ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Самый большой в
Элладе рынок рабов был в Афинах. Ежедневно на его помостах продавали по
нескольку сотен людей. Через торговцев, связанных со всеми городами Эллады
и окружающих Внутреннее море стран, была надежда узнать что-нибудь о
философе Астиохе. Гесиона призналась, что после ночного появления
Эгесихоры ходила к прорицателю. Он потребовал какую-либо вещь,
принадлежащую ее отцу. Фиванка не без страха вручила ему маленькую гемму
на тонкой цепочке, которую она прятала в узле своих волос. На зеленоватом
"морском камне" - берилле - искусный камнерез воспроизвел портрет ее отца;
тот подарил его дочери в ее нимфейный (невестин) день - всего три года
тому назад. Прорицатель недолго подержал гемму в своих странных пальцах с
квадратными концами, вздохнул и с непоколебимой уверенностью заявил, что
философ мертв и вероятно, та же участь постигла брата Гесионы еще на
стенах их города.
- Теперь у меня только ты, госпожа, - сказала Гесиона, упорно называя
так Таис, несмотря на запрещение, - как же мне не следовать за тобой и не
делить судьбу? Не отвергай меня, хорошо? - девушка прижалась к коленям
Таис.
- Видно, судьба! - согласилась Таис. - Но я не жена и не дочь
аристократа, не царского рода, всего лишь гетера, игрушка судьбы, всецело
зависящая от случая.
- Я никогда не покину тебя, госпожа, что бы ни случилось!
Таис посмотрела на фиванку лукаво и знающе, слегка высунув кончик
языка, и девушка вспыхнула.
- Да, да! Власти Эроса страшится сама Афродита, что же делать нам,
смертным?
- Я не люблю мужчин, - с отвращением воскликнула Гесиона, - а если
полюблю... убью его и себя!
- Ты гораздо больше девочка, чем я думала, глядя на твое тело, -
медленно сказала гетера, прищуривая глаза, чтобы разглядеть открывшуюся
Гераклейскую гавань.
Их поджидали, верно рассчитав сроки плавания. Таис увидела Эгесихору,
окруженную группой воинов, могучая стать которых была заметна издалека. В
тот же день корабль, увезший Эгесихору из Афин и стоявший в Гераклее в
ожидании Таис, вышел в трехдневное плавание к Гитию, недалеко от устья
реки Эврота, в самой глубине Лаконского залива, где снаряжались
спартанские суда. Если бы Эвриклидион продолжал дуть, то плавание
сократилось бы до двух дней, но в это время года северо-восточные ветры не
были устойчивыми.
Друг Эгесихоры находился в Гитии, собирая свой большой отряд.
Кораблем командовал его гекатонтарх - сотник, не понравившийся Таис
слишком откровенными взглядами, которыми он старался пронизать ее
химатион. Но Эгесихора помыкала воином как хотела, не стесняясь
откровенного обожания со стороны меньших начальников и простых
копьеносцев, исполнявших роль гребцов, и старого кривого кормчего, чей
единственный, круглый, как у циклопа, глаз успевал замечать все
творившееся вокруг. Малейшая неточность в ударе весла, несвоевременная
отдача рулей, чуть-чуть замедлившая ход корабля - все вызывало резкий
окрик, за которым следовала ядовитая шутка. Воины прозвали старого
кормчего Финикийцем, но относились к нему с почтением.
Воды Лаконского залива, гладкие, как голубое зеркало дочери Лебедя,
подаренное ей самой Афродитой, казалось, замедляют ход судна подобно
густому напитку. На полпути, против мыса Кипарисов, море стало
травянисто-зеленым. Сюда доходили воды Эврота - большой реки, в верховьях
которой - в двухстах сорока стадиях от гавани - стояла столица Лакедемонии
- Спарта. Слева высился крутой, скалистый и суровый кряж Тайгета -
знаменитое на всю Элладу место, куда относили новорожденных, у которых
знатоки из старейшин находили недостатки сложения или здоровья.
Приблизилось устье Сменоса с пристанью Лас, заполненной множеством
маленьких судов. Корабль прошел мимо нее, огибая широкий мыс, за которым
находилась главная, гавань Лакедемонии - Гитий.
Причалили к южной бухте, там, где крутой склон мыса загибался на
север, запирая внутреннюю часть гавани. Глубокая вода стояла темным
зеркалом, хотя несущий дождевые облака Нот - южный ветер - с силой
срывался с прибрежной гряды, ударяя в противоположный край залива. Палуба
корабля оказалась локтя на четыре ниже пристани и обтертые бревна ее
закраины - на уровне голов Таис и Эгесихоры, стоявших на корме. Обеих
гетер, одетых в яркие хитоны, Таис - в золотисто-желтый, а спартанка - в
черный, как ночь, удивительно оттенявший золотую рыжину ее волос, заметили
сразу. С криком "Элелеу!", "Элелеу!" к ним подбежало несколько воинов и
впереди всех бородатый гигант Эоситей, протянувший обе руки Эгесихоре. Та
отклонила помощь Эоситея и показала ему на переднюю часть корабля, где под
навесом из тростника переступали копытами четыре коня. Спартанцы застыли в
не меньшем восхищении, чем перед женщинами, когда воины и два конюха
начали осторожно выводить косящихся, прядающих ушами жеребцов. Пара
дышловых была Той редкостной масти, что афиняне зовут левкофаэс -
ослепительно белые, а пристяжная пара - левкопирры, или золотисто-рыжие,
под цвет своей хозяйки. Сочетание белого с золотым считалось особенно
счастливым с тех пор, как от древнего Крита пришло искусство делать
хризоэлефантинные статуи богов.
С пристани спустили мостки. Один из дышловых жеребцов, шедший первым,
вдруг отказался ступать на гнущееся дерево и прыгнул прямо на пристань.
Судно накренилось от мощного толчка, и второй белый конь, последовавший за
собратом, не смог выскочить из корабля, а, зацепившись передними копытами
за край пристани, остался стоять на дыбах.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики