ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Если только...– Да?– Ладно, не важно. Я вспомнил...– Да? Что?– Он говорил, что они редко проводили вместе воскресенье. Дневное время. Он говорил, что в воскресенье она всегда бывала занята.– Кто? – спросил Браун.– Мур. Дружок.– И что это означает?– Занята чем? - спросил Мейер.– Бегала за деликатесами, – сказал Клинг.– И развлекалась с Лопесом.– И продавала ему пакетик нюхательного порошка.– И этим она была занята весь день, так? – спросил Мейер.– Это могло бы занять девушку, – сказал Браун. – Даже один Лопес мог бы занять девушку надолго.– Дело вот в чем, – сказал Мейер. – Если она была так занята все воскресенье...– Да, – сказал Карелла.– Что?– Что же она тогда делала все это время? Она пишет в своем календаре «Дел» буквально каждое воскресенье, словно это что-то очень важное. Речь идет о том, чтобы поехать за деликатесами? Деликатесы от Коэна прекрасны, спору нет. Но так ли уж надо каждый раз записывать это к себе в календарь? – Стив, она заносила в ежедневник буквально все. Визиты к психиатру, звонки матери Мура в Майами, уроки танцев, встречи с агентом. Почему не пометить деликатесы?– Тогда почему она не написала просто «деликатесы»? Ты знаешь кого-нибудь, кто стал бы писать «дел» вместо «деликатесы»? Почему она писала «дел»?– Почему? – спросил Браун.– Не знаю почему, я просто спрашиваю.– Мур сказал, что «дел» означает «деликатесы».– Но оказалось, что показания Мура не так уж надежны? – сказал Клинг.– Вначале он рассказывает нам, что она курила только травку. Затем – что она участвовала в «ледяной» операции Картера и ездила на окраину за деликатесами каждое воскресенье...– Он был слишком занят, чтобы проверять ее передвижения.– Слишком поглощен подготовкой к занятиям.– Слишком поглощен взвешиванием сердец и печенок.– Слишком занят.– Ну, все были заняты.– Чем? – спросил Браун.– По воскресеньям?– Ну да, чем была занята девушка по воскресеньям?– Деликатесами и кокаином, – сказал Клинг и пожал плечами.– И утехами с Лопесом.– У Мура не было причин врать, – предположил Мейер. – Он скорее всего ошибался.– И все же, – сказал Карелла. – Они были близки.– Очень близки.– Девушка даже звонила его матери каждую неделю.– Милой богатой вдове в Майами.– Но если они были так близки, то как же он мог ошибаться во всем этом?– Кажется, он должен был быть в курсе.– Значит, Майами? – сказал Браун.– Что?– Там живет его мать?– Да.– Майами, – снова сказал Браун.– Что насчет Майами?– Я все думаю про триста тысяч в сейфе Эдельмана...– Забудь про сейф на минуту, пожалуйста.– Но если предположить... - сказал Браун.– Что предположить?– Что эти триста тысяч – кокаиновые деньги.– Ну, это притянутое предположение, – отмахнулся Клинг.– Нет, обожди минуту, – сказал Карелла.– Только оттого, что его мать живет в Майами...– Из этого не следует...– Он не «латинос», - сказал Мейер. – Если бы он отправился туда за кокаином...– В любом случае с чем? – спросил Клинг. – Мы говорим про триста тысяч в сейфе. Чтобы получить такие деньги здесь, ему понадобилась бы по крайней мере половина для закупок в Майами.– Его отец только что умер, – сказал Карелла.– Когда? – спросил Браун.– В июне. Он сказал нам, что унаследовал деньги: достаточно, чтобы открыть свою практику, когда закончит обучение.– Сколько он унаследовал? – спросил Клинг. – Вспомни цифры, с которыми мы имеем дело. В сейфе мы нашли триста тысяч.– Вот что нам представляется, – сказал Мейер и покачал головой. – Исходя из того, что мать Мура живет в Майами, нам представляется, что он поехал туда и потратил все, что ему оставил отец...– Что здесь неправдоподобного? – сказал Браун. – На мой взгляд, это вполне допустимо.– И накупил кокаина, – кивнул Карелла.– Кучу кокаина, – сказал Браун. – Достаточно, чтобы за него при перепродаже получить триста тысяч.– Которые попали в сейф Эдельмана.– Он купил бриллианты у Эдельмана.– Записи такой сделки не имеется.– Они оба выходят чистыми. Мур «отмывает» деньги, покупая на них алмазы, а Эдельман «отмывает» наличность, покупая недвижимость в Европе.– Замечательно, – сказал Мейер, – если ты так наивен, что для тебя Питер Пуш не сказочный герой, а живой кролик.– В чем я ошибаюсь? – пошел в атаку Карелла.– Во-первых, мы даже не знаем, сколько этот парень унаследовал. Десять тысяч? Двадцать тысяч? Если вообще сумма достигала такой величины. Далее нам представляется, что студент медфака мог познакомиться с крупными колумбийскими наркодельцами в Майами и сделать крупную покупку, не пострадав при этом.– Возможно, – сказал Карелла.– Возможно все, – сказал Мейер. – В полночь может выглянуть солнышко, например. А почему бы и нет? Нам также представляется, что он мог вступить в контакт с человеком, который торгует алмазами под прилавком...– Ну хватит, – сказал Браун, – это самая простая часть истории. У нас в городе должны быть сотни таких, как Эдельман.– Может быть, и так. Но даже если предположить, что все это имело место – Мур унаследовал кучу денег, вышел на контакт с наркодельцами в Майами, удвоил свои деньги, покупая чистый кокаин там и продавая его здесь по частям и разбавленный, отмывая деньги путем закупки камней... Давайте на минуту примем этот вариант, ладно?– Звучит не так плохо, – согласился Карелла.– И этот вариант объясняет, почему он ошибался в целом ряде вещей, – сказал Клинг.– Замечательно, – улыбнулся Мейер. – Теперь объясните мне, как один человек может находиться в двух местах одновременно?– Ты о чем? – спросил Карелла.– Как он мог находиться поблизости от дома Андерсон, когда выстрелил в нее, и как он мог в то же время быть дома, готовиться к лекциям и слушать радио?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики