ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Эльфийка моментально согнулась, а две стрелы просвистели в воздухе как р
аз там, где еще секунду назад находилась ее голова. Ферил лежала между дву
мя могильными холмиками. Повернувшись на левый бок, она закусила губу и в
ырвала из руки стрелу.
Теперь я знаю, что чувствует загнанный охотниками олень, Ц подумала она.
Ц Только у оленя нет рук, чтобы вынуть стрелу. Из раны потекла теплая Кро
вь, промочив насквозь рукав ее мягкой кожаной туники.
Позади раздался какой-то глухой стук. Дамон? Ферил осторожно высунула го
лову из-за холмика и увидела, что по центральной тропе бегут Шаон и Блисте
р. Дамона нигде не было видно, зато из домика донесся еще один глухой удар.

Ц Зачем ты стрелял в нее? Ц услышала она крик воина.
Шаон вынула меч и, пригибаясь, подошла к двери, но в тот же миг она удивленн
о вытаращила глаза и отступила. Из дома вылетел мальчишка и тут же упал от
пинка, которым Дамон вышвырнул его из дома. Падая, он ударился головой, зас
тонал и попытался подняться, но Дамон уже вышел из дома и пригвоздил его с
апогом к земле. Шаон метнулась вперед и приставила к шее мальчишки лезви
е меча.
Тогда Ферил поднялась и медленно пошла к ним, поддерживая раненую руку з
доровой. Рана мучительно дергала, из нее сочилась кровь, но эльфийка, не об
ращая внимания на боль, сосредоточилась на мальчике. На вид ему было лет д
евять-десять. По пояс голый и скользкий от пота, он, казалось, насквозь про
питался запахом лежавших в доме мертвых тел. Потрескавшиеся губы кровот
очили в том месте, куда пришелся удар Дамона.
Ц Я в порядке, Ц сказала эльфийка, оглядывая остальные дома, откуда мал
ьчишке могла прийти помощь.
Дамон отошел от мальчика и в два шага оказался рядом с Ферил. Но Шаон продо
лжала грозно нависать с мечом над ребенком.
Ц Зачем ты в нее стрелял? Ц спросила Блистер. Ц Она ведь тебе ничего не
сделала.
Ц Отвечай! Ц приказала Шаон. Ц Назови хоть одну причину, по которой мне
не следует проткнуть тебя насквозь!
Ц Она должна умереть! Она ворошила могилы! Ц Мальчишка выругался. Ц Ос
квернители кладбища!
Ц Значит, язык у него все-таки есть, Ц пробормотал Дамон. Он спрятал меч
в ножны, достал из за пояса маленький ножик и принялся разрезать рукав ту
ники Ферил.
Ц Где все остальные? Ц Шаон продолжала держать меч в нескольких дюймах
от горла мальчишки.
Ц Нет никаких остальных, Ц ответил он. Ц Все умерли, но вам тоже скоро п
ридет конец. Налетят небесные чудища, унесут вас прочь и убьют!
Ц Небесные чудища? Ц Блистер бросила взгляд на Шаон, которая попятилас
ь на шаг.
Ц Вставай! Ц приказала мореплавательница, Блистер, проверь его дом. Бли
стер поспешно нырнула за дверь:
Ц Ну и вонища! Ц Она принялась шарить вокруг. Ц Мне все равно, чем там во
няет. Вся деревня провоняла. Лучше скажи, есть там кто-нибудь? И, понизив го
лос, Шаон обратилась к Дамону: Как Ферил?
Ц Со мной все в порядке, Ц ответила за него эльфийка. Ц Стрела угодила м
не в руку.
Ц Нет, она не в порядке, Ц возразил Дамон.
Потеряла много крови, да и рана грязная.
Ц Потому что стрелы грязные, Ц добавила Блистер. Она вынырнула из лачуг
и, с брезгливой гримасой неся целый пучок стрел и толкая ногой кожаный ко
лчан, откуда их вывалилось еще больше. Они тоже воняют, Ц сказала она, про
тягивая их мореплавательнице.
Измазаны навозом, Ц сказал Дамон и выругался.
Ц Гадость, Ц сказала Блистер и, бросив стрелы, зло посмотрела на мальчи
шку. Ц А еще я нашла там одеяла, которыми укрыто нечто, что воняет куда бол
ьше; Ц трупы.
Ц Не трогайте их! Ц завопил мальчишка.
Ц Это твои родные? Небесные чудища их убили? Ц спросила Шаон.
Мальчишка кивнул.
Ц А почему тебя не тронули?
Ребенок что-то буркнул, повесив голову. Шаон даже пришлось подойти ближе,
чтобы расслышать его слова.
Тем временем Дамон повел Ферил к своей кобыле.
Ц Это должно помочь, Ц тихо сказал он, отвязывая бурдюк. Ц Но мне нужно
развести огонь, чтобы немного прижечь рану, иначе она загноится. Будет бо
льно.
Эльфийка сжала губы.
Ц Жаль, что с нами нет Джаспера, Ц сказала она, вспомнив, как гном врачева
л раны Дамона с помощью какого-то заклинания.
Все уселись вокруг небольшого очага, в который Дамон сунул ножки от стул
а, чтобы развести огонь. Он держал над пламенем лезвие ножа и все время пер
еворачивал его, пока оно не раскалилось докрасна.
Ц Надеюсь, ты не очень больно побил мальчика, Ц сказала эльфийка.
Ц Он пытался тебя убить.
Она пожала плечами:
Ц Он подумал; что я собираюсь осквернить…
Раскаленный металл обжег больнее, чем стрела, и Ферил сцепила зубы и зары
ла пальцы в землю, пока Дамон обрабатывал рану. Из глаз ее брызнули слезы.
Покончив с прижиганием, Дамон еще раз промыл рану водой. В одном из домов н
ашлась чистая одежда, а еще он порвал на бинты детскую рубашонку. Ферил вн
имательно смотрела, как он перевязывает ей руку, действуя осторожно и оч
ень умело.
Ц А тебе, как видно, не раз доводилось ухаживать за ранеными.
Он посмотрел ей прямо в глаза:
Ц Да, кое-какой опыт имеется. Я умею перевязывать раны.
Ферил подвинулась чуть ближе:
Ц Где ты этому научился? Ц Она положила раненую руку ему на колено. Ц От
личный воин и отличный врачеватель. Голову даю на отсечение, ты служил в ч
ьей-то армии. Наверное, приходилось ухаживать за раненными в бою?
Ц Откровенно говоря, я… Ц Он поднял голову и почувствовал ее дыхание на
своей щеке.
Ц Я добилась ответа от мальчишки! Ц перебила их Шаон.
Дамон неохотно обернулся к ней. Он покраснел от смущения, а увидев, что Шао
н широко ухмыляется и подмигивает, смутился еще больше.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики