила Верити. Ц
Но все равно вы, конечно, знаете, что лорд Харкнесс не гнушается тяжелой ра
боты? Он заботится о своей земле. И о руднике. И обо всех вас тоже. И всегда з
аботился.
Наливая кипящую воду в старый коричневый чайник бабушки, Кейт искоса пос
мотрела на Верити.
Ц Я думаю, леди влюбилась в лорда Хартлесса.
Все женщины рассмеялись, а Верити покраснела до корней волос.
Бабушка не смеялась. Уставившись на Верити взглядом, от которого той ста
ло не по себе, бабушка нахмурилась, и морщины у нее между бровей стали глуб
же. Изменить ее мнение было не так-то просто.
Верити перевела разговор на другое. Ей не хотелось, чтобы стало слишком о
чевидно, что она пытается изменить мнение женщин. В следующие посещения,
когда это позволял ход беседы, она просто продолжала намекать, как много
Джеймс работает и какое у него чувстве ответственности. В остальное врем
я она продолжала поддерживать доброе отношение женщин к себе. Если она в
ыиграет и завоюет их доверие, может быть, они легче воспримут и ее мнение о
Джеймсе.
Как ни удивительно, это маленькое, очень обособленное общество за четыре
месяца приняло ее, «постороннюю». Верити каждый вечер молилась за душу Э
дит Литтлтон, потому что, если бы эта прекрасная женщина в свое время не пр
оявила готовности поделиться с ней знаниями о свойствах трав, Верити не
приняли бы в Корнуолле так легко и быстро. Ее лекарства помогли многим се
мьям при простудах, лихорадках и болях в горле. Но больше всего людям понр
авились подаренные Верити к Рождеству ароматические шарики и сборы душ
истых трав.
Ц Сколько я себя помню, мы получали на Рождество корзинку из Пендургана,
Ц сказала Тамсон Пеннек. Ц Но в ней всегда были продукты: копченое мясо и
джемы, пироги и сидр и другое, что помогало нам пережить зиму. Это было на с
амом деле очень приятно. Но какое удовольствие получить что-то такое, на ч
то радостно посмотреть, что радостно понюхать, Ц как бы немного сумасбр
одства. Благодаря этому для меня Рождество было особенным, точно вам гов
орю.
Так что усилия Верити, которые она приложила, проявляя заботу, окупились.
Теперь ее воспринимают почти как хозяйку большого дома.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики