ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ворчун привлек внимание Джаспера, после чего сложил ладони лодочкой и по
днес их ко рту. Потом он сделал жест, обозначавший корабль, и еще один для с
лова eд, а потом потряс карманы, что означало деньги. Гном сразу смекнул, чт
о его друг имеет в виду.
Ц Нам понадобятся значительные припасы, перевел Джаспер.
Ц Но у нас больше не осталось монет, чтобы купить их, Ц сказал Дамон. Подн
яв глаза, он увидел, что Ферил смотрит на него, и сразу потупился, уставивш
ись в тарелку.
Ц У меня пока есть ложки Рафа, Ц сказала Блистер. Ц Должны же они хоть ч
то-то стоить.
Ц Я позабочусь о припасах, Ц предложил Палин, перебросив тому небольшо
й мешочек. Ц Это самое меньшее, что я могу сделать.
Джаспер заглянул в мешочек, который, как оказалось, был набит стальными м
онетами, и благодарно кивнул Палину.
Ц Этого хватит с излишком, Ц сказал он.
Ц В таком случае самое меньшее, что я могу сделать, Ц это купить Дамону р
убашку, Ц предложила Блистер. Ц А то на нем одежда прямо горит. Ц Она шв
ырнула через стол котомку с ложками. Ц Дамон, используй это, чтобы купить
то, что тебе нравится, Ц со смехом произнесла она, глядя на Рига.
Ц Мыс Ригом подготовим корабль, Ц сказала Шаон. Джаспер, Блистер и Ворч
ун вызвались помочь ей.
Полулюдоед насыпал в салфетку пригоршню колбасок, сунул все в карман и н
аправился угостить Дикого. Через несколько мгновений за столом осталис
ь только Дамон, Палин и Ферил.
Чародей оглядывал своих единомышленников. Очень скоро им предстояло пр
оделать вместе огромный путь Ц а ведь прошло несколько десятков лет с т
ех пор, как он в последний раз пускался в подобную авантюру. Одно дело изуч
ать тома и гадать на хрустальном шаре и совсем другое Ц самому отправит
ься в опасное путешествие.
Ц Даже следуя совету Золотой Луны и владея волшебным Копьем, мы все равн
о можем умереть в этой схватке, ты сам понимаешь, Ц сказал Палин.
Ц Все когда-нибудь умрут, Ц сказал Дамон.
Это вопрос времени. Ц Он направился к двери, сунув шкатулку под мышку. На
пороге он обернулся, звякнув ложками: Ц Мне нужно купить кое-что из одежд
ы. Встретимся прямо в гостинице. Ц Дверь тихо закрылась за ним.
Палин взглянул на Ферил. Эльфийка смотрела на дверь.
Ц У меня есть кое-какой опыт, Ц начал маг. Жизнь слишком коротка, даже дл
я эльфов, чтобы не заполнить ее кем-то или чем-то важным. Мой дядя всегда бы
л один. Он наполнил свою жизнь магией, но все равно ощущал какую-то пустот
у. Я тоже всю жизнь занимаюсь магией, но у меня есть Аша, есть моя семья. Наве
рное, если бы их не было рядом, то и мое волшебство оказалось бы менее дейс
твенным. И я сам не был бы таким сильным и убеждения у меня были бы другие.

Эльфийка лишь улыбнулась ему в ответ и заторопилась вслед за Дамоном. Оч
ень скоро она его догнала.
Ц Погоди.
Ц Ферил, я…
Ц Мне кажется, я люблю тебя, Ц выпалила эльфийка.
Дамон закрыл глаза и затряс головой:
Ц Не надо…
Ц А ты, разве ты ничего ко мне не чувствуешь? Ц Она преградила ему дорогу.

Ц Что я чувствую или мне кажется, что чувствую, не имеет значения, Ц нача
л он. Ц Кроме того, не забывай о Риге.
Ц С какой стати я должна о нем думать? Только из-за того, что он поднял суе
ту вокруг меня, после того как мы его спасли? Ц Она вздохнула и уперлась к
улачками в бока.
Мореход не отходил от нее ни на шаг всю дорогу до Палантаса. Она не противи
лась его знакам внимания, ведь Дамон был занят с Палином. Она думала, что о
ни говорят о потомке или обсуждают битву с синим драконом. Только теперь
до нее дошло, что Дамон заметил ухаживания Рига.
Ц Ты ревнуешь, Ц наконец произнесла Ферил. Ц Риг мне как друг. Он флирту
ет, только и всего. И если бы ты не был таким ревнивым, ты сам бы это увидел. А
если ты действительно ревнуешь, то это означает, что ты ко мне неравнодуш
ен.
Ц Ладно, я и вправду кое-что чувствую, Ц признался Дамон.
Ц Кое-что? И только-то? Ц Эльфийка бросила взгляд в сторону порта, где ра
зглядела мачты Haковальни. Ц Что ж, когда решишь, что именно ты ко мне чувст
вуешь, дай мне знать. Может быть, мне все еще будет интересно.
Она повернулась, чтобы уйти, но он поймал ее за локоть и притянул к себе. Ег
о рука легла ей на затылок, пальцы запутались в мягких локонах. Он наклони
лся к лицу Ферил и жадно припал к ее губам. Он сам удивился своей пылкости,
но она ответила на поцелуй Дамона и крепко обняла его. Они не замечали ни у
дивленных взглядов прохожих, ни зевак, уставившихся на них из окон. Через
несколько долгих мгновений они наконец выпустили друг друга из объятий.

Ц Значит, кое-что? Ц ласково усмехнулась Ферил. Ц Думаю, это Кое-что мне
понравится. Ц Она игриво дернула за его разодранный воротник, притянув
лицо Дамона к своему.
На этот раз она первая поцеловала его в губы, и поцелуй снова затянулся на
несколько секунд. Ц Увидимся на Наковальне, шепнула она ему на ухо.

Кара

Гейл низко летел над пустыней, подставляя синие крылья блаженному теплу
, поднимавшемуся от песка. Скоро жаркие земли останутся позади и придетс
я мириться с неприятной прохладой окрестностей Палантаса.
Но это не надолго, утешал себя дракон, минуя границы Северных Равнин и нап
равляясь к городу. Когда он исполнит поручение Келлендроса, то сразу смо
жет вернуться в привычное пекло, в свое родное логово.
Гейлу предстояло найти корабль, пришвартованный в порту, Ц более подро
бных объяснений Шторм над Ансалоном ему не дал. Но прежде чем он достигне
т порта, он пролетит над улицами города, где полно домов и всевозможных по
строек, которые так и напрашиваются на то, чтобы их разрушили.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики