ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Тогда почему ты такой грустный? Меррик попытался улыбнуться, но не сумел:
– Нас ждут перемены, Таби. Ты ведь помнишь, что ты принц, верно?
Малыш опустил голову. Потом на его лице проступил страх:
– Я не хочу сделаться принцем, Меррик, Я останусь самим собой, твоим братиком.
– Иногда мы не властны над судьбой, – медленно проговорил Меррик. – Ты принц, Таби, ты – один из наследников герцога Нормандии, прославленного Ролло. Разве ты забыл его? Совсем забыл? Ничего” ты узнаешь Ролло, когда увидишь, а если не узнаешь – тоже не страшно, ты скоро вновь полюбишь его и проникнешься к нему уважением. Ларен говорила Мне, что дядя проводил с тобой многие часы, пока тебя, и ее не похитили.
– Я не люблю этого Ролло.
– Таби, когда ты вырастешь, тебя назовут важным вельможей, даже если ты не унаследуешь всю Нормандию. Когда этот день настанет, мне придется поклониться тебе и смиренно поцеловать твою руку, а ты сможешь отправить меня в хлев к свиньям, если прогневаешься. Тебе это нравится?
– Я тебя знаю, Меррик. Хоть ты и любишь меня, но кланяться мне ты не станешь, да и никому на свете. Меррик провел рукой по волосам Таби, густым, пышным завиткам темно-рыжего цвета. Красивый мальчик, он вырастет красивым юношей. Меррик вновь почувствовал в глубине души боль. И все же малыш должен занять свое место и стать именно тем, кем он рожден. В конце концов, сестра его останется здесь, подумал Меррик. И сказал:
– Это еще не скоро. Сперва я женюсь на твоей сестре, а потом поеду навестить дядю Ролло. Может быть, я познакомлюсь и с твоим двоюродным братом, Гийомом Длинный Меч. Ларен говорила, что верит ему, он честный человек. Сколько ему лет, Ларен?
– Гийому только двадцать два – нет, теперь ему уже двадцать пять лет, как и тебе, Меррик.
– – Он уже пять лет как женат?
– Да. Нам нужны наследники. Ковыряя носком башмака плотно утрамбованный земляной пол, Таби прошептал:
– Я не помню его, Ларен, и Ролло тоже не помню. Не езди к нему, Меррик. Вдруг ты не угодишь ему, и он проткнет тебе брюхо мечом?
– Вряд ли. За что ему гневаться на меня, когда я поведаю Ролло, что наш мальчик жив и здоров? Таби притих. Потом он с улыбкой оглянулся на Ларен:
– А ты любишь Меррика? Так же сильно, как меня?
– Да, Таби. – Она не запнулась, не промедлила с ответом, хоть и боялась встретиться взглядом с Мерриком.
– Тогда ладно. – С этими словами Таби вывернулся из-под руки Меррика и, не оглядываясь, побежал к мальчишкам. Кенна и его друзья играли с кожаным мячом, набитым перьями, и плели хитроумные фигурки из веревки.
– В самом деле, Ларен?
Она по-прежнему не поднимала голову.
– Я сказала Таби правду.
– Скажи теперь мне.
– Нет.
– Почему нет?
– Это даст тебе власть надо мной. Меррик засмеялся:
– У меня и так хватает власти.
– Ты ржешь, точно козел, да еще и ухмыляешься при этом. Мне некогда, надо пойти помочь Сарле, мы же собирались сегодня пожениться.
– Козлы не ржут, ржут только кони. С кем ты меня сравниваешь, Ларен?
– Ты – мужчина, Меррик.
– Тогда что же ты прикрыла рот ладошкой? Издеваешься надо мной втихомолку? Молчи уж, женщина. Думай о предстоящей нам ночи, когда я вновь возьму тебя. Мне так не хватало тебя все эти дни, Ларен.
– Очень хорошо, что ты скучал, и совсем уж замечательно, что ты не вздумал развлекаться с Кейлис или Мегот. Я так и хотела, чтобы ты ворочался в постели и думал обо мне, обо мне одной!
– Я могу по крайней мере подумать о Кейлис или Мегот? – хохоча уточнил он, поглядел в лицо невесте и засмеялся еще громче. Качая головой, Меррик наконец вышел во двор.
* * *
Церемония совершилась быстро, согласно обрядам викингов. Мужчины собрались вокруг Меррика, женщины – рядом с Ларен. Все надели лучшие наряды и украшения, женщины выбрали льняные платья алого цвета (такой оттенок давала кора дуба) или ярко-синие, пропитанные соком вайды. Женщины Мальверна сшили и преподнесли Ларен свадебный убор из тонкого льна, ставший шафрановым благодаря осенним луковицам крокуса. Две обитательницы Мальверна (не рабыни, свободные) умели красить лен и шерсть – они-то и приготовили одежду для всех участников церемонии. Ларен созналась, что таких нежных красок она не встречала даже при дворе своего дяди Ролло. На голову невесте возложили венок, плетенный из белых маргариток. Предвечернее солнце играло на рыжих волосах, будто яркая заря опустилась на плечи новобрачной.
Таби пристроился рядом с Мерриком, впихнув маленькую ручонку в широкую ладонь своего старшего друга. Малыша отскребли дочиста, аж лицо лоснилось, и глазки глядели весело. Он уже не казался тощим, и Ларен, глядя на него, едва не расплакалась от радости и облегчения.
Меррик посмотрел на Ларен и с улыбкой шагнул ей навстречу. Он протянул ей свободную руку, и Ларен вложила в нее свою. Он оглядел сперва всех своих мужчин, затем женщин и детей и проговорил громко и отчетливо:
– Мальверн видел много скорби в последние месяцы, мы оплакали уход Харальда и Торы, а затем гибель моего брата Эрика. Произошло также немало перемен. Я знаю, вам пока нелегко привыкнуть, что теперь хозяин Мальверна – я, однако надеюсь, со временем все устроится. Ныне я беру в жены эту женщину. Она – племянница прославленного Ролло, но с этого дня жизнь ее навеки соединена с Мальверном, со мной и со всеми вами, – Меррик умолк на миг, затем выпустил ладошку Таби, чтобы взять Ларен, за обе руки.
– Ларен, дочь Халлада, племянница Ролло, герцога Нормандии, ныне я беру тебя в жены перед лицом наших богов. Я молюсь, чтобы Фрейя даровала нам долгую жизнь вдвоем и множество детей. Я взываю к Отцу Одину – пусть он поможет нам беречь нашу честь и верность друг другу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики