ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Тоже верно.Она положила перед ним меню:— Выбирайте.— Не могу решить, что выбрать, — сказал Джуд, пробежав глазами по строчкам меню.— Как у вас с желудком? — спросила Нора.— Крепкий. Даже луженый.— Тогда посоветую вам вот это мексиканское блюдо. Кармен очень хорошо его готовит. Правда, перца там хватает. А еще возьмите большой бокал апельсинового сока. Все это обойдется вам всего в шесть долларов.Нора отнесла его заказ на кухню. Вернувшись, она включила кондиционер и уселась читать газету. Джуд поудобнее устроился на своем табурете.Полная мексиканка, распахнув створчатые двери кухни, наморщила нос при виде Джуда. Она поставила перед ним дымящуюся тарелку с яичницей, бобами, золотистым картофелем и небольшими маисовыми лепешками. Джуд получил также бокал апельсинового сока и приборы. Кармен еще не успела вернуться на кухню, чтобы досмотреть очередную серию нескончаемой «мыльной оперы», а Нора — дочитать коротенькую заметку о новой волне геноцида в Камбодже, как Джуд уже очистил полтарелки. Затем он выпил четыре чашки кофе, принял три таблетки аспирина, сходил в душ...По гравию у входа в кафе заскрежетали колеса. Прямо у двери остановился белый «кадиллак». Водитель вошел внутрь. Ему было за сорок — чуть больше, чем Джуду. Как и Джуд, он был плотного сложения. Воротник белой рубашки был расстегнут, на шее висела толстая золотая цепочка, на левой руке красовался роскошный «Роллекс» (обладатель хронометра, правда, не любил говорить о том, что его двоюродный брат купил эти часы всего за пятьдесят долларов в Гонконге — они были поддельными). Ногти мужчины были аккуратно подстрижены, на пальце сверкало кольцо с бриллиантом. Брюки незнакомца были золотистого цвета — в таких выходят играть в гольф. Скуластое лицо задубело от загара.— Привет, милашка, — фамильярно бросил он Норе.Она не оторвала глаз от газеты.Мужчина плюхнулся на табурет за стойкой. Джуд сидел слева от него, Нора — справа.— Это ты мне, Гарольд? — спросила Нора.Гарольд обвел взглядом пустой зал. Глаза его задержались на массивной фигуре Джуда.— Не ему же! — презрительно фыркнул Гарольд.«Меня приметили», — подумал Джуд.— Я бы не советовал тебе пускать сюда всех без разбора, — сказал Гарольд Норе, не спуская глаз с Джуда. — Твое кафе легко может потерять хорошую репутацию.«На меня обратили внимание».— Это тебе так только кажется, — сказала Нора. — Тебе принести чего-нибудь, Гарольд, или ты просто решил спрятаться у меня от жары?— У меня есть дело, но для начала не выпить ли нам по чашечке кофе?— Спасибо, я уже пила кофе.— А этот парень чего такого особого совершил, что его здесь еще и обслуживают?Вдруг Джуд, сам того не ожидая, выпалил слова, которые удивили его не меньше Норы и Гарольда.— Тебе бы следовало научиться вежливо задавать вопросы!— А тебе, толстячок, никто никаких вопросов и не задает. Впрочем, один все-таки есть. Интересно было бы узнать, когда ты последний раз мылся?Джуд сумел взять себя в руки. Он отвел глаза и стал рассматривать свою грязную тарелку.— Ты хотел кофе, Гарольд? — спросила Нора и, не дожидаясь ответа, поднялась со своего места и направилась к кофеварке за стойкой. — Сейчас сделаю.— Лучше бы предложила мне чего-нибудь сладенького, — развязным тоном сказал Гарольд и вытянул шею, чтобы получше разглядеть бедра Норы, склонившейся у кофеварки. — Послушай, подруга. У меня есть приятели, которые дружат с парнями из Лас-Вегаса. Весь штат живет на деньги от игорного бизнеса. Я и тебя могу пристроить в игорный дом. Ребята тебя возьмут — твое заведение они знают, оно им нравится. Опыт у тебя есть. Да и ты сама всем нравишься.— Занимайся-ка лучше своим делом, Гарольд. А я останусь здесь с Кармен и этой кофеваркой.— Дуреха! Ума не приложу, почему такая красотка прозябает в этой дыре!— Думаю, потому, что благодаря моему кафе таким парням, как ты, есть куда заглянуть.Кондиционер издал кашляющий звук, остановился, но потом снова заработал.— Это уж точно. Парням есть куда заглянуть, — сказал Гарольд, снова глядя на Джуда.— Успокойся, Гарольд, — улыбнулась Нора.— Тяжело мне с тобой. — Гарольд сделал маленький глоток кофе. — Ты можешь разбить сердце любого мужчины.— Почему же сердце? — кокетливым тоном спросила Нора. — Моя цель — пониже.Джуд засмеялся.— Черт возьми! Над чем это ты смеешься, толстячок?! — взорвался Гарольд.«Не горячись!» — подумал Джуд, адресуя эти слова то ли себе, то ли Гарольду. Его пистолет лежал в сумке.— Ты меня уже достал! — раздраженным тоном продолжал Гарольд.— Не заводись, дружок, — попросила его Нора.— Нам, жителям этих мест, не нравится, когда здесь болтаются такие бездельники, как ты, — не обратив внимания на слова Норы, продолжал Гарольд. — Ты — бездомная тварь, я таких встречал не раз. Если бы ты был достойным человеком, у тебя был бы свой дом. Это Америка, черт тебя подери! Это не свалка для отбросов вроде тебя!— Выпей еще кофе, Гарольд, — попросила Нора.— Лично у меня дом есть. Я его заработал. А еще, — Гарольд сделал многозначительную паузу, — у меня есть друзья в патрульной службе полиции. И я обязательно скажу им, что по шоссе № 127 болтается странный тип. Пусть мои друзья проверят тебя, толстого лодыря!«Скорее всего ты так и сделаешь, — подумал Джуд. — Придется сыграть с тобой в одну занятную игру».— "Мы, которых призвали на службу..." — прошептал он слова воинской клятвы.— Что это ты там бормочешь?! — заорал Гарольд.Джуд встал. Гарольд напрягся.Джуд зашел за стойку, где стояла Нора.— Тебе давно уже пора идти, — сказала та Гарольду. На полке под стойкой стоял пластмассовый таз с грязной посудой. Джуд поставил таз на стойку и положил в него свою тарелку и приборы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики