ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Спасибо, сэр, – расплылась в ухмылке Эмма.– Как по-твоему, почему она сохранила это письмо? – спросил брат Антоний.– Потому что это любовное письмо, – пожала плечами Эмма.– Тогда почему она спрятала его в воротнике куртки?– Может быть, она была замужем.– Нет.– Или у нее был другой парень.– Я думаю, она приберегла письмо, чтобы прижать его к стенке, если возникнет необходимость, – предположил брат Антоний. – Я думаю, что письмо было ее страховкой. Доказательством, что он купил восемь килограммов кокаина. Любитель, – сказал он и покачал головой.– Попробуй позвонить ему еще раз.– Да, пожалуй. – Брат Антоний задумчиво встал, подошел к телефону, взял клочок бумаги, на котором ранее нацарапал номер, найденный в телефонной книге, и набрал его.Эмма смотрела на него.– Долгие гудки, – сказал он.Она продолжала смотреть на него.– Алло! – сказал голос на другом конце провода, и брат Антоний тотчас повесил трубку.– Он дома.– Хорошо, – улыбнулась Эмма. – Ступай к нему, дорогой. * * * Во вторник в десять минут второго полицейские 87-го участка сидели за столом, закусывали и совещались. Ирония ситуации заключалась в том, что брат Антоний уже нашел «отсутствующее звено», столь важное для их расследования. Он опередил их на несколько шагов, пока они жевали копченую говядину «пастрами» с ржаным хлебом, тунца с белым хлебом, колбасу и перцы с булкой, ветчину на тостах, пока пили кофе из картонных стаканчиков – все это они принесли из соседней столовой. Кстати, Мисколо такого не одобрял: он считал, что все должны пить кофе, который он бесплатно варит в канцелярии. Итак, они жевали сандвичи и обсуждали, как найти отсутствующее звено. А брат Антоний проезжал рядом в метро.– Думается, что лейтенант прав, – сказал Мейер. – Надо еще раз прощупать контакты мисс Квадрадо.– Разве что она готовилась унаследовать ремесло Лопеса, – сказал Клинг.– Но не поэтому убили Лопеса, – сказал Карелла. – Из-за такого мелкого ремесла не убивают. Это не колумбийская мафия...– Почему ты так думаешь? – спросил Браун.– Потому что мафия даже не плюнет в сторону дилера граммов вроде Лопеса.– Прошу не произносить такие слова за едой, – сказал Мейер.– Извини, – сказал Карелла и поднес ко рту свой сандвич с колбасой и перцами.(Если подходить к выбору закуски с этнической точки зрения, то вот что мы наблюдаем: Мейер ел «пастрами», Клинг поглощал тунца, а Браун жевал ветчину.)– Ладно, давайте пощупаем контакты погибшей Квадрадо, – сказал Клинг.– И начнем с Салли Андерсон, – сказал Мейер. – О ней мы знаем больше, чем о других жертвах...– Ну, это неправда, – сказал Браун.– Относительно больше, – пробурчал Мейер с набитым ртом.– Относительно, ладно, – согласился Браун. – Но не забывай про триста тысяч в сейфе Эдельмана.– Ты проделал хорошую работу, – ухмыльнулся Мейер. – Хочешь получить медаль?– Хочу стать детективом первой степени, – хохотнул Браун.– Сделай его детективом первой степени, – сказал Мейер Карелле.– Ты уже стал им, – сказал Карелла.– Но здесь эта девушка... – начал Мейер.– О ком мы говорим? – спросил Клинг. – О мисс Квадрадо или о мисс Андерсон?– Об Андерсон. Она является туда каждое воскресенье после того, как покупает деликатесы у Коэна, и прыгает в постель с Лопесом...– Ну, этого мы не знаем наверняка, – сказал Карелла.– Это не важно: спала она с ним или нет, – сказал Клинг. – Что важно...– Важно, что она приходила туда продавать ему кокаин, – сказал Мейер. – По-твоему, я не знаю, что это самое важное?– И ее дружок не подозревал об этом, – сказал Карелла.– Ее дружок вообще мало что знал, – напомнил Браун. – Ведь он думал, что она все время занималась «льдом», верно?– Да, – сказал Карелла.– Он послал тебя на охоту за дикими гусями, – сказал Браун.– Не имеет значения, что он знал и чего не знал, – сказал Клинг. – Мы знаем, что она являлась туда продавать наркотик.– Предаваться любовным утехам, – сказал Мейер, – и заодно передать унцию-другую кокаина. Прекрасно провести воскресенье.– Забавно, что он ничего не знал об этом, – сказал Карелла.– О ком мы говорим сейчас? – спросил Клинг.– О Муре. О ее дружке.– И о том, что она «утешалась» с Лопесом?– Или о том, что носила туда кокаин. Об этом-то она должна была сказать ему, верно?– Да, но не сказала.– Если только он не обманул нас.– С какой стати он стал бы врать про «лед»? – спросил Клинг.– Кто говорит, что он соврал? – спросил Браун. – Может быть, он думал, что она действительно занималась театральными билетами постоянно?– Да. Но это была только разовая сделка, – сказал Карелла. – Разве он не знал об этом? Ведь он практически жил с этой девушкой.– Итак, есть две вещи, которые мы не понимаем, – подытожил Мейер.– То, что она носила кокаин на окраину, – сказал Клинг. – И то, что она провернула только одну сделку с «ледяными» билетами.– Три вещи, если учитывать также утехи с Лопесом.– И еще он даже не знал, что она нюхала сама.– Он говорил, что она только курила травку.– Он практически жил с девушкой, но не знал, что она нюхает кокаин.– И еще торгует им.– Надо помнить, что тот человек с тремястами тысячами в сейфе был одной из жертв, – сказал Браун.– Ну, ты опять про сейф, – возмутился Мейер.– Ты думаешь, что такая сумма обычна для наркобизнесе? – поинтересовался Клинг.– Я думаю, что у кого-то были такие деньги для передачи Эдельману. И я думаю, что в этом деле все-таки присутствует кокаин. Именно такие суммы денег возникают при торговле кокаином.– Но не в мелкой розничной торговле, как у мисс Андерсон, – сказал Мейер.– Это то, что мы знаем. - Карелла встал и стряхнул с колен крошки.– У нас нет оснований полагать, что там было что-то еще, – сказал Мейер.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики