ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Сеньор Браун, прошу вас, садитесь сюда!В машине было человек пять в больничных халатах, а за рулем какой-то парень в рубашке с короткими рукавами. Я полез в дверь, мне помогли сесть в середину заднего сиденья.— Поехали, доктор! — сказал кто-то, сидевший рядом с водителем. Автомобиль тронулся с места и, лавируя среди эвакуированных больных, не спеша покатил к воротам. Там пришлось постоять, пока выезжали другие машины. Оказывается, у ворот располагался регистратор, который о чем-то справлялся у водителей и что-то им выдавал.Когда очередь дошла до нашей машины, регистратор спросил:— Какое отделение?— Общая терапия, — ответил наш врач-водитель, — шесть человек, все — мужчины.— Больница «Сан-Хуан Непомусено», получите шесть бланков.Врач-водитель взял у регистратора шесть разграфленных листочков и небрежно сунул их в бардачок. Сзади загудели, поторапливая, и наш драндулет выкатился из парка.Сначала, минут пять-десять, автомобиль ехал в одной колонне с выехавшими ранее. Дорога была узкая, двухрядная, и пятнадцать машин растянулись в длинную кавалькаду. Похоже, мы должны были сначала совершить путешествие по объездной дороге вокруг университета, а уж затем выбраться на авениду, выводящую в город. Так оно и вышло.Окна автомобиля были открыты, встречный поток воздуха, почти не пахнущий бензином, освежал и радовал после больничного эфирно-хлораминового духа. Я уж давно не видел ни настоящего неба, ни звезд, ни деревьев. И запаха океана, который тут был под боком, тоже давненько не нюхал.Здесь, как и на Хайди, было свое кольцевое шоссе вокруг острова. Именно на него мы и собирались выехать.Зарево от горящей клиники заметно подсвечивало темно-лиловое небо. Машины одна за одной поворачивали на четырехлепестковую развязку, сначала проезжали в туннель, проделанный под высокой насыпью, а потом по спиральному витку выкатывали наверх и устремлялись по шикарной, ярко освещенной шестирядке в направлении городских огней, видневшихся километрах в двух-трех от университета. Надо думать, это был деловой центр здешней столицы Сьюдад-Гран-Кальмаро. По бокам сквозь густую растительность просвечивали ярко освещенные виллы, поблескивали подсвеченные цветными прожекторами фонтаны и бассейны с плещущимися купальщиками, мерцали гирлянды разноцветных лампочек и фонариков. До нас долетали звуки музыки, хохот, веселые выкрики, хлопки петард и даже открываемых бутылок с шампанским. Буржуазия продолжала разлагаться.Меня ничуть не удивило, что три машины перестроились в правый ряд и свернули направо на следующей развязке. Потом еще пара штук вывернула по лепестку на узкое шоссе, уводившее куда-то влево. Ясно было, что клиника «Сент-Николас» распихивала своих больных куда попало.В Сьюдад-Гран-Кальмаро, точнее, в ту его часть, которая была похожа на город, въехало всего пять машин, остальные рассредоточились.По сравнению с Сан-Исидро здесь было меньше претензий и больше уюта. Небоскребов было мало, всего три или четыре башни светили в ночном небе красными маячками. Рекламами глаза особо не слепили, только в самом центре, который мы объехали по эстакаде. Ехали спокойно, держали меньше шестидесяти в час. «Скорой» в нашей колонне не было, но я думаю, если бы и была, мигалку включать она не стала бы. Судя по всему, больные, ехавшие в больницу «Сан-Хуан Непомусено», не нуждались в срочной госпитализации. Во всяком случае, те, что сидели в одной машине со мной, не производили впечатления умирающих.Наша машина замыкала пятерку. Те, что шли впереди, дружно стали поворачивать направо, а наша, однако, продолжала двигаться прямо. Мы выкатили на площадь с круговым движением, описали полукруг и свернули на пустынную, довольно узкую улицу, спускавшуюся под гору.Пожалуй, именно тут я в первый раз подумал, что мне не очень нравится это путешествие, и у меня появились кое-какие сомнения. Во время прошлого пребывания на Гран-Кальмаро я даже на берег не сходил и, кроме виллы Куперов, — да и то с борта яхты! — так ничего и не посмотрел. Поэтому я и понятия не имел, где находится больница, в которую нас решили перевезти из клиники «Сан-Николас», и уж тем более не догадывался, по какому маршруту туда надо ехать.С улицы, на которой нам не попалось ни одной встречной машины, автомобиль свернул на другую, сплошь застроенную мелкими, не первой свежести домишками. От этих домишек потянуло чем-то очень знакомым, хотя и не шибко приятным. Нищетой потянуло.Потом домишки кончились, мелькнули ворота с эмблемой «Кока-колы», бетонный забор, исписанный неприличными словами типа: «Patria o'muerte!» или «Viva Fidel!» За забором в ночи проглядывали контуры каких-то производственных помещений. Из ворот выехал мотороллер с открытым кузовом, заполненным упаковками с красными банками. Похоже, это была фабрика по производству символа американского империализма.Но вот рекламный щит, прикрепленный к забору, меня очень сильно расстроил. Под аршинными буквами «COCA-COLA» на нем имелась скромная, но очень неприятная надпись:"G & К. Official distributor for Grand-Calmaro».He то чтобы я ожидал, будто вот-вот из-за ближайшего угла выйдет призрак убиенного мной мистера Дэрка или утопленного у острова Сан-Фернандо мистера Хорсфилда. Хотя скажем прямо, чем дальше мы углублялись в эту гран-кальмарскую промзону, тем больше у меня появлялось подозрений, что тут водятся привидения. Какой-то не то накурившийся, не то наколовшийся тип неопределенной расы проорал вслед нашей машине бессвязную абракадабру, после чего выпал в осадок, должно быть, его кайф поймал. В темноте и черт мог привидеться.Пронзая ночь дальним светом, машина свернула в совершенно темный и очень узкий проулок между двумя бетонными заборами с колючей проволокой поверху, ограждавшими не то склады, не то мастерские.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики