ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но сейчас она пополнит запасы силы. Другим способом.Она вспомнила слугу-эльфа.
В коридоре Кистан больше не мог держаться прямо, спина его словно надломилась. То же самое произошло и с нервами. Закрыв глаза и медленно выдыхая воздух, который он не посмел выдохнуть в покоях королевы, генерал прислонился к стене.Однако будет плохо, если его застанут здесь в таком виде. Надо постараться взять себя в руки.Через некоторое время он выпрямился и тыльной стороной ладони вытер пот со лба. Потом, намеренно неторопливо, продолжил свой путь.Изогнутый коридор вывел его в приемную. Когда он вошел, молодой офицер стал по стойке смирно.— Как вы и говорили, капитан, — сказал ему генерал.Офицер слегка расслабился.— Вы должны отправляться немедленно, — сказал Кистан.— Сколько времени у нас есть?— Пять дней максимум.— Будет трудно, генерал.— Она не дала больше. И хотелось бы, чтобы вам было понятно все, Делорран. Вы должны привезти артефакт. Если сможете вернуть и Росомах, отлично. Но если они не захотят… э-э… сотрудничать, она согласна и на их головы. Учитывая ваши прошлые стычки со Страйком, не думаю, что у вас с этим возникнут проблемы…— Никаких проблем, сэр. Вот только…— Никаких «только»!.. Численностью вы превзойдете их по крайней мере втрое. Мне бы такое соотношение понравилось. Или я поручаю дело не подходящему орку?— Нет, сэр, — быстро отвечал Делорран. — Просто по количеству убитых врагов у Росомах самый высокий показатель во всей орде.— Мне это известно, капитан. Именно поэтому для выполнения миссии я и назначил лучших воинов.— Я не утверждаю, что это невозможно, сэр. Просто будет трудно.— Никто и не обещал вам легкую прогулку. — Пристально посмотрев в честное лицо офицера, генерал добавил: — Позиция ее величества такова: численность ваших потерь, так же, как и численность потерь Росомах… не ограничена.— Сэр?..— Требуется разжевать? Отлично… На выполнение этой миссии вы потратите столько жизней, сколько потребуется.— Понятно, — произнес офицер встревоженным тоном, тоном сомневающегося человека.— Посмотрите на это так, Делорран. Если вы вернетесь без предмета, она вас все равно казнит. И, зная ее, можно сказать, что казнь будет ужасной. В то же время, если вы потеряете кого-то из своих солдат, можете получить повышение. Не говоря уже о том, что сведете счеты со Страйком. Разумеется, если вы предпочитаете, чтобы я нашел другого…— В этом нет необходимости, генерал.— Вполне возможно, что наш разговор уже не имеет смысла. Не исключено, что ваши враги уже мертвы.— Росомахи? Сомневаюсь, сэр. Их не так-то легко убить.— Тогда почему от них не приходит известий? Если они не мертвы, то вряд ли и в плен попали. Разумеется, они могли стать жертвой болезней, распространяемых людьми. Но я думаю, они слишком осторожны для этого. Остается только предательство. Правда, никаких оснований предполагать, что кто-то из них оказался предателем, нет.— Я в этом не уверен. Как вам известно, сэр, далеко не все орки довольны нынешней ситуацией.— У вас есть основания полагать, что Страйк и его команда лелеяли такие мысли?— Я не претендую на знание их мыслей, сэр.— В таком случае держите свои фантазии при себе, такие разговоры опасны. Думайте только о цилиндре. Пусть в списке приоритетов он идет первым. Я полагаюсь на вас, Делорран. Если вы подведете, мы оба пострадаем от гнева Дженнесты.Капитан мрачно кивнул:— Смерть Страйка предотвратит это. Я не подведу вас, сэр.
Они были готовы отправиться в путь. Только никак не могли договориться, куда именно двигаться.— А я считаю, мы должны вернуться в Кейнбэрроу и во всем признаться Дженнесте, — горячо доказывал Хаскер. Горстка тех, кто его поддерживал, одобрительно зашумела. — У нас с собой пеллюцид, а это что-то, да значит. Давайте вернемся к королеве и сдадимся на ее милость.— Нелегко же нам тогда придется, дружище, — покачал головой Элфрей. — Она ведь посылала нас не за кристаллами.— Элфрей прав, — согласился Страйк. — Наша единственная надежда — вернуть цилиндр.— Но почему бы в таком случае не послать одного-двух человек к Дженнесте, чтобы они объяснили ей, чем заняты остальные? — предложил Элфрей.Страйк покачал головой:— Посылать людей на смерть?.. Нет. Или мы все возвращаемся с цилиндром, или нам там нечего делать.— Но где же его искать? — спросила Коилла.— Должно быть, кобольды уже доставили его к себе на родину, — предположил Джап.— В Черные Скалы? — поморщился Хаскер. — Путь неблизкий, ребята.— У тебя есть идеи получше?Унылое молчание Хаскера послужило лучшим свидетельством того, что никаких идей у него нет.— Они могли отправиться куда угодно, — сказала Коилла.— Это верно, — ответил Джап. — Только нам не известно, где это «куда угодно» находится. А как попасть в Черные Скалы, мы знаем.Страйк отреагировал бледной улыбкой:— В словах Джапа есть смысл. Можно до скончания века прочесывать местность, выискивая этих ублюдков. А в том, чтобы отправиться в Черные Скалы, есть своя логика. Если грабители сейчас и не там, то рано или поздно они там могут появиться.Хаскер сплюнул:— Могут.— Хочешь возвращаться в Кейнбэрроу, сержант? Возвращайся, никто тебя не держит. — Страйк обвел взглядом Росомах. — Это относится ко всем. Прежде чем Дженнеста сдерет с вас кожу, успеете рассказать ей, куда мы отправились.Предложение не соблазнило никого.— Значит, решено: едем в Черные Скалы. Как ты считаешь, Элфрей, недели нам хватит, чтобы туда добраться?— Около того. Впрочем, мы потеряли лошадей. Из-за этого может понадобиться и больше времени. Пятерым-шестерым придется сидеть по двое. И не забывай о Меклуне. Мы не нашли в Домополье тележку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики