ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

новые научные статьи: демократия как оружие политической и экономической победы в услових перемензакон пассионарности и закон завоевания этносапассионарно-этническое описание русских и других народов мира и  полная теория гражданских войн
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Ты в порядке?
Нет. Она не в порядке. Алисия чувствовала все что угодно, но только не то, чт
о она в порядке. В ее сердце, в душе, во всем происходило что-то, чего никогд
а не было раньше. Она не понимала, что с ней творится, но теряла над собой ко
нтроль, а этого не должно было случиться. Только не рядом с ним.
Прошло уже четыре года с тех пор, как они с Джереми развелись, и все эти год
ы она ни разу не была с другими мужчинами. Четыре года к ней никто не прика
сался, не целовал, не ласкал. Четыре года не было ничего, и то, что происходи
ло сейчас, являлось настоящим потрясением для нее.
Ц Я в полном порядке. И сама со всем справлюсь, Ц тихо сказала она, изо вс
ех сил стараясь скрыть тот факт, что он возбуждает ее и что-то для нее знач
ит.
Кристос пожал плечами, его губы сжались, он без слов взял корзинку для лен
ча и полотенца из каюты катера и вернулся на берег.
Алисия осталась сидеть в привязанной лодке, сложив руки на коленях. Она н
аблюдала за тем, как он поставил корзинку на песок, положил полотенца и, ре
шив искупаться, кинулся в волны.
Кристос был хорошим пловцом. Он переплыл бухточку и повернул назад. Алис
ия скинула с себя юбку и блузку и, прыгнув с катера в воду, бы Ц стро поплыл
а от берега. Вода была замечательной Ц не слишком теплой и не слишком хол
одной, просто освежающей.
На берегу она вытерлась полотенцем и, расстелив его на песке, села и стала
смотреть на возвращающегося Кристоса. Он неторопливо плыл к берегу.
Посейдон. Морской бог.
Неожиданно в бухте появилась еще одна лодка и пришвартовалась недалеко
от «Донзи». Группа людей высадилась на берег Ц по всей видимости, нескол
ько семей. Матери доставали покрывала и полотенца, дети Ц доски для серф
инга. Отцы уселись вместе в круг, и Алисия мрачно отметила, что, пока мужчи
ны сидят, женщины делают всю работу. Вполне типично.
Кристос вышел из океана. С него струйками стекала вода. Он сел на песок воз
ле нее. Алисия инстинктивно отодвинулась подальше. Кристос бросил на нее
насмешливый взгляд.
Ц Нервничаешь? Ц спросил он. Ц Нет!
Она отшатнулась, и это не осталось незамеченным. Губы Кристоса сжались, к
огда он посмотрел на нее из-под слегка опущенных ресниц.
Он погрузил ладонь в песок.
Ц Почему ты все-таки вышла за меня? Почему поменяла свое решение?
Она подняла голову, ее мокрые светлые волосы спускались на плечи.
Ц Что?
Ц Ну, ты же поменяла решение и вышла за меня. Почему?
Она не ответила, и он откинулся назад, зачерпнул ладонью мягкий песок и ст
ал смотреть, как он сыплется у него сквозь пальцы. Алисия тоже легла, солнц
е жарко пригревало ей живот и грудь, она прикрыла глаза.
Кристос стряхнул светлые песчинки, прилипшие к ее ногам. Алисия вздрогну
ла и, судорожно сжав колени, села. Он почувствовал, как напряжен каждый ее
мускул, почувствовал жар ее тела, ее шелковистую упругую кожу.
Она посмотрела на свои голые колени и убрала с них его руку. Легкая улыбка
тронула губы Кристоса.
Ц Мне здесь нравится, Ц проговорил он.
Ц Убери руки.
Ц Но, Алисия. Я хочу тебя.
Ц Ты сказал, что дашь мне время.
Ц Но сколько еще времени тебе нужно? Тебя же тянет ко мне…
Ц У вас очень сильное воображение, мистер Патере, если вы действительно
в это верите! Ц перебила она, вздернув подбородок. Ее глаза горели.
Он улыбнулся, ему нравился огонь ее глаз. Ему нравилось, когда она сердила
сь, нравились ярость и вызов, которые он видел в них.
Ц У меня действительно очень развитое воображение, и у меня есть нескол
ько идей, которые я хочу с тобой осуществить.
Ц Я не девственница, мистер Патере, но боюсь, что у меня не хватит опыта дл
я ваших сексу Ц альных запросов. Вам бы лучше найти партнера, который в со
стоянии удовлетворить ваши потребности.
Ц Мне не нужен мастер. Мне нужна ты.
Ц Нет.
Ц Почему я не могу хотеть тебя?
Ц Потому что ты меня даже не знаешь, Ц она зарыла руки в песок по самые за
пястья, Ц ты не можешь желать женщину, которую только что встретил.
Ц Почему же?
Ц Потому. Это просто неправильно.
Ц А, я вижу, ты читаешь мне мораль. Ты выходишь за мужчину, чтобы избавитьс
я от отца, но не опустишься так низко, чтобы желать его.
Ц Нет, это не так.
Ц Как раз так. Ты подумала, что это гораздо проще Ц согласиться на нашу с
делку и не разрешить мне трогать тебя. Но правда в том, что тебе самой хоче
тся моих прикосновений, и это бесит тебя.
Алисия вскочила на ноги и яростно начала отряхивать ноги от песка.
Ц Меня не тянет к тебе, и я не хочу тебя, и я не хочу ничего делать с тобой.
Ц Тебе не кажется, что уже поздновато? Неожиданно она напряглась и подня
ла руку, чтобы защитить глаза от солнца. Ее губы разомкнулись в шумном выд
охе, она долго и пристально смотрела на волны. Он видел, как напряглось ее
тело, как участилось дыхание. Она неподвижно стояла так в течение нескол
ьких минут, а потом сорвалась с места и кинулась к воде.
Алисия увидела маленькое тело, распластавшееся на волнах лицом вниз, рас
кинув руки и ноги. Она услышала крик Ц кто-то кричал, Ц и она бросилась в
воду, подплыла к ребенку, перевернула его:
Ц Дыши, дыши!
Голубая резиновая маска сползла с лица мальчика, открывая его темные исп
уганные глаза. Зеленая трубка выпала у него изо рта. Он не умирал. Он плава
л! Ноги стали ватными, и она осела в воде, все еще прижимая маленького маль
чика к груди.
Люди наблюдали за ней. Женщины, мужчины, другие дети, послышались крики.
Ц Отпустите! Ц Мальчик больше не боялся, он сердился. Ц Отпустите меня
сейчас же.
Среди толпы Алисия поймала взгляд Кристоса, его темные глаза наблюдали з
а ней. В них не было злости, не было вообще ничего. Алисия вышла из воды и пос
тавила мальчика на ноги.
Женщина, скорее всего его мать, схватила ребенка и, повернувшись к Алисии,
выдала ей целую разъяренную тираду по-гречески. Алисия видела, что губы ж
енщины двигаются, двигаются, двигаются, но не слышала ни слова. Ее голова б
ыла окутана пустотой и тишиной, ее виски словно сдавил стальной обруч Ц
это было ужасное воспоминание о смерти.
Кристос пробрался сквозь толпу, обнял ее одной рукой за плечи, пробивая д
ругой дорогу. Ц Пойдем? Алисия кивнула. Она плохо соображала, его рука ле
жала на ее талии, его тело загораживало от нее остальных.
Она почувствовала, что губы стали сухими как песок. Они шли по пляжу, остав
ив толпу далеко позади. Кристос резко остановился и наклонился, чтобы по
днять с земли их полотенца и одежду.
Он отвязал канат. Алисия подошла к корме. Вода омывала ее ноги. Она забрала
сь по трапу в лодку и села.
Кристос внимательно поглядывал на нее всю дорогу, пока катер несся к яхт
е, но не говорил ни слова, и Алисия была благодарна ему за это.
Она не могла смотреть на него, не могла говорить с ним, не могла поднять на
него глаз. Тело было сковано болью. Она сидела так, ссутулившись, до самой
яхты, подскакивая вместе с катером на волнах.
Алекси.
Кристос видел выражение ее лица, когда она вытащила мальчика с маской и т
рубкой из воды. Это было выражение ужаса и безысходности Ц лицо человек
а, увидевшего привидение.
Вытершись после душа, Кристос быстро облачился в черные брюки и новую бе
лую рубашку.
Она не хотела говорить о том, что случилось на пляже, не собиралась давать
никаких объяснений. Все и так было ясно: они оба знали, что она бросилась з
а мальчиком, подумав и увидев не то, что было на самом деле.
Кристос все понял сегодня и начал волноваться. Привидение будет преслед
овать ее всегда, ее Ц ли он не попытается что-то сделать. Он должен сделат
ь что-то. Но что?
Он сунул руки в рукава пиджака, с радостью вспомнив, что сегодня вечером о
ни ужинают вместе. Они поедут на ужин в Сефалонию, к ближайшим друзьям Кри
стоса, и он надеялся, что праздничная обстановка пойдет Алисии на пользу.

Он предупредил ее, что платье должно быть официальным, и, завязывая галст
ук, подумал: интересно, что она наденет.
Он представил себе длинное платье, покрытое стеклярусом, платье из барха
та, мягкое шелковое платье, но ничто не было более привлекательным, чем то
т купальник, который был на ней сегодня. Сквозь мокрую ткань были видны со
ски. Как хотел он тогда предъявить на нее свои права, прижать ее собой к зе
мле, войти в нее…
Оглядев себя с головы до ног, Кристос повязал черный галстук и выключил с
вет в ванной. Пора было идти проведать свою новобрачную.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Ц Ты не говорил, что мы идем ужинать к судовладельцам! Ц Алисия возмуще
нно смотрела на Кристоса, сжимая в руках маленькую сумочку, украшенную с
теклярусом. Она представляла себе тихий ужин наедине с Кристосом. Вместо
этого ей придется провести вечер в кругу старинной всемогущей семьи, с л
юдьми, которые об истории ее семьи знают слишком много.
Я думал, что упоминал об этом. Ц Нет, ни разу! Он наклонил голову, его черны
е волосы блестели, как полированный оникс.
Ц Тогда я прошу прощения. Это, должно быть, вылетело у меня из головы. Нас п
ригласил на ужин Константин Паппас. Ты, наверное, слышала о нем?
О, она знала его очень хорошо. И не только из-за того, что он был лучшим друг
ом ее отца, но и из-за того, что он вызвал огромные дискуссии во всей гречес
кой индустрии тем, что пригласил в свою компанию иностранных инвесторов
, таких, как Кристос.
Неожиданно ей пришло в голову, что Кристос вполне мог быть тайным инвест
ором Константина.
Ц Но ты же не… ты не… с мистером Паппасом?
Ц Ты спрашиваешь, не деловой ли я его партнер? Да. Я поддерживаю его дела у
же около десяти лет.
Ц Константин Ц противник отца. Ц Но она поняла, что он уже знает об этом.
Ц Ведь отец не догадывается о вашем партнерстве?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
Загрузка...
ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    
   
новые научные статьи:   схема идеальной школы и ВУЗаключевые даты в истории Руси-Россииэтническая структура Русского мира и  национальная идея для русского народа
загрузка...

Рубрики

Рубрики