ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Джесс пока не хотелось говорить Мауре, что Чарльз наверняка никогда не вернется домой, ей рановато об этом знать.— Я просто подумала, что завтра суббота.— Ну и что?— Мы могли бы поехать в город, встретиться с папой, пообедать вместе, поговорить…По голосу Мауры Джесс поняла, что дочка вот-вот опять расплачется.— Не думаю, что это сейчас возможно, золотко.— Но так нечестно! Мог бы по крайней мере хоть поговорить со мной!— Поговорит, когда немного придет в себя и успокоится, — заметила Джесс, в глубине души сомневаясь, что такой день вообще когда-нибудь настанет. — Кроме того, завтра мне нужно уехать в Филадельфию.Джесс поразилась своим словам. До этого момента она не знала еще, что будет делать дальше.— В Филадельфию? Зачем? — удивилась Маура.Джесс мучительно соображала, что ей такое сказать. Чуть было не соврала, но вовремя вспомнила о принятом решении, что теперь в их семье не должно быть никаких тайн.— По личному делу, малышка, — вслух сказала она, — поверь.— По личному? Но, мама, почему я не могу с тобой поехать?Джесс с трудом выдавила из себя улыбку.— Я собираюсь уехать очень рано. Кроме того, мне хочется, чтобы Тревис регулярно ходил к доктору Малоу.— Ну что ты, мама. Тревису вовсе не обязательно посещать психолога, он и так давно позабыл, в каком состоянии он тогда меня нашел.— А вот это решать специалисту.— Значит, я не могу с тобой поехать?— На этот раз нет. Я же сказала тебе, это личное дело.Я тебе все объясню, когда вернусь домой.— Случилось что-то плохое? — испугалась Маура.— Нет, крошка, ничего плохого не произошло.— Ну тогда ладно. Подожду твоего возвращения.Она улыбнулась, и Джесс с облегчением поняла: Маура все поймет.Дочь встала и пошла к двери.— Я заставлю Тревиса ходить к доктору Малоу, не беспокойся, мамочка, — сказала она, останавливаясь на пороге.Джесс смотрела, как Маура выходила из кабинета, и чувствовала, что наконец-то она может не беспокоиться за свою дочь. Слава Богу, с Маурой теперь все будет в порядке.Она еще раз посмотрела на сложенное вчетверо письмо, которое прикрыла рукой, и, сняв телефонную трубку, позвонила на вокзал узнать расписание поездов на Филадельфию по выходным дням.Вдоль улицы тянулись невысокие одноэтажные дома, аккуратненькие, с кирпичными фронтонами и тщательно подстриженными газонами.— Дом семьсот двадцать три, — сказала Джесс водителю такси. — Вот он. Остановитесь здесь.— Вас подождать?— Да, пожалуйста, — ответила Джесс и, глубоко вздохнув, вышла из такси и направилась по узенькой бетонной дорожке к дому.Она еще не знала, что будет говорить, что станет делать. Поднявшись на крыльцо, позвонила. Маленькая медная табличка под звонком извещала, что в этом доме живет семья Денуччи. У дверей она заметила трехколесный велосипед, рядом с ним — старенькую куклу.Дверь открылась. На пороге стояла молодая женщина лет двадцати пяти, держа на одной руке ребенка. У нее был озабоченный взгляд матери малолетних детей.— Да?— Здравствуйте, — сказала Джесс. — Меня зовут Джессика Ренделл. Я ищу семью, которая жила в этом доме несколько лет назад.Женщина нетерпеливо переступала с ноги на ногу.— Как их фамилия?— Редноры.Секунду поразмыслив, она ответила:— Никогда о таких не слышала.— Вы уверены? Понимаете, это очень важно.Она кивнула.— Мы купили этот дом у женщины по фамилии Флинт.— Как давно?— Три года назад.Женщина пересадила ребенка на другую руку.— А вы, случайно, не знаете, долго ли миссис Флинт жила здесь?— Нет. — В доме пронзительно заплакал ребенок. — Послушайте, мне нужно идти.— Да-да, конечно, спасибо. И извините, что отняла у вас время.Неприветливая особа закрыла дверь, а Джесс так и осталась стоять, глядя на зарешеченное окошко. Она помнила, что Сьюзен не очень-то приветствовала идею встречи с детьми, однако чувствовала, что со временем ее мнение по этому поводу изменится. Повернувшись, Джесс медленно спустилась по ступенькам. Было досадно, что теперь она не сможет найти сына Сьюзен и уговорить его приехать. Джесс направилась к такси, чувствуя себя усталой и подавленной.— Прошу прощения, мисс.Джесс автоматически повернула голову на голос. У соседнего дома пожилой мужчина подметал дорожку.— Вы меня? — спросила она.— Вы спрашивали о семье Редноров?— Да-да. Вы их знаете?— Еще бы! Мы с моей старухой почти сорок лет здесь прожили. Редноры были нашими соседями. — Он показал пальцем в сторону дома номер 723. — Они переехали отсюда годков пятнадцать, а то и двадцать назад.Джесс быстро подошла к нему, едва сдерживая нетерпение.— А вы, случайно, не знаете, куда они переехали?— Сейчас, сейчас… Давненько это было.— Прошу вас, постарайтесь вспомнить. Это очень важно.Он несколько раз махнул метлой, задумчиво глядя на дорожку.— Память у меня уже не та… Вроде в штат Нью-Джерси.— В Нью-Джерси? А в какой город?Мысли путались. Джесс знала, что в каждом городе существует справочная, но не могла же она обзвонить все города штата! Время поджимало. До назначенной встречи оставалось всего три недели.Старик покачал головой.— Помнится, какое-то смешное название. — Он еще раз взмахнул метлой и опять покачал головой. — Нет, никак не вспомню.— Ну что ж, спасибо вам большое. — Джесс постаралась не выдать своего разочарования. — Вы мне очень помогли.— Хорошие они люди, эти Редноры. И соседи отличные были.Джесс достала из сумочки листочек бумаги и ручку и быстро написала свое имя, фамилию и номер телефона.— Пожалуйста, если вы что-нибудь вспомните, позвоните мне по этому телефону.Он взял листочек, взглянул на него.— Ладно, может, старуха моя вспомнит. Сейчас ее нет, в магазин отправилась. — И он закатил глаза, выказывая тем самым недовольство по поводу времяпрепровождения своей жены.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики