ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Персонал жил в доме на отшибе; в небольшом павильоне устраивались петушиные бои; плюс ко всему имелось два склада выше по склону и электростанция на вершине холма; западнее пирсов, сразу за домом для персонала, стояли два лодочных сарая.Они-то и заинтересовали Паркера. Само их существование свидетельствовало о том, что кроме открытых пирсов есть еще одно место, где можно причалить к берегу. Если договориться с Карнзом о проведении операции, то это может пригодиться.Он отложил карту в сторону и просмотрел остальные бумаги. На трех листах перечислялись имена и обязанности всех работников, где они живут и как вооружены, если носят оружие.Вокруг Барона крутилось много народу: тридцать восемь мужчин и восемь женщин. Пятнадцать из них обслуживали казино, четверо состояли в его охране. Шеф-повар, четверо официантов, мальчик, убиравший посуду со столов, и мойщик посуды составляли штат ресторана в главном здании. Шестеро мужчин, из которых четверо были вооружены, следили за порядком на петушиных боях. Восемь управляли лодками и катерами, доставляя гостей с материка, из них четверо всегда имели при себе оружие. Сам Барон появлялся на людях только в сопровождении двух помощников-телохранителей. Шесть женщин оказывали «специальные услуги» в коттеджах, и еще две служили горничными. Всего список включал сорок семь имен, в том числе и самого Барона.Из сорока семи только семнадцать постоянно жили на острове. Кроме Барона и его телохранителей в это число входили четыре охранника из казино, столько же вооруженных лодочников и шесть женщин из коттеджей. Даже в лучшем случае нападающим придется столкнуться с хорошо обученными и в совершенстве владеющими оружием мужчинами.Другие бумаги информировали об империи Барона. От семидесяти до восьмидесяти процентов его гостей прибывали на остров на своих лодках. Случались визитеры даже из Нового Орлеана или Корпус-Кристи. Для доставки туда и обратно хозяин держал четыре сравнительно небольших катера с командой из двух человек на каждом. Два из них с невооруженными лодочниками базировались в Галвстоне. А два других с вооруженными лодочниками — на самом Кокэйне.Оружие, находящееся на острове, перечислялось на отдельном листке, и этот список впечатлял: винтовок и пистолетов было достаточно, чтобы начать революцию; кроме того, там имелись, даже гранаты со слезоточивым газом и пара пулеметов.Еще в одном документе содержалось описание подходов к острову. Подводные скалы и рифы вкупе с бетонными и стальными заграждениями, построенными самим Бароном, не позволяли подвести к берегу корабль любой конструкции. Значит, высадка возможна только в двух местах: у главных пирсов прямо перед зданием казино и у лодочных сараев к западу от пирсов.Паркеру пришлось просмотреть кипу бумаг, содержащих либо уже известные ему сведения, либо вовсе никчемные — такие, как статистические данные о клиентах или количестве денег на острове в зависимости от разных часов суток, дней недели и даже времени года, полицейские досье на служащих Барона. Пролистав все эти бумаги и увидев, что ничего важного в них нет, Паркер повернулся к Йонси.— Итак, — подвел он итог, — пока предприятие не кажется мне невозможным.Йонси, погрузившийся в мрачное молчание на краю одной из кроватей, тут же вскочил и, потирая руки, засуетился.— Вот и замечательно, вот и отлично! Мистер Карнз будет рад это услышать.— Пока, — повторил Паркер.Йонси снова обрел свой обычный вид — в одной руке стакан, в другой — бутылка, на лице — улыбка.— Тебе нужно еще что-нибудь? Сделаю все, что смогу.— Хочу съездить туда в качестве клиента. Йонси удивился:— Правда? Ты хочешь, чтобы тебя знали в лицо?— Почему бы и нет?— И впрямь. Ведь это твое лицо. — Это не было его лицо. Теперешнее лицо подарил ему когда-то хирург, делавший пластическую операцию. Но дело совсем не в том.— Чтобы побывать там, — сказал он, — мне нужны деньги для игры. Скажем, сотен шесть.— Договорились.— И женщина. Подходящего вида и умеющая пользоваться фотокамерой. Камеру надо спрятать где-то на ней или в сумочке, чтобы она могла снимать по первому моему требованию.— Нет проблем, — кивнул Йонси, — дама будет.— Сегодня вечером.— Да, сэр, — улыбаясь, поклонился он. Паркер выбрал четыре-пять бумаг, которыми собирался воспользоваться, а остальную кипу вернул Йонси.— Неси обратно.— Мы хотели дать всю возможную информацию, — недоуменно пожал плечами Йонси.— Я взял, что нужно, — ответил Паркер. Глава 3 Паркер обошел вокруг такси и открыл дверцу, из которой в ворохе юбок, сверкая коленками и полосками загорелой кожи над чулками, выпорхнула хрупкая блондинка. Пока ее кавалер захлопывал дверцу и такси отъезжало, она стояла, похлопывая себя по талии и пристально разглядывая свою сумочку.— По правде говоря... — начала блондинка, когда Паркер взял ее за локоть и они направились к пирсу, — по правде говоря, я до смерти боюсь воды. До смерти!Она не закрывала рта с того самого момента, как появилась в номере мотеля и дожидалась Паркера. Потом непрестанно болтала в такси, не обращая внимания на отчаяние партнера. Паркеру она показалась какой-то щуплой, даже плоской — у нее было худое лицо, узкий нос, чуть выдающиеся вперед скулы, большие карие глаза, блестящие, как у диснеевского Бемби, тонкая талия, длинные ноги. Однако, несмотря на все это, выглядела она довольно стройной. Женщина заявила, что ее зовут Кристал, и наверняка обманула. Не поверил Паркер и тому, что она так безмозгла, как старалась казаться.Но для той роли, которая ей отводилась, она выглядела вполне подходящей, поэтому выходило, что на сей раз компания сработала как надо.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики