ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– На западе дошел до Большого каньона, по которому вьется, будто серебряная змея, Колорадо.– Вулф говорил, что это дьявольские места.– Пожалуй, – согласился Бич. – А потом шел за солнечными восходами, пока не дошел до места, откуда начал путь. Дикая, пустынная страна…– Проходи, – сказал Калеб. – Виллоу, должно быть, уже уложила Этана спать. Бич явно колебался.– Если ты подумываешь о том, чтобы двинуться на высокогорье, взвесь все как следует. Перевалы уже несколько месяцев как закрылись и не откроются еще долго.– Я знаю… Вот потому-то… – Бич не стал продолжать и замолчал.– Потому-то ты и вернулся? Из-за того, что не можешь ее увидеть?На лице Бича появилась гримаса. – Да.– Понятно… Когда мы в последний раз видели Шеннон, она…– Вы ее видели? – перебил Калеба Бич. – А когда?– Перед самым закрытием перевала.– Она что – поумнела и хотела остаться у вас?– Ничего подобного. Она не задержалась даже для того, чтобы выпить чашку кофе.Тень легла на лицо Бича. – Она искала меня?– В каком-то смысле, – не без сарказма произнес Калеб.– Как это понимать?– Я ему сейчас объясню, – раздался в дверях голос Виллоу. – Входи, Бич. Тут Шеннон оставила тебе весточку.– Она… – голос у Бича пресекся. Проглотив ком в горле, он сумел проговорить:– С ней все в порядке?– Все в порядке надо понимать как не беременна? – медоточивым тоном спросила Виллоу.Щеки у Бича стали внезапно пунцовыми, и причиной этого был отнюдь не холод.Калеб взял повод из рук Бича и направился к конюшне.– Ты уж не превращай его шкуру в сплошные лохмотья, – бросил жене через плечо Калеб.– А почему, бы и нет?– Шеннон захочет видеть его прибитым гвоздями к стене ее дома.– Не беспокойся, – с желчной улыбкой ответила Виллоу. – Бич уже большой мальчик. И шкуры у него много, хватит на всех… Входи в дом, любезный братец.Бич посмотрел на удаляющегося Калеба, затем перевел взгляд на Виллоу. Быстрыми, решительными шагами он двинулся за сестрой. Когда оба вошли в дом, он прикрыл дверь и схватил Виллоу за руку.– Ты скажи мне, Вилли, прямо: Шеннон беременна? – на одном дыхании спросил Бич.– Если это и так, она ничего нам не сказала.Бич выдохнул из груди воздух.– Я не думаю, что Шеннон пришла бы, если бы не была беременна, – признался он.– По этой причине ты сейчас здесь, а не на полпути к Китаю? Ты боялся, что Шеннон понесет твоего ребенка?– Я не знаю, почему я не на полпути к Китаю, – проговорил Бич. – Взгляд его показался Виллоу каким-то затравленным. Я знаю лишь то, что я здесь.Сочувствие смягчило гнев Виллоу. Горе любимого брата она переживала как свое собственное. Она со вздохом прикоснулась к его руке.– Пошли на кухню. Я сделаю тебе кофе и приготовлю тесто для бисквитов. Похоже, тебе надо как следует поесть.– Меня устроит и простой хлеб, если он у тебя есть. Я как-то потерял вкус к бисквитам. Они мне слишком напоминают…Бич не закончил фразы. Чертыхнувшись, он приподнял шляпу, провел пальцами по густым волосам и бросил шляпу на кухонный стол. Он автоматически снял с плечаКнут, повесил куртку на двери, снова расположил кнут на плече и сел на стул.Глазами, затуманенными воспоминаниями, он смотрел на сестру, которая привычно разожгла печь, налила кофе и нарезала хлеб. Если чуть смежить веки, можно представить, что это Шеннон собственноручно готовит ему ужин.Но Бич понимал, что на кухне хлопотала не Шеннон, и это болью отзывалось в его душе.Послышался шум за задней дверью, словно кто-то принес дрова и свалил их у порога. Затем дверь отворилась, и появился Калеб с парой вьючных мешков через плечо.Бич уткнулся в чашку с кофе и даже не поднял головы.Калеб прикрыл за собой дверь и вопросительно взглянул на жену. Та отрицательно покачала головой. Калеб еле заметно улыбнулся. Он не сомневался, что Виллоу по своей мягкости не станет спускать с Бича шкуру.Калеб, однако, был настроен более решительно.– Ты сказала, что Шеннон оставила мне весточку, – проговорил Бич. – Где она?Виллоу посмотрела на Калеба.– Ты забыл взять сдачу, – саркастическим тоном сказал Калеб.На кухонный стол тяжело опустились два вьючных мешка.Первоначально Бич взглянул на них без всякого интереса. Затем внезапно прищурил глаза и протянул к ним руку. Мышцы его напряглись, когда он приподнял их.Из его уст вырвалось проклятие, Виллоу невольно вздрогнула.– Это уж слишком! – рявкнул он, опуская мешки. – Из всех глупостей…– Это золото с участка Шеннон? – перебил его Калеб.– Да какая к черту разница?– Для меня никакой, – согласился Калеб. – А вот для Шеннон разница огромная. Такая же огромная, как разница между вдовой и шлюхой.Бич со скоростью пришедшей в действие пружины вскочил со стула и прижал Калеба к стене.– Черт тебя побери, она не шлюха!– Бич, остановись! – Виллоу схватила брата за руку. Глядя в полыхающие гневом серые глаза, Калеб улыбнулся и произнес почти ласково:– Ей-богу, я это знаю. Но если тебе хотелось выколотить из меня эти слова, нам лучше было бы выйти на задний двор.Бич некоторое время продолжал смотреть в глаза Калеба, в которых не мог прочитать ничего, кроме сочувствия, затем сделал глубокий вздох и отступил на шаг назад.– Прости, – пробормотал он, глядя на свои руки так, словно видел их впервые. – Я едва не наделал глупостей.– Тебе лучше сесть на свои руки и так посидеть несколько минут, – предложил Калеб.Бич медленно опустился на стул.– Если в двух словах, – сказал Калеб, – то в один прекрасный день Шеннон появилась здесь верхом на великолепном муле, ведя на поводу зверского вида собаку ростом с пони.– Красавчик, – механически пояснил Бич.– Это, может быть, на твой взгляд, – пробурчал Калеб. – Мне он показался скорее чудовищем… Ну да ладно… Шеннон спрыгнула на землю и попросила меня снять вьючные мешки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики