ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Моторы. Двигатели. Сдержит их в исправности и в полной готовности. Мне
нужен скиммер - "Мантон, мой скиммер". Смотришь - вот и мой скиммер. И
говорить не о чем. Ну... Разве могу я носиться повсюду, вмешиваться,
требовать того, чего не было раньше? Нет, конечно, нет. Точно так же в
резиденции. Я не могу отправиться на кухню и говорить своим токам: "Парни,
жарьте так, тушите так"... Они знают, как это нужно делать. И они делают.
Они все для меня сделают, умрут. Только скажи им: "Умри!" - и все. Я лишь
скажу, и они...
- Сэр.
- ...Перевернутся и упадут мертвыми.
- С_э_р_!
- Вы Эдран Ломар. Повышаете свой голос. О да, вы это делаете. Я
человек с широкими взглядами. Я терпим. Однажды жена некого человека
пришла ко мне в кабинет без приглашения, и знаете, что она сделала? Она
упала на колени и молилась за меня! О, скажу вам, я не знал, куда мне
смотреть. Но я выслушал ее. Да. Но всему есть предел. У вас временный ранг
семь. Но мне не нужно вам напоминать, что меня не остановит ваш ранг. Я
здесь командир... И, пожалуйста, малыш, пожалуйста, не повышайте свой
голос на меня. Ты так хрипишь, делая это.
_ Теперь что мы можем сделать... - Тан Карло Харб поднял брови и
потрогал нижнюю губу кончиком толстого языка. - Я всегда готов вас
слушать. Приходите вечером в резиденцию. Мы поужинаем, выпьем. У меня есть
ликеры и тюки других деликатесов, что доставляются на Ку-кораблях. Никто
нас не потревожит. Эти бездельники токи уберутся и оставят нас одних. И мы
поговорим. И вас буду слушать.
Он встал, улыбнулся, похлопал Ломара по плечу, обнял его за талию и
повел к двери.
- Итак, вечером в десять? - спросил он.
- Вечером в десять, - согласился удрученный Ломар. И разговор и
слушание, он был уверен, не дадут ему ничего. Командир вряд ли захочет
что-то предпринять. И Ломар чувствовал, что в его теперешнем состоянии он
и не будет стараться его убедить.
Снаружи, на широкой лестнице-улице, обрамленной огромными деревьями,
которые здесь, казалось, росли лучше, чем на родине, старый ток с бидоном
на голове заунывным голосом предлагал морских квирков. Цветущие лозы
обвивались вокруг деревьев, их гроздья испускали облака жемчужной пыльцы,
когда их покачивал бриз. Жены станционных чиновников болтали друг с
другом, слуги несли за ними корзины с дикими и домашними продуктами,
продаваемые на так называемом "базаре", поскольку токам не хватало энергии
разносить продукты по улицам. Много было и мужчин в мундирах - обязанности
их были так необременительны, что принималось любое объяснение отсутствия
- от необходимости позавтракать до посещения другого чиновника.
Перед ним с улыбкой остановилась дочь второго офицера Станции Арлана.
Это была вторая или третья их встреча после первого знакомства в доме
ее родителей. Сейчас она настолько отличалась от той девушки из первой их
встречи, как будто то была смутно уменьшенная черно-белая фотография. Он
так и не знал, что ее заставило в тот первый вечер уйти из-за стола.
- Привет, Линдел, - сказал он.
В ней не было ничего необычного, в этой девушке, и все же он не
встречал еще таких привлекательных женщин. В его мозгу мелькнула фраза
"дикая колониальная девушка". Она, конечно, не была дикой в том смысле, в
каком является диким неприрученный зверь. Но что-то в ней было такое, что
не могло существовать на планете с проблемами уличного движения. Блузка,
которая на Старой Земле уже десять лет как вышла из моды, но совсем новая,
заправленная в брюки, сшитые хорошим портным и ясно очерчивающие
привлекательные бедра.
- Эй, Ран, - сказала она, беря его за руку. Они пошли рядом, и она
продолжала держать его за руку. Если бы это было в уединенном месте, он бы
не удивился так, но удивление тут же уступило место инстинктивному
пониманию. Она была ребенком, когда впервые прибыла сюда, и для нее было
естественно идти, взявшись за руку любого встречного мужчины... она так и
продолжала поступать. Это не в обычаях мира извне. Но ей об этом никто не
говорил.
- Эй, Ран, - повторила она, крепко пожимая его руку и глядя ему в
лицо. Она улыбалась. Он ответил ей несколько вынужденной улыбкой, но все
же ответил. Она кивнула и снова улыбнулась. Многое в ней напоминало мать и
совсем немного отца, разве лишь глаза.
Нельзя сказать, чтобы Ломар увлекся ею, но она была такой новой,
такой возбуждающе свежей, что поневоле привлекала к себе. И, конечно, она
ему нравилась, и чем дальше, тем больше.
Береговая тропа заканчивалась на вершине обрыва.
- Итак, это Северное море, - сказал он. Оно зеленое и, насколько он
мог видеть, все покрыто белыми полосами повторяющегося рисунка не столько
от ветра, сколько от микроскопических форм морской жизни. Море уходило в
бесконечную даль.
- Да, - сказала Линдел. Она указала на что-то на краю горизонта. -
Вон там Северный холод.
- Что? Где? Это пятно? В самом деле?
Она засмеялась.
- Нет, это неправда. Новичкам всегда так говорят. Отсюда нельзя
увидеть Северный холод. Это только облака. Отец мне говорил, что ваш
обычный ранг три, а временный семь. Это очень необычно. Знаете. что, Ран?
("Что?"). Если вы выполните это задание - увеличите сбор краснокрылки, то
сразу перескочите через четыре ранга. Да, вы можете. Директорат сделает
это, клянусь. Даст вам постоянный седьмой ранг. Тогда вы сможете в
пятьдесят лет выйти на пенсию. Если захотите. Смотрите...
Она наклонилась и зачерпнула что-то.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики