ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Пе
ред ним стоял металлический столик, на нем Ц всевозможные лекарства от
простуды, бумажные салфетки, пустой стакан из-под сока и несколько книг с
кроссвордами, которые я тотчас узнала.
Ц Мне знаком человек, который сочиняет эти штуки, Ц сказала я. Ц Это мой
домовладелец.
Брови у него поползли кверху.
Ц Так он живет в нашем городе? Да он настоящий гений! Я все мозги сломал. Вз
ять хоть вот это. Посмотрите, английские писатели восемнадцатого века Ц
он включил сюда все романы, всех персонажей, словом, все. Мне пришлось про
честь Генри Филдинга, и Лоуренса Стерна, и других, о ком я и слыхом не слыха
л. Это, скажу вам, получше, чем университетское образование. Он, верно, проф
ессор?
Я покачала головой. Во мне невесть откуда возникло чувство гордости. Мож
но было подумать, что Генри рок-звезда, не иначе.
Ц Да нет, у него была булочная-пекарня на углу Стейт-стрит и Пердью. Он на
чал сочинять кроссворды, когда вышел на пенсию.
Ц Вон как! А вы уверены, что это один и тот же человек? Генри Питц?
Я рассмеялась:
Ц Конечно, уверена. Он все время проверяет на мне свои головоломки. По-мо
ему, я еще ни одной до конца не разгадала.
Ц Передайте ему, что я не прочь с ним встретиться. У него своеобразное чу
вство юмора, но мне нравится. Помните кроссворд, целиком посвященный бот
аническим казусам? Я чуть с ума не сошел. Всю ночь не сомкнул глаз. Просто н
евероятно, что Генри живет в Санта-Терезе. Я думал, это какой-нибудь профе
ссор из института или вроде того.
Ц Я расскажу ему о вас. Генри будет приятно узнать, что у него есть столь г
орячий поклонник.
Ц Скажите, что он может заходить в любое время. Передайте, Нельсон Акиста
пас всегда к его услугам. Если ему потребуется такси, пусть позвонит в "Тип
-топ" и спросит меня.
Ц Непременно передам.
Ц Вы захватили путевой лист? Рон сказал, вы ищете какую-то пропавшую мад
ам? Это верно?
Я достала из сумочки путевой лист и протянула ему.
Ц Девочка, от меня лучше держаться подальше. Ц С этими словами он извле
к из кармана носовой платок и шумно высморкался, затем развернул путевой
лист и, отведя руку, подслеповато прищурился. Ц Оставил очки дома. Котор
ый заказ?
Я пальцем показала то место, где был записан адрес по Виа-Мадрина.
Ц Да, припоминаю эту дамочку. Я отвез ее в аэропорт и там высадил. Помнитс
я, она спешила на последний рейс до Лос-Анджелеса. Кстати, куда она направ
лялась? Я что-то забыл.
Ц Майами, Флорида.
Ц Точно. Теперь вспомнил.
Он вглядывался в путевой лист с таким пристальным вниманием, точно в рук
ах у него оказалась загадочная колода Таро.
Ц Видите, что это такое? Ц Он постучал по бумаге пальцем. Ц Хотите знать
, откуда взялась такая большая сумма? Взгляните. Шестнадцать баксов. От Ви
а-Мадрина до аэропорта гораздо меньше. Но по пути она заставила меня сдел
ать остановку, и я ждал ее минут пятнадцать с включенным счетчиком. Проме
жуточная остановка. Дайте-ка вспомнить, где же это было. Где-то недалеко. Н
а Чепел-стрит. Точно. Лечебница недалеко от автострады.
Ц Лечебница? Ц удивилась я.
Ц Ну да. Знаете, пункт неотложной ветеринарной помощи. Ее коту потребова
лось срочно что-то сделать. Потом она вернулась, и мы поехали дальше.
Ц Вы, конечно, не видели, села ли она в самолет?
Ц То-то и оно, что видел. В тот вечер я уже закончил работу. Это видно из пут
евого листа. У меня был последний заказ, поэтому я вошел в здание аэровокз
ала и поднялся наверх в открытый бар, взял пару пива. Я ей сказал, что зайду
туда, так что она даже обернулась и помахала мне, когда садилась в самолет.

Ц Она была одна?
Ц Насколько я понял, да.
Ц Вы никогда прежде ее не подвозили?
Ц Нет. Я переехал сюда из Лос-Анджелеса в ноябре прошлого года. Райское м
есто. Мне здесь нравится.
Ц Хорошо, Ц сказала я. Ц Признательна вам за помощь. По крайней мере теп
ерь известно, что она села в самолет. Видимо, мне предстоит ответить на дру
гой вопрос: добралась ли она до Бока-Рейтона?
Ц Она сказала, что направляется именно туда, Ц заметил Нельсон. Ц Прав
да... на ней была такая шуба. Было бы резонно предположить, что она едет на се
вер. Там от шубы по крайней мере был бы какой-то прок. Я ей так и сказал. Она т
олько рассмеялась.
В голове моей словно сработала кнопка "паузы". Я вдруг живо представила се
бе эту странную картину, и мне стало как-то не по себе. Элейн Болдт в мехово
м манто и тюрбане отправляется к теплу и солнцу; вот она поворачивается, ч
тобы помахать рукой водителю, который привез ее в аэропорт. Было в этом чт
о-то подспудно тревожное; я вдруг поняла, что до сих пор воспринимала личн
ость Элейн как некую абстракцию, и только теперь ее образ обрел в моих гла
зах живую плоть. Я всегда тешила себя надеждой, что она в бегах, хотя в глуб
ине души зрела уверенность Ц в которой я пока не хотела признаваться да
же самой себе, Ц что ее нет в живых. Я не в силах была избавиться от мысли, ч
то тот, кто убил Марти Грайс, убил и ее. Сама не знаю, почему была так уверена
в этом. Теперь меня вновь одолевали сомнения. Что-то не клеилось. Но что им
енно?

16

Что ж, по крайней мере теперь у меня появилось занятие. Когда я уходила от
Нельсона, он мерил температуру при помощи цифрового термометра, сконфуж
енно признавшись в своей тайной страсти к подобного рода техническим но
вшествам. Пожелав ему скорейшего выздоровления, я села в машину и отправ
илась на Чепел-стрит.
Ветеринарная лечебница представляла собой небольшое прямоугольное ст
роение из стекла и шлакоблоков желтовато-серого цвета, расположенное в
тупике, который образовался, когда прокладывали 101-е шоссе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики