ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он быстро сгруппировался и н
анес в челюсть Крис ответный удар.
Ц Что здесь происходит? Ц Удивленная медсестра возникла в дверях, очев
идно, не в силах поверить, что в палате ее подопечной действительно разго
рается драка. Ц Что это такое? Немедленно все вон!
Ц Но… Ц Грозный вид медсестры заставил Декстера умолкнуть на полусло
ве.
Ц Мисс Тэсмон только вчера попала в аварию! Она еще очень слаба. Ей необх
одимы покой, тишина. А вы что здесь устроили? И вообще, время для посетител
ей Ц после обеда! И не больше двух одновременно. Прошу вас! Ц придя в себя
от изумления и возмущения, добавила она.
Широко распахнув дверь, медсестра дала всем понять, что необходимо удали
ться.
Все без возражений направились к выходу: Крис, потирая ушибленную челюст
ь, Юнис, явно расстроенная безобразной сценой, Лоренс, свирепо сверливши
й взглядом затылки обоих.
Прежде чем последовать за всеми, Кимберли ободряюще улыбнулась Декстер
у, который на несколько мгновений задержался, чтобы наедине попрощаться
с Нэнси.
Ц Надеюсь, ты удовлетворен, Лоренс? Ц язвительно спросил Декстер, когда
вся «компания» покинула больницу.
Ц Удовлетворен?! Ц холодно переспросил тот, сдерживая бешенство. Ц Даж
е не пытайся переложить всю вину на меня, Декстер! Ты все время знал, что Ки
мберли знакома с этим Крисом! Значит, тебе было хорошо известно, кто его ма
ть! Ты…
Ц Боюсь, что все не совсем так, как ты думаешь, Лоренс! Ц вмешалась в пере
палку Кимберли, твердо вознамерившись немедленно положить конец всей э
той неразберихе. Лучше поздно, чем никогда.
Еще несколько минут назад Кимберли не могла вспомнить, кого напоминает е
й Лоренс. Однако сейчас, глядя на все эти разъяренные лица, она вдруг абсол
ютно точно поняла кого. Вопрос только Ц почему? Но Кимберли была уверена,
что, прежде чем закончится этот сумасшедший день, найдет ответ на этот во
прос.
Лоренс повернулся к девушке, с трудом соображая, что ему говорят. И причин
а всему Ц эта женщина! Юнис Рэйберн!
Он ненавидел ее почти всю свою жизнь, а сейчас она снова напомнила о себе с
воим неожиданным появлением! В том, что она знает, кто он, Лоренс не сомнев
ался ни минуты. Только одно то, что она знает его имя, говорило о многом.
И Кимберли завела шашни с ее сыном?
Ц Что не так? Ц зло прохрипел он. Ц То, что он Ц ее сын, или что ты любила е
го?
Ц Нет, Крис, нет! Ц Кимберли рванулась вперед, чтобы снова удержать от др
аки молодого человека, спешившего защитить честь своей матери. Ц Ты жес
токо ошибаешься в наших с ним отношениях, Ц продолжила она, вновь поверн
увшись к Лоренсу. Ц Послушай…
Ц Кимберли, я сомневаюсь, что людная улица Ц лучшее место для выяснения
отношений, Ц вмешалась в разговор Юнис, заметив, что прохожие с любопытс
твом наблюдают за горячей перепалкой.
Лоренс с ненавистью посмотрел на нее, резкие слова уже готовы были сорва
ться с его языка, но что-то остановило его.
Она была все так же прекрасна, надо отдать ей должное. Тридцать лет назад о
на просто ошеломляла своими роскошными золотыми волосами, свежестью пр
ивлекательного лица, безукоризненной фигурой. Время только добавило ее
лицу выразительности, а фигуре Ц женственной зрелой грации. Пожалуй, се
йчас она даже привлекательнее, чем тогда. И эта красота безжалостно разб
ивала сердца…
Ц Для такого разговора вообще трудно найти подходящее место, Ц презри
тельно заметил Лоренс. Ц И, по правде говоря, у меня нет никакого желания
выслушивать, что вы там можете сказать! Ц добавил он резко. Ц Поостынь, м
алыш! Ц ехидно посоветовал он, заметив готовность Криса снова пустить в
ход кулаки. Ц Может, ты объяснишь своей матери, что…
Ц Хватит, Лоренс! Ц вмешался Декстер, чувствуя, что ситуация вновь нака
ляется и выходит из-под контроля. Ц Неплохо бы поймать пару машин.
Ц У меня своя машина, благодарю, Ц высокомерно отказался Лоренс.
Ц Великолепно! Значит, одна машина уже есть, Ц продолжил Декстер, делая
вид, что не заметил его дерзости. Ц Так поехали поскорее, где вы там остан
овились? Сядем и поговорим обо всем, как цивилизованные люди. Каковыми мы
все и являемся, Ц добродушно закончил он.
Возможно, что все мы Ц цивилизованные люди, но сесть за один стол с Юнис Р
эйберн Ц выше моих сил, мрачно подумал Лоренс. И о чем мне с ней говорить? Р
азве что спросить, сколько жизней она еще погубила за прошедшие тридцать
лет! А что касается Кимберли, то я не уверен, смогу ли вообще смотреть на не
е после того, как узнал о ее связях с семьей Рэйберн! Но…
Она стояла в стороне ото всех, ее зеленые глаза были полны слез, весь облик
выражал полную безысходность.
Кимберли выглядела юной, беззащитной и несчастной. Что-то дрогнуло в гру
ди Лоренса, и на мгновение ему захотелось просто подойти к ней, обнять и ус
покоить. Сказать, что все будет хорошо.
Но это было бы ложью, потому что ничего хорошего между ними быть не может,
пока рядом маячит семья Рэйберн.
Ц Я так не думаю, Декстер, Ц не согласился он. Ц Я…
Ц Это не просьба, Ц прервал его Декстер. Ц Необходимо время, чтобы во вс
ем разобраться и решить все раз и навсегда.
Ц Все и так решено, Ц раздраженно ответил Лоренс. Ц Я хочу тех двоих, Ц
он кивнул в сторону Юнис и Криса, Ц убрать с острова первым же авиарейсом

Ц Ты не можешь так поступить! Ц ужаснулась Кимберли.
Ц Насколько я понимаю, вы не хозяин этого острова, Ц вмешался Крис, Ц не
хозяин, мистер… мистер…
Ц Роско, Ц спокойно подсказал Декстер. Ц Его зовут Лоренс Роско, Крис.

Крис вздрогнул, как от удара, и настороженно уставился на Лоренса.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики