ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Кстати, он был такого же цвета, как и ее кожа. То есть сквозь ткань видна была ее кожа такого же цвета. Женщина сказала, что выскочила из кровати и накинула пеньюар, а значит, она лежала обнаженной. Хотя я не понимаю, почему это кто-то мог назвать «обнаженной». Она никогда не казалась мне чересчур обнаженной.
Вот такие мысли крутились в моей голове. Все время, пока мы шли в гостиную. Она постучала по стулу, давая мне знать, что я могу сесть на него, а сама прошла к длинному низкому дивану, на котором лежали по меньшей мере с дюжину покрытых атласом подушек всех цветов радуги. Она не села на него, а развалилась, словно Клеопатра перед Антонием. Когда она вытянула ноги, удобно устроив их на подушках, расправила свою кожу – то есть пеньюар цвета ее кожи, – откинулась назад, устроилась поудобнее, то сказала:
– Я не могла бы переодеться во что-нибудь более подходящее хозяйке дома, если у вас есть время?
– Беби, у меня не найдется столько времени, – охладил ее пыл я.
– Ну ладно, хэлло. Зачем вы хотели меня видеть, мистер Скотт? – спросила она.
– Шелл.
– Вы хотели видеть меня по поводу Шелла?
– Шелл – это я.
– Вы хотите видеть меня по поводу вас самих? – удивилась красотка.
– Ух. Не думал об этом до того, как пришел сюда. Я хотел видеть вас по поводу кого-то еще, – пояснил я.
– Кого-то другого? Что это значит, мистер Скотт?
– Шелл. Это мое имя. Зовите меня Шелл.
– Очень хорошо, Шелл, – повторила женщина.
Так мы и сидели. Секунды уходили. Время – драгоценное время – проходило. Иногда бывает трудно перейти прямо к делу. И вы должны это понять, верно? Я подвинул свой стул поближе к дивану, похожему на барку Антония, на которой плыла Клеопатра. Я мог себе представить, как ветер играет ее волосами. Темнокожие рабы налегают на коричневые весла. Девушки танцуют и разбрасывают вокруг розовые лепестки. Вы даже будете удивлены, узнав, что я себе это представил. А секунды все летели.
– О, я вспомнила, – сказала Вивиан.
– Что, черт побери, вы можете вспомнить? Я только что об этом думал.
– Что вы только что сказали. Вы сказали, что хотите видеть меня, чтобы поговорить о ком-то еще. Вы не можете вспомнить?
– Немного погодя, – пробормотал я.
– Ну ладно, тогда поговорим о чем-нибудь другом. Так вот. Почему я легла вздремнуть – обычно я так не делаю, – но сегодня во второй половине дня здесь была такая суматоха, выстрелы, пули, мужчину убили практически у моей двери. Вы что-нибудь об этом слышали?
– Я был... одним из тех, кто первым узнал об этом.
– Ну, не ужасно ли это? Это против законов Беверли-Хиллз.
– Ну конечно, – согласился я. – Я так понимаю, вы не выглядывали наружу, чтобы увидеть все это возбуждение, людей, кровь... и все такое.
– О боже, конечно нет! – воскликнула женщина. – Я не люблю смотреть на подобные вещи.
– Вы, дорогая, правы.
– Но я слышала все от моей соседки. Один ужасный мужчина убил другого ужасного мужчину. Он стоял над ним и с диким видом стрелял в него.
– Пыхтел, сопел и вытаскивал пучки волос из его ушей, – зловеще добавил я.
– Об этом я не слышала, – проговорила Вивиан.
– Дайте вашей соседке немного больше времени, – посоветовал я.
– Она играла в бридж. И этот ужасный человек...
– Не говорите мне о нем, – изобразил я страх на своем лице. – На вашем месте я бы изменил позу...
– Но мне здесь так удобно. Почему бы вам не поменять место и не прийти сюда?
Я чуть не сделал это. Вскочил на ноги со словами «Почему же нет?» на губах, но внутренний голос повторял мне вновь и вновь: «Ты что, спятил?»
– Одну минутку, – сказал я.
Я пересек комнату, отыскал окно и открыл его. Высунул голову наружу и вдохнул свежего воздуха. Мне показалось, что она наполнила комнату эфиром или ароматом духов «Ночное безумие». Или чем-то другим, также опьяняющим, но, скорее всего, эфиром. Это была одна из тех комнат, где легко потерять рассудок. Эти мысли прорастали в моей голове, словно редкая сорная трава. И я понял, что лучше всего вернуться к прежнему положению, поэтому отошел от окна, прошел к своему стулу, отодвинул его по ковру туда, где он стоял прежде, и сел. И тот же голос сказал мне: «Да, ты и на самом деле сумасшедший».
– Мисс Вирджин, – начал я и запнулся. – Я так и должен называть вас – «мисс Вирджин»?
– И не пытайтесь.
– Что – не пытаться?
– Называть меня мисс Вирджин.
– О'кей, Вивиан – Шелл.
Все начиналось снова. Я тряс головой так, что мои зубы начали стучать. А может быть, это были не зубы, а еще что-то. А Вивиан была спокойна. С этим надо кончать. Надо поторапливаться и приниматься за дело. Жизнь – это реальная и серьезная вещь, мы не должны тратить ее попусту, как сейчас.
– Мы напрасно теряем время, – сказал я.
– Теряем – что? И что значит – теряем? Нам еще вообще нечего терять, – проговорила она.
– Давайте бросим все это, Вивиан. Мы можем так сойти с ума. Рехнуться. Потерять свои шарики. А теперь слушайте внимательно. Я – Шелл Скотт и...
– Я это знаю. А вы мне снова говорите, – перебила женщина.
– Вы можете помолчать, ах, Вивиан. Послушайте меня хоть минутку, а? Я частный детектив. Работаю по этому делу. И мне сейчас...

* * *

Да, вещи не сразу становятся на свое место, но постепенно наш разговор стал почти понятным. И мы начали потихоньку продвигаться вперед.
Когда я стал говорить о моем присутствии на месте этим утром, воспоминание о Наташиной смерти опечалило ее, и я смог обсудить с ней обстоятельства дела. Она не имела и малейшего понятия, кто и почему мог убить Наташу, и сказала, что ей вообще трудно представить, что девушка на самом деле мертва.
– Да нет, она мертва, это определенно, – сказал я наконец.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики