ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Сумка опустела. Карла посмотрела прямо на Гаса:
— Зато именно так все действуют. Как и пять лет назад, когда у вас был этот… взрыв. Бет сошла с ума. Бет нужен психиатр. Всегда виновата она.
— Сейчас совсем не то, что пять лет назад.
— А в чем разница?
— Например, я не серийный убийца.
— Это только количественное различие. Оба раза Бет была жертвой.
— Она меня ложно обвинила.
— Нет, ты довел ее.
Гас сердито сложил бумажный пакет, затолкал его в сервант и захлопнул дверцу.
— Карла, мне казалось, мы покончили с этим. Она глубоко вздохнула:
— Прости. Я не виню тебя. — И после паузы добавила: — Во всяком случае, не больше, чем ты винишь себя сам.
— И что это значит?
— Да ладно. А награда в двести пятьдесят тысяч долларов? Даже агент ФБР сказал тебе, что это чересчур. Чем это вызвано? Любовью?
— Откровенно говоря, да.
— Ты хочешь, чтобы все видели, как ты ее любишь.
— Я не пытаюсь ничего доказать, если ты на это намекаешь.
— Людям, которые чувствуют себя виноватыми, всегда надо что-то доказать.
Если бы это сказал кто-то другой, Гас взорвался бы. Но Карлу не одурачишь. Она — его родная сестра. И лучшая подруга Бет.
— Не понимаю, какой смысл в этом разговоре.
— Может быть, он поможет понять, почему родная дочь не захотела тебя поцеловать.
Гас задумался.
— Считаешь, она тоже винит меня?
— Ну конечно. И всегда будет. Поскольку ты сам все время хандришь и винишь себя.
— Я не хандрю. Я не переставал искать Бет с тех пор, как она исчезла.
— И это замечательно. Только я говорю об очень личных моментах, о том, как ты ведешь себя с Морган. Как смотришь на нее. Что ей говоришь. Что ты ей не говоришь. Вина льет с тебя ручьями.
— Я просто хочу, чтобы она знала, как мне жаль.
— Нет. Ты хочешь, чтобы Бет знала, как тебе жаль. Но так не получится. Морган не может простить тебя от имени Бет. И перестань смотреть на дочь так, словно она может. Этим ты только отталкиваешь ее еще дальше.
Гас подумал о своем покаянии у постели Морган и о ее ответе. Возможно, Карла, пусть и грубо, но говорит дело.
Когда зазвонил телефон, Гас вздрогнул. Потом ответил невозмутимым голосом.
— Я насчет этого объявления в газете. Говорила женщина.
Гас насторожился.
— Да?
— Я знаю Бет Уитли. И думаю, могу помочь.
— Кто вы?
— Ширли Бордж.
Гас порылся в памяти. Нет, в прошлом Бет это имя ему не встречалось.
— Откуда вы знаете Бет?
— Встречалась с ней.
— Где?
Женщина не ответила. Гас почувствовал пристальный взгляд Карлы. Она замерла, прислушиваясь и почувствовав настойчивость в голосе брата. Он спросил снова:
— Где вы видели ее?
Нет ответа. Голос Гаса стал жестче:
— Это розыгрыш?
— У вашей жены была булимия.
На мгновение он лишился дара речи. Она добавила:
— И она самая неразговорчивая воровка в округе Кинг. У него сжалось горло.
— Что еще вы знаете?
— Многое.
— Где она?
— Есть у меня мыслишка.
— Скажите мне.
— Ха-ха. Сначала договоримся.
— Если вы беспокоитесь о награде, то не надо. Я даже подпишу с вами контракт. Пообещаю заплатить четверть миллиона долларов, если информация, которую вы дадите, приведет к возвращению Бет.
— Неплохо бы.
— Где бы вы хотели встретиться? Она хмыкнула:
— В Мехико. Но думаю, лучше нам встретиться там, где я сейчас живу.
— Безусловно. Где это?
— Гиг-Харбор. Гас помедлил. — В…
— Угу. Я в Вашингтонском женском исправительном центре. А что, для вас в этом какая-то проблема?
— При данных обстоятельствах я бы сказал, что это только увеличивает доверие к вам. Я могу приехать сегодня же вечером.
— Хорошо. Только не приходите, если можете предложить одни деньги.
— Что вы хотите этим сказать?
— Здесь можно купить разве что жвачку. Я хочу слинять отсюда.
Гас застыл, не зная, что сказать.
— Не думаю, что могу…
— Я сейчас повешу трубку.
— Пожалуйста, подождите!
— Вы, похоже, в отчаянии, мистер Уитли.
— Моя жена пропала. Чего же вы ждете от меня?
— Тогда помогите мне. А я помогу вам.
— Я только пытаюсь сказать, что не могу договариваться о вашем освобождении. Это должны решать ваш адвокат, служба прокурора штата, исправительное учреждение и кого там это еще касается.
— Прекрасно.
— У вас есть адвокат?
— Ага. — Кто? — Вы. — Что?
— Вы же адвокат, верно?
— Д-да, но…
— Но вы никогда не занимались такими делами. Ну и что? Это вопрос влияния, а не опыта. У таких парней, как вы, масса влиятельных друзей. Гораздо больше, чем у того кретина — государственного защитника, из-за которого я сюда угодила. И вы ожидаете, что я обращусь к нему?
— Я только знаю, что вы требуете жутко много. Если вам нужны деньги, вы их получите. Однако в таком деле, как досрочное освобождение, я просто не могу ничего гарантировать.
— Вы можете гарантировать, что будете работать усерднее любого другого, чтобы добиться этого. Потому что на всем свете нет юриста, у которого был бы более сильный стимул вытащить меня отсюда.
Она говорила разумно. И Гас должен был по крайней мере попытаться.
— За что вы там?
— Сговор.
— Какой сговор?
— С целью убийства.
— Нелегко освободить из тюрьмы убийцу.
— Я здесь не за убийство. Это был сговор с целью совершения убийства.
— Что вы имеете в виду? Фактическим убийцей оказался кто-то другой?
— Я имею в виду, что никто никого не убивал. Был сговор. Просто план. Полиция пронюхала об этом раньше, чем кого-либо убили.
— Все равно это будет нелегко.
— Вы хотите, чтобы ваша жена вернулась, или нет?
— Разумеется, хочу.
— Тогда вытащите меня отсюда.
— Ладно. — Сердце Гаса колотилось. — Посмотрю, что тут можно сделать.
34
Дорога из Сиэтла в Вашингтонский женский исправительный центр напоминала по форме букву «J»:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики