ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Да-да, ясно. Ну, раз уж это ради моих парней, я пошлю туда с вами Кларенса. — Унтер кивнул парню с дряблым лицом, страдающему косоглазием.— Не беспокойтесь, лейтенант, мы сами найдем, — начал было Лафайет, но стражник оборвал его резким жестом.— Никто не ходит в башню без сопровождения, — твердо сказал он.— Ну, раз так, то ладно, — решил О'Лири.Кларенс натянул пальто, нацепил меч, рассеянно глянул на О'Лири и встал, выжидая.— Вы как-то должны… ну… объяснить Кларенсу, что ему делать, — сказал унтер Лафайету, стоящему рядом. — Ну, всякие там подробности, если вы понимаете, о чем я говорю.— Пошли, Кларенс, — сказал Лафайет, — в башню!
Во дворе, ярко освещенном полуденным солнцем, Лом догнал О'Лири.— Когда мы избавимся от этого кретина и убежим? — прошептал он.— План меняется, — ответил Лафайет. — Этот Кларенс послан нам самим провидением! С конвоем можно идти куда хочешь.— Вы что, из ума выжили? Единственный шанс для нас — выбраться отсюда и рвануть врассыпную!— Давайте смотреть правде в глаза: нам из ворот никогда не выйти.— Но… чего вы надеетесь достигнуть, скрываясь внутри львиного логова?— Как я сказал страже, башня там, наверху, — Лафайет указал на величественный шпиль, парящий высоко в голубом небе. Знамя полоскалось от ветра на флагштоке, установленном на конце шпиля.— Чего ради? — изумился Лом. — Мы попадем в ловушку!— Секрет, — ответил Лафайет.— Эй! — внезапно засипел Кларенс. — Чего это мы шепчемся?— Это секретное задание, — ответил О'Лири. — Мы на вас рассчитываем, Кларенс.— Вот это удача! — счастливо воскликнул Кларенс.Лом фыркнул. Лафайет повел их во дворец через боковую дверь, сквозь которую он вышел в роковую ночь всего две недели назад. Казалось, прошла целая жизнь с тех пор, как он пошел на злосчастное свидание с Рыжим Быком.Он повел Лома и Кларенса вдоль узкого коридора, который шел за парадной столовой. В полуоткрытую дверь виднелись длинные столы, застеленные ослепительно белыми скатертями, украшенными красочными цветочными орнаментами в центре, — все это осталось в другой жизни.— Похоже, готовятся к торжеству, — сделал вывод Лом.— Ага, — с готовностью кивнул Кларенс. — Сегодня по расписанию большая пирушка. Повод есть. Король… он собирается сказать речь, все знатные особы соберутся.— Пошли дальше! — зашипел Лом. — Нас увидят, и я сомневаюсь, что местного мажордома удовлетворят объяснения касательно медицинского обслуживания больных труб у этих сторожевых псов.— Эй! Мне послышалось, тут кто-то непочтительно отзывается о стражниках короля, — пробормотал Кларенс.— Ничего подобного, — разуверил его Лом.Они возобновили осторожное продвижение, помедлили у парчового занавеса, за который Лафайет сунул голову и осмотрел зеркальный гранд-зал.— Пошли, дорога свободна.— Где все? — заинтересовался Лом. — Как в мавзолее!— Не испытывайте фортуну. Лучше воспользуемся удачей!Они добрались до черного хода без приключений. На третьем этаже прошли мимо служанки со шваброй и ведром. Она посмотрела им вслед заплаканными глазами и быстро пошла дальше. Поднялись на три пролета. Там на площадке торчал стражник; он читал газету, сосредоточенно водя по ней шершавым пальцем.— Кто такие? — осведомился он, подозрительно глядя на две фигуры, закутанные в плащи. — Это что за балбесы, Кларенс?— Это, вроде, секрет, — шепнул Кларенс, — ш-ш-ш…— Особая миссия, — подтвердил О'Лири, — под личным контролем сэра Лафайета.— Ты имеешь в виду короля Лафайета, конечно?— Точно. И его величество сейчас за вами наблюдает, капрал…— Такой же капрал, как моя бабушка соленый банан! — заворчал стражник.— Я в этом мундире уже девять лет, и еще ни полосочки не получил.— Получишь две, как только будет дело сделано, — обещал О'Лири. — Лично гарантирую.— Да? А кто бы вы были, сэр?— А… Лицо, которому его величество оказывает особое доверие.— И куда вы, по-вашему, идете? — спросил стражник, когда О'Лири пошел мимо него.— Туда, наверх, — указал О'Лири.— Угу. — Стражник встал у Лафайета на пути. — Только с разрешения сержанта, приятель.— Тебе не кажется, что король главнее сержанта, капрал?— Может быть, только я подчиняюсь сержанту. Он — лейтенанту, а тот — полковнику…— Я знаком с хитросплетениями военной иерархии, — рискнул заметить О'Лири. — Но у нас нет времени обращаться сейчас к полковникам.— Никто без пропуска наверх не ходит, — сказал охранник.— Этот подойдет? — осведомился Лом, стоя за локтем О'Лири. Раздался мягкий щелчок. Незадачливый караульный напрягся, проковылял два шага и тяжело упал на пурпурный ковер.— Тэк-с! Напился на дежурстве, — промолвил Лафайет. — Отметьте это, Кларенс!Они поспешили дальше. Лом тяжело пыхтел, Кларенс замыкал кавалькаду, поднимающуюся все выше по винтовой лестнице. Ступеньки становились уже и круче, сжимаемые каменными стенами. Подъем закончился маленькой площадкой пред массивной дверью, обшитой отделочной доской.— Ч-что это? — задыхаясь, спросил Лом.— Это то, куда мы идем, — без разъяснений ответил О'Лири. — Заметьте, затвор на двери. Я знаю комбинацию, вы — нет.— Ну?— Отдайте мне эту хитрую ручку, и я открою его.— Вряд ли, — вспылил Лом. — Я и гроша не поставлю за то, что вы его откроете.— Послушайте, — предложил О'Лири. Из колодца винтовой лестницы доносились звуки — звуки тревоги.— Они нашли того парня, с которым мы побеседовали внизу, — сказал Лом.— Надо было его спрятать.— Они заметили, что его нет на месте. Через минуту-другую они будут здесь.— В ловушке! Вы — предатель! Я должен был предвидеть…— Ш-ш-ш, Кларенс не поймет, — понизил голос Лафайет, когда, тяжело дыша, появился стражник.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики