ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Она была моей опорой, идиот несчастный! — Руки женщины сжались в кулаки. — Это она сделала меня такой, какая я есть сейчас. Моя дочь и эта компания — единственное, чем я могу гордиться в этой жизни! — Маргарита махнула рукой. — И зачем я все это тебе говорю? Тебе этого никогда не понять.Однако Чезаре прекрасно ее понимал. И он уважал ее гораздо больше, чем Тони. Эта женщина до конца стояла за мужа горой, несмотря на все его фокусы. Ее хотели убить, но она не струсила, а выстрелила в нападавших, вызвала полицию и, если бы не Пол Чьярамонте, непременно удрала бы от них. А потом сумела стоически вынести и моральные мучения.Но теперь, глядя на сжавшуюся в комочек фигуру на софе, он знал, что одержал верх. Стоило ему только притащить в комнату девчонку и пригрозить расправиться с ней, Маргарита сломается. Пора было приказать, чтобы Пол притащил Фрэнси из гостевого домика сюда, в комнату. Кривясь от боли, Чезаре подошел, к устройству внутренней связи.Прозвучали три сигнала, но Пол почему-то не ответил на вызов, тогда он позвал двух стражей и приказал им выяснить, в чем там дело.Казалось, прошла целая вечность, прежде чем запищало устройство внутренней связи. Нажав на кнопку рукояткой пистолета, Леонфорте рявкнул:— Да!— Они сбежали, — раздался металлический голос.— Что за черт, что ты мелешь?— Мы искали их везде, — снова раздался скрипучий, лишенный эмоций голос. — В доме, на территории, везде. Чьярамонте с девчонкой как в воду канули.— Как же так, прах тебя побери?— Не знаю, босс, они...Чезаре направил свой пистолет на устройство внутренней связи и с яростным ревом выстрелил в него. * * * — Он убьет мою мамочку!Пол Чьярамонте посмотрел в умные, проницательные глаза девочки и сказал, придав своему голосу как можно больше искренности:— Нет, не убьет.— Неправда! — крикнула Фрэнси. Она сидела у окна, наблюдая за людьми, которые прохаживались по бульвару.— Почему неправда? — спросил Пол. — Ты была средством достижения цели, и твоя мамочка сделает все для твоего блага — даже предаст своих друзей. Бэд Клэмс очень хорошо это понимает. — Он хлопнул в ладоши. — И давай слезай с подоконника! Нечего демонстрировать всем свои прелести. — Он встряхнул волосами. — Говорил же я, если бы не ты...— Без меня она ему не нужна. — Фрэнси отошла в глубь гостиничного номера. — Не надо было нам уходить без нее.— Нам выпала такая возможность, и мы ею воспользовались, — сказал Пол. — Такова жизнь!Девочка покачала головой:— Нельзя бросать в беде людей, которых ты любишь, ни по какой причине!— Сказала бы ты это моему папочке, — мрачно отозвался Пол. — Он бросил нас с матерью, бросил... вот так-то.— Поэтому ты делаешь то же самое по отношению к членам семьи Абриола, которые относились к тебе как к сыну?Он сжал руки в кулаки, но ничего не сказал.Фрэнси вскинула голову.— Неужели ты не понимаешь? — тихо спросила она. — Без меня мама ничего не скажет Чезаре, и он накинется на нее. Он запросто убьет ее!Проклиная ее на все лады и посылая ко всем чертям, Пол озадаченно посмотрел на девочку.— Да ты свою мамочку ни в грош не ставишь! Ты же ее недооцениваешь!— Может, и так. А если ты ошибаешься? — Фрэнси не сводила с него глаз. — Мне кажется, Чезаре не принадлежит к числу ее поклонников.Пол продолжал раздумывать, права она или нет, когда девочка сказала:— Мы должны вернуться.— Чего? — Он затряс головой. — Воском мне что ли залепило уши, не понимаю! Кажется, ты сказала, что нам надо вернуться?— Да, — кивнула Фрэнси. — Мы должны вернуться за моей мамой.Пол гоготнул:— Да нас там тут же пристрелят! И твою мамочку тоже.Девочка покачала головой:— Нет, не пристрелят. Я нужна Чезаре.— Ну конечно, кто же в этом сомневается! — Пол закатил глаза и тихо, отчетливо произнес: — Но мы же не хотим, чтобы ты попалась ему в лапы, а если мы вернемся, знаешь, что будет? — Он беспомощно развел руками, как бы говоря: «Ох уж мне эти детки-конфетки!»— Не обязательно!— Чего? — Пол так быстро повернул голову, что хрустнули шейные позвонки.— Послушай, — сказала Фрэнси, подходя к нему ближе, — у меня есть идея.— Ни о чем не хочу слышать. Ты же собиралась сразу ехать в аэропорт. Тогда Бэд Клэмс наверняка не сможет нас выследить.— Ну да, это я сгоряча так решила, но потом хорошенько обдумала, как нам вернуться.— Да ты просто свихнулась! Там же полно вооруженных бандитов! Как мы прорвемся в дом?— Не проблема. Они сами нас пропустят. — Фрэнси заулыбалась. — Приставишь мне к виску пистолет и скажешь, что я сбежала, а ты меня поймал и теперь ведешь назад.Пол уперся руками в бока.— Ну-ну, умница, а дальше что?— Дальше мы найдем мою мамочку и сбежим с ней вместе.Пол вздохнул:— Ну конечно, а Бэд Клэмс будет спокойненько сидеть и смотреть, как мы улепетываем...— Конечно же, нет. Но если он попытается нам помешать, ты пристрелишь его.Пол рассмеялся:— Детка, ты слишком хорошо обо мне думаешь.Фрэнси вскинула подбородок:— Что, кишка тонка, да?Чьярамонте так и подпрыгнул на месте:— Ради Бога, перестань говорить так со мной...— Как так? — В голосе девочки прозвучали металлические нотки.Он замахал руками.— Ну вот, заговорила как мужик, черт бы тебя побрал! Веди себя естественно!— А Джеки тоже так делала?Пол поджал губы и со свистом втянул воздух.— Делала что?— Она вела себя как девушка?— Конечно, как девушка!Это было ложью, и они оба это знали. Пол провел руками по волосам и сел на кровать.— Черт побери! — Он взглянул на Фрэнси. — Вся моя жизнь пошла наперекосяк с того момента, когда я тебя увидел.— Она уже давно шла наперекосяк. — Девочка подошла к мини-бару и открыла его. — Хочешь что-нибудь выпить?— Не-а... ты цены-то видишь?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики