ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— вскричал капитан, и, словно бы для того чтобы подтвердить справедливость этих слов, он спел еще один куплет — тот, что не пел для молодых подопечных лорда Эмпстера. Растягивая меха гармоники во всю длину, морской волк снова подумал о славе, ожидавшей его в конце этого, быть может, последнего, но уж точно самого великого из его странствий.
А Эмпстер думал, что ему удастся обвести вокруг пальца старого Фариса Порло!
Ах, синий быть кристалл, его давно терять.
А где теперь кристалл волшебный тот искать?
Не тайны ли морей в себе кристалл таить?
А кто, скажите, знать, где камень тот добыть?
Йо-хо-хо, йо-хо-хи, нелегка, нелегка
Йо-хо-хо, йо-хо-хи, жизнь-судьба моряка!
Капитан пел и пел, а ром лился и лился рекой. «Катаэйн» плыла по волнам темного моря. Корабль держал курс к островам царства Венайя.
Деа вновь взошел по ступеням белесой лестницы. В последние ночи Симонид оставался на ночь в покоях принца. Как принц ни любил старика, он с превеликим трудом дожидался мгновения, когда тот заснет.
Какое облегчение юноша испытывал, когда наконец мог выскользнуть из своих покоев на веранду! Волнение переполняло грудь Деа, как только над ним смыкались кроны деревьев в висячем саду. Он блаженно вдыхал ароматы жасмина и джавандры, сирени и нарциссов. Но вот он увидел хрупкий, колеблющийся силуэт на другом краю широкого газона. Деа, словно происходил священный ритуал, произнес заветные слова:
— Ты настоящий, Таль?
И с огромной радостью выслушал ответ:
— Конечно же, я настоящий, Деа.
— Но ты прозрачен, я вижу сквозь тебя.
— Друг, от этого я не менее настоящий. — Таль взмыл вверх, пролетел сквозь ствол дерева. — Разве тебе не хочется стать таким, как я? Разве то вещество, из которого я состою, не лучше скучной, тяжелой плоти, из которой состоишь ты? Друг, подумай, как мы могли бы смеяться, как могли бы играть, если бы оба были такими, как я. Подумай об этом, друг!
— Но Таль, я должен жениться! Я должен стать мужчиной!
Таль рассмеялся.
— Друг, ты никогда не женишься!
— Никогда, Таль? Ты точно знаешь?
— Как же ты можешь жениться, если мы с тобой должны играть?
С этими словами Таль улыбнулся и полетел прочь, словно спрут в воде, а его высокий, худощавый друг рассмеялся и бросился следом за ним. Как весело они резвились посреди темных рощ и гротов, между изгородей и на просторных газонах. Они танцевали, догоняли друг дружку, вертелись и крутились, кувыркались и хохотали, озаренные луной! И как грустно стало Деа, когда Таль сказал, что ему пора уходить!
— Возвращайся, Деа, — сказал юноша-призрак. — Приходи завтра ночью, и мы снова будем играть.
— Ты будешь здесь, Таль?
— Я всегда буду здесь, Деа, а скоро, очень скоро и ты будешь здесь. Мы навсегда останемся юными, Деа, и тогда никто не найдет нас и никто не сможет причинить нам зла.
Деа, обхватив себя руками, спустился по лестнице, мечтая только о том, чтобы поскорее свершилась его прекрасная судьба.
Глава 59
ТАНЕЦ У ФОНТАНА
— Милая? Милая моя девочка, куда ты ушла?
С сердцем, учащенно бьющимся от радости, Прыщавый бежал по саду, топая по фиалкам и тысячелистнику, лавсониям и колокольчикам, роскошным маргариткам. Жаркий воздух казался жидким. Воздух наполняли ароматы цветов и птичьи трели. Разве был он когда-нибудь так счастлив? Теперь ему нужно было только снова разыскать девушку. Проснувшись и обнаружив, что ее нет рядом с ним, Прыщавый решил, что она от него убежала, но тут же счел, что это невозможно. Никогда! Его милая просто надумала поиграть с ним, вот и все. А может быть, она попросту была стеснительна. Но ведь и он тоже был сильно смущен. Прошедшая ночь была первой для них обоих. Но какая была ночь!
— Милая! Милая? Я найду тебя, не бойся!
Прыщавый повернул и выбежал к фонтану — странной скульптуре, изображавшей язык пламени. Он перегнулся через бортик чаши и собрался попить, но замер, глядя на свое отражение, мерцающее на поверхности прохладной чистой воды. Со времени своего чудесного преображения Прыщавый то и дело вертелся перед зеркалом в своих покоях, не в силах налюбоваться на свою новообретенную красоту. Его охватила неземная радость, и он заплясал вокруг фонтана, а потом в изнеможении рухнул на усыпанную лепестками землю.
Прыщавый был одет в легкий халат из тончайшего шелка, подпоясанный шнуром. Пока он бежал, полы халата распахнулись, и теперь юноша медленно провел руками по нежной коже на груди и блаженно вздохнул. Сладкая дрожь желания объяла его. Он вновь вспомнил о прекрасных мгновениях любви. О, его ожидало еще много, много таких мгновений! Никогда, никогда он не верил в такое счастье. Он был мужчиной. И его любила прекрасная женщина. Он шептал и шептал ее имя.
Вдруг где-то неподалеку послышался собачий лай.
Прыщавый поднял голову. Пес по кличке Радуга бежал по саду. Прыщавый смотрел на собаку с неудовольствием. В прежней жизни он любил собак — обычных лохматых дворняг, но этот разноцветный зверь вызывал у него тревогу и неприязнь. Радуга остановился у фонтана и опасливо глянул на Прыщавого. Но вот он залаял снова, и послышались чьи-то торопливые шаги.
— Радуга! — Это был голос Малявки. — Я знал, что ты его разыщешь!
Прыщавый поднялся с земли. Оказывается, к фонтану явился не только Малявка. Следом за ним шли Джем и Дона Бела. Что произошло? Прыщавый, инстинктивно ища защиты, шагнул к своей возлюбленной. Та отшатнулась от него и прикрыла рукой глаза.
— Милая? Милая! — Прыщавый резко развернулся к Джему. — Что ты с ней сделал?
— Прыщавый, — негромко проговорил Джем. — Ты бы на себя посмотрел.
Прыщавый проворно запахнул халат, но все успели увидеть его обнаженное тело.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики