ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Потом отойдем насколько сможем, чтобы хватило времени на устройство хорошего Затемнения. Если получится. А потом… — Его обдало болью, накатила внезапная слабость. Насколько серьезно он был ранен? Сколько потерял крови? — …посмотрим, кого мы спасли. Посмотрим, жив ли еще Джеральд Таррант. Посмотрим, сможет ли он помочь нам.
— А потом? — спросила Сиани.
Он выдавил усмешку. То есть просто с усилием искривил губы. Лицо свело болью.
— Потом начнется настоящая работа.
42
— Калеста! — Повелительный голос звенел от ярости. — Калеста! Ко мне, быстро!
В воздухе медленно сгущалась тень, застывая в привычном облике; вот она уплотнилась настолько, что смогла поклониться.
— Приказывайте, я повинуюсь.
— Они украли его, Калеста! Вытащили из огня. Ты говорил, что он будет гореть в нем вечно. Ты говорил, что они никогда — никогда! — не придут за ним, что они оставят его гореть. Ты обещал мне. Ты обещал!
— Мне было приказано заглянуть в его сердце. Я это сделал. Мне было приказано разведать его слабости. Я сделал и это. Вы просили меня так связать его, чтобы он не смог освободиться сам. Я сделал все. Больше мне ничего не было приказано. Вы сказали: «Оставь это мне…»
— Но они оказались рядом с ним, Калеста! Каким образом? Ведь они были за много миль от него, я Знаю это! Я…
— Их там никогда не было, — равнодушно проговорил демон.
Кровь отхлынула от разъяренного лица, превратив его в призрачную маску.
— Что? О чем ты говоришь?
— Я говорю, что вы ошиблись. Я говорю, что ваше Познание было искажено. Я говорю, что эти люди предвосхитили ваше Творение и создали фальшивые копии самих себя и тем отвлекли ваше внимание.
Только одно слово. Шепотом:
— Подделка.
Демон кивнул.
— Почему ты этого не увидел? Почему не предупредил меня?
— Я служу. Я повинуюсь. Так приказали вы сами, когда впервые Закляли меня. Если бы вы приказали мне проверить путников, я бы это сделал. Но вы не приказали.
— И ты торчал в пещерах, и пожирал боль посвященного…
— Я не питался посвященным. Я никогда не питался ни одной из ваших жертв. — Фасетчатые глаза вспыхнули злобой. — Возможно, вы ошибаетесь во мне.
Шаги: быстрые, гневные, к окну, обратно.
— Мне нужно вернуть его. Ты понял? И его, и женщину. И на этот раз ошибки быть не должно. Ты слышишь меня, Калеста? Мы разработаем наилучший способ, чтоб добраться до них, а затем…
— В этом нет необходимости, — прервал хозяина демон.
— Почему?
Демон фыркнул:
— Вам нужно только подождать. Они явятся сами.
Шаги замерли. В голосе прозвучало подозрение:
— Ты уверен?
— Они ищут вас.
— Меня? А не того, кто напал на женщину?
— Они теперь знают, что это звенья одной цепи. Они знают, что вы — главная сила. Священник настаивает, чтобы встретиться сначала с вами. А посвященный жаждет убить вас — или еще хуже — за все, что вы с ним сделали. — Демон остановился. — Прикажете рассказать еще что-нибудь?
— Не надо, — последовал ответ. — Достаточно.
В глубине горла родилось сдержанное рычание.
— Они идут сюда? Прекрасно. Мы подготовимся. Это приказ, Калеста. Ты понял? Следи за ними. Обезоружь их. Возьми их в плен. Не упусти ни шанса. Ничего не изобретай. Только свяжи их и приведи ко мне. Ко мне. Я сам займусь ими.
Калеста поклонился. Обсидиановое лицо слегка исказилось — слабый намек на улыбку, складка на зеркальной поверхности.
— Как скажете, — ответил демон.
43
Немного не дойдя до поверхности, они остановились и сложили наземь, прямо в грязь, всю свою ношу. Как только стало ясно, что больше они никуда не двинутся, Хессет, хрипло всхлипнув, опустилась на пол и спрятала голову в коленях. Сиани помогла Дэмьену уложить на пол тело Тарранта. Оно было холодное, совсем мертвое, и они оба боялись того, о чем не осмеливались говорить. Они боялись, что дух Охотника и вправду покинул тело.
«И что тогда? — думал Дэмьен. — Что, если все без толку?»
Они вдвоем осторожно раскутали бесформенный сверток. К шерстяной ткани пристали кусочки сгоревшего мяса и засохшей крови, которые отрывались от тела Охотника, когда с него снимали покрывало; из свежих ранок закапала кровь, все тело покрылось ею и выскальзывало из липких рук. К тому времени, как они освободили тело от обмоток, все руки Дэмьена были в крови, и к ним пристали, точно приклеились, черные угольки.
Но тут Сиани окликнула его:
— Смотри.
Она указала на обнаженную руку Охотника, на глубокую борозду, прожженную полосой раскаленного добела металла. Почерневшая кожа разошлась, обнажив мышцы и нервы, облепленные окровавленным пеплом. Но кости уже не было видно. У Дэмьена перехватило дыхание. Он склонился пониже над рукой, чтобы удостовериться.
— Боже…
— Он исцеляется, — прошептала Сиани.
Дэмьен взглянул на тело — других признаков жизни пока не наблюдалось, зато во множестве присутствовали признаки смерти. В его душу медленно закрадывалось восхищение. И ужас.
— Он должен был постоянно заживлять свои раны, чтоб выжить. Он притягивал Фэа, здешнее слабое Фэа, и восстанавливал сожженное огнем… Бог мой! — Он посмотрел на лицо Тарранта — на то, что от него осталось, — и липкие руки его сами собой сжались в кулаки. — Это продолжалось бы до скончания веков. Он никогда не смог бы погасить огонь Творением, он никогда не смог бы освободиться. Все, что он мог…
Священник осторожно задействовал Познание; самая эта попытка причиняла боль.
— Он в ловушке, — выдохнул Дэмьен. — Он все еще безнадежно состязается с огнем. Он даже не знает, что его уже спасли.
— Ты можешь пробиться к нему Творением?
Священник покачал головой:
— Он впитает меня, как пищу. Даже не поймет, кто я и что я.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики