ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Им овладело необъяснимое беспокойство. Он что-то прошептал Топперу на ухо, и тот помчался еще быстрее. Стрелой спустившись с холма, Хопалонг спешился и побежал к открытой двери.
Бак Льюис лежал на полу. Одна его нога была в крови. Рядом валялось ружье. Опустившись на колени, Хопалонг перевернул его на спину. Глаза Бака медленно открылись.
Узнав Хопалонга, он попытался улыбнуться.
— Вот… — проговорил Бак с трудом. — Я столкнулся с этим… Саксом. Он поджидал меня. Несколько раз выстрелил в меня и помчался за холмы…
— Раны не очень серьезные, — заметил Хопалонг, быстро осмотрев их. — Только тебе надо побыстрее добраться до города.
— Думаю, доберусь. А ты поскачешь за ним? Что ж, может, так и следует… Но знаешь, Сакс просто обезумел. Он поклялся, что убьет вас всех. Но больше всего он взъярился на тебя.
Хопалонг тщательно осмотрел револьверы и направился к Топперу.
— Увидимся, Бак! — Он помахал рукой и ускакал.
Хопалонг Кэссиди прекрасно понимал, какая перед ним стоит задача. Билл Сакс — отличный стрелок и очень опасный противник. А теперь он еще и взбешен своим поражением и тем, что все планы его рухнули. Если он встретит Крага и Преса, то у них останется всего лишь два выхода — присоединиться к нему или драться с ним. Значит, преследуя Сакса, он должен быть готов к встрече со всей троицей. Хопалонг полагал, что Сакс направится в грушевый лес. Или, возможно, поедет по старой дороге мимо Браши-Кнолл, чтобы затаиться где-нибудь в тамошней глуши. На другом берегу у Сакса не будет недостатка в мясе и воде, и он сможет совершать оттуда набеги на своих врагов. Без сомнения, он найдет себе в Качине подручных, которые станут помогать ему либо из страха, либо в надежде поживиться.
Загон, где Хапалонг держал скот, опустел, а на месте костра остался лишь пепел да закопченные камни.
Отстегнув ремни на кобурах, Хопалонг въехал в грушевый лес. Нервы его были напряжены до предела. Он ехал медленно, до боли в глазах вглядываясь в густые заросли, прислушиваясь к каждому шороху. Возможно, пройдет еще не один день прежде, чем он найдет бывшего управляющего, который прекрасно ориентировался в лесу, как впрочем, и в горах, и на равнинах. Топпер ступал неторопливо, осторожно. Уши его стояли торчком, чуть подрагивая. Ничто не нарушало глубокой тишины. Жара становилась все тягостнее, казалось, зной заполняет все свободное пространство. Хопалонг то и дело останавливался, напряженно прислушиваясь, — из чащи не доносилось ни единого звука. Однако он постоянно встречал следы — следы Сакса.
Синди Блэр поднималась вверх по тропинке, когда увидела лошадь. Лошадь стояла на дороге, а на спине у нее возвышалось нечто вроде тюка. Взволнованная и озадаченная, она поскакала к этой странной лошади. Приблизившись, вздрогнула от неожиданности — на лошади сидел человек!
Он сидел, наклонившись вперед. Бок лошади был в крови. Девушка подъехала еще ближе — и тут вдруг всадник покачнулся, соскользнул с лошади и свалился на землю. Синди спешилась и подбежала к лежавшему на дороге человеку. Сейчас она наконец поняла, в чем дело. На раненом был балахон с капюшоном, который на груди и животе пропитался кровью. Синди осторожно приподняла голову человека и сняла капюшон.
Это был светловолосый молодой человек, по лицу его разливалась смертельная бледность. Он медленно открыл глаза, и его пересохшие губы прошептали:
— Харлан… — Он пытался еще что-то сказать и наконец прохрипел: — Сбежал!
Синди в отчаянии смотрела на молодого человека.
Собравшись с духом, она, как сумела, промыла его раны водой из фляжки и перевязала их куском материи, который оторвала от подола своей юбки.
Устроив раненого поудобнее на обочине дороги, Синди достала из седельного чехла свое ружье и трижды выстрелила в воздух. Немного подождав, выстрелила еще три раза. Затем торопливо перезарядила ружье, но тут услышала стук копыт на дороге.
Первым скакал Риг Тейлор, за ним следом Пайк Тауне, Том Бернсайд и еще несколько человек. Синди вкратце рассказала им о случившемся. Когда она замолчала, раненый, с трудом ворочая языком, рассказал некоторые подробности.
Братья уже подъезжали к Вавилонским пастбищам. Несколько человек ехали впереди вместе с узником. Молодой человек и еще один из Братьев замыкали группу. Вдруг впереди послышался какой-то шум, оба бросились вперед и попали под ружейный огонь. Его спутника сразило наповал. Он же, понимая, что в таком состоянии ему не забраться вверх по тропинке, повернул лошадь обратно к городу. Пятеро из сопровождавших Тредвея были убиты. Повернула ли обратно передовая группа, он не знал. Им владела одна только мысль: добраться до города за подмогой, чтобы помешать убийцам скрыться.
— Сколько их было? — спросил Пайк.
— Не знаю, человека три-четыре…
Пайк задумался.
— Трое или четверо, — проговорил он, нахмурившись. — Это означает, что Билл Сакс перехватил Крага и Преса. Теперь Тредвей с ними. Они перехитрили всех и будут мстить.
— Надо ехать, — проворчал Риг. — Отвезем раненого в город, а потом поедем искать бандитов.
Синди Блэр смотрела им вслед. Мужчины поскакали в город за повозкой для раненого. Она отвела свою кобылу в тень и только тут вспомнила о Хопалонге.
Ведь он в одиночку разыскивал Билла Сакса… А ему придется встретиться с несколькими противниками. И один из них — Тредвей. Она вскочила в седло. Раненый поднял голову и взглянул на нее.
— С вами все будет в порядке, — проговорила она. — За вами скоро приедут. А вот Хопалонг Кэссиди — он будет один против всей банды. Они убьют его!
У Синди была прекрасная лошадь;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики