ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Да что случилось? — испугался Цауне.
— Да что туг случится? Мильдочки нету дома! Попусту прогулялись. Я уж ей говорила,, смотри, не уходи надолго. У меня было такое предчувствие, что
сегодня что-то должно случиться. Вы ведь оба для меня все равно что свои люди. Заходите-ка, я хочу вас побранить. — И портниха ввела его в маленькую комнатку, где даже воздух пропах ситцем. Веселое настроение у Цауне испарилось, сменившись грустью. Все представилось ему теперь в мрачном свете
— Нехорошо это, совсем покинули Мильдочку. Ее молодое сердечко может обидеться и станет искать забвения с другими повесами. Весной-то они так и ходят, так и ходят! Девичьи сердечки очень чувствительны и капризны. Как это можно так долго не наведываться к девушке! — добродушно упрекала Цезаря портниха.
— Я ужасно завален работой, — оправдывался он.
— Всю работу все равно не переделаете! И не разбогатеете, потому что при больших доходах и расходы станут еще больше. Лучше берегите свою Мильдочку, ведь второй такой на свете не сыскать. Потерять легко, да не так-то легко найти! — Портниха вздохнула при последних словах, и было ясно, что она почерпнула их из своих собственных переживаний-.
— Надо ведь заработать на хлеб, да и отложить латик-друтой на осень, когда мы с Мильдочкой, может быть... — Цауне осекся, устыдившись своей откровенности. Портниха со счастливой улыбкой добавила:
— Где уж вам, молодым, откладывать денежки. Все равно разойдутся на папиросы, на кино да на сласти. До осени еще далеко, а чтобы заработать на хлеб, вовсе не надо так убиваться.
Только теперь Цауне спохватился, что пришел к Мильде с пустыми руками. Но ведь он не думал оставаться здесь, а хотел захватить Миль'ду с собой. Можно было бы сходить в кафе или в кондитерскую. Пора уже показать себя и дать Мильде почувствовать, что он получает большое жалование. Иначе она подумает, что он просто уклоняется от встреч.
Заттис все время трещала про житейские обстоятельства и про молодых людей, легкомысленных в сердечных делах и часто меняющих чистое золото на блестящие побрякушки. Всем нравятся только накрашенные губки, а подлинной красоты душевной не ишет никто. Поэтому самым прекрасным душам всегда
приходится жить одиноко. Цауне некоторое время внимательно слушал рассуждения портнихи. Но потом эта болтовня ему надоела, и он уже не слышал ничего. Мысли его занимала лишь Мильда, которая все не возвращалась. Куда же она пошла и где задержалась так долго? Цезарю надоело сидеть тут и слушать болтовню старой девы. Захотелось побыть на улице, пережить в одиночестве сегодняшнюю неудачу. Он оставил Мильде записку, в которой просил ее, сразу, как вернется, зайти к нему на квартиру. Как ни отговаривала портниха, Цауне все же распрощался и пошел домой. Всё против него, всюду неудачи и неудачи. Неужели действительно причиной тому было хорошее место и непонятное внимание Цеплиса?
По дороге домой Цауне накупил сластей, апельсинов и закусок, радуясь, что отвязался от болтливой портнихи и что сможет в уединении своей комнатки провести с Мильдой приятный вечер. Они попьют чаю, покушают сластей и апельсинов и, может быть, откроют друг другу свое сердце. Тогда не придется больше терзаться в неведении. Может быть, как раз хорошо, что Мильды не оказалось дома. Иначе старая дева замучила бы их своей болтовней. И Цауне наслаждался, размышляя, как хорошо им будет вдвоем.
Но дома его ожидал новый сюрприз. Еще в дверях прислуга сообщила, что в комнате имеется для него очень спешное письмо, на которое надо сейчас же ответить. Цауне влетел в комнату, бросил покупки на стол и, вскрыв дрожащими от волнения руками маленький фиолетовый конверт, прочел:
«Уважаемый господин Цауне! Сегодня у нас небольшой званый вечер. Муж в спешке забыл пригласить Вас. Исправляя его ошибку, я прошу Вас сейчас же поспешить к нам. Они все тут рассуждают только о кирпичах и глинах, а мне скучно. Мы сможем побеседовать о дебете и кредите. Поэтому я надеюсь, что Вы сейчас же придете.
С уважением Берта Цеплис».Цауне как бы упал с облаков. Неужели Цеплие действительно забыл его пригласить? Но раз госпожа Цеплие так пишет, значит нечего сомневаться. Это ведь она выхлопотала Цезарю место, а он даже ещё не успел ее поблагодарить. Теперь будет такая возможность. Надо идти сейчас же, подобное приглашение равносильно служебному приказанию.
Цезарь швырнул письмо госпожи Цеплие на стол и выскочил за дверь. Нельзя было медлить ни минуты— он ведь так долго отсутствовал, а письмо госпожи Цеплие наверняка было принесено уже давно. Дверь тяжело захлопнулась, когда Цауне выскочил на улицу и чуть не бегом отправился к Цеплису на званый вечер.
А спустя полчаса у его двери позвонила среднего роста девушка, смущенная и взволнованная, с розовыми щеками и светлыми волосами, в поношенном летнем пальто, светлых чулках и сильно стоптанных черных туфельках. Это и была Мильда Меднис с самого конца Мариинской улицы, где она проживала в деревянном домике у портнихи Заттис. Вернувшись с прогулки, Мильда очень жалела, что Цезарь не застал ее дома. После окончания курсов машинописи девушка оказалась безработной и искала службу. Однако надежды получить работу, не было. Когда Цезаря приняли вдруг на такое хорошее место, Мильда облегченна вздохнула, надеясь, что Цезарь устроит и ее на службу в новом акционерном обществе «Цеплие». Хорошо бы поговорить с ним и узнать, может ли она на что-нибудь надеяться. .. Заттис как следует выбранила Мильду за то, что она где-то шатается и не бывает дома, когда пришел гость. Что теперь подумает о ней господин Цауне?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики