ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Нет. Стоит неподвижно. Как назывался в старину проц
есс подзарядки батарей? Закручивание пружины?
Криминалист распрямляется, трясет затекшей ногой. Подходит к шерифу.
Ч Сэр…
И протягивает бумажник жертвы. Прямо подарок судьбы' Шериф, не снимая бел
ых перчаток, раскрывает бумажник. Достает водительское удостоверение. О
бычная рутинная работа. И не такое видывали.
Ч Жертву звали Грэг Рэндалл. Как? Это же!..
Ч Дружок Руби!
Вот и можно передать новость об увольнении из «Пенсильвании»…
Шериф удивленно вскидывает брови. Тоже мне, Америку открыла! Весь свет кл
ином сошелся на вашей Руби!
Ч У Руби было полно дружков… Тут вдруг подает голос Малдер:
Ч Извините, можно взглянуть? Ч и протянутой рукой указывает на бумажни
к.
Шериф, кажется, слегка озадачен. Зачем? И так все ясно, а что не ясно Ч без т
руда уточнят эксперты. В ближайшее время. Однако он ни на секунду не забыв
ает, что тело нашли мы, точнее, Малдер. Нашли совершенно непонятным, загадо
чным образом, никак не связанным с криминальной, да и просто с человеческ
ой логикой. Кажется, он тоже начинает подпадать под странное обаяние Мал
дера. Кто знает, что имеет в виду этот непонятный щеголь-интеллектуал из Ф
БР?
Передает улику Малдеру. Но тот берет бумажник не сразу. Сначала резко нак
лоняется к стоящему рядом кейсу криминалиста, достает оттуда резиновые
перчатки, натягивает привычным движением. И лишь после этого приступает
к осмотру.
Шериф следит скептически: знаем мы эти столичные замашки! Что он надеетс
я там найти?
Малдер двумя пальцами достает из бумажника клочок бумаги, выдранный из ш
кольной тетради. Записка.
Ч Пожалуйста, Ч читает сам и протягивает листок шерифу.
«Доктор Джек Фаулер. 7 августа, 2:30».
Это уже что-то! Нет, это уже много. Малдер вдруг приходит в движение, и как-т
о так получается, что мы вместе с шерифом устремляемся вслед за ним в горо
д, в контору шерифа, к людям, технике и средствам связи.
Туго сжатая пружина начала распрямляться?..

Управление службы шерифа
Сиу-Сити, штат Айова
б октября 1992 года 20:00

В кабинете шерифа Малдер первым делом, не спросясь, включает ксерокс, ска
рмливает ему записку из бумажника Рэндалла, нетерпеливо хватает копию, к
ладет на стол, включает настольную лампу, направляет ее свет прямо на лис
т бумаги. Есть, есть у него это пристрастие к приборам, приборчикам и присп
особлениям. Как он однажды сказал… если устройство имеется, его надо исп
ользовать. Странно, что шериф ничуть не возражает против такого самоупра
вства па его территории. Такое впечатление, что он пытается постичь Малд
еровские методы, наблюдая за его деятельностью. Редко встретишь человек
а настолько умного, что он готов учиться после сорока. Интересно, что он см
ожет почерпнуть у Малдера? Кажется, у того только один метод Ч совать нос
во все дыры.
А Призрак извлекает откуда-то жестом фокусника вчерашнюю записку девуш
ки, найденную на ветровом стекле. Кладет рядом с ксерокопией. Сличает поч
ерк.
В самом деле Ч и наклон, и размер, и связки букв идентичны… «Р» в «через» а
бсолютно похоже на «р» в «Доктор»… Да и другие буквы…
Ч Смотри, Малдер, Ч это она. Та девушка из библиотеки.
Ч Кто?
Шериф Ч весь внимание. И еще Ч уважение. Шаманство принесло своп плоды. П
ридется его слегка разочаровать.
Ч Она себя не назвала. Но она уверяла, что Грэг и Руби сбежали вместе.
Но шерифа теперь разочаровать трудно. Он настроен по-боевому. И абсолютн
о готов к сотрудничеству.
Ч Доктор Фаулер Ч мой друг. Моя жена у него дважды рожала. Я узнаю, кто у п
его был в это время.
В самом деле, в этом городке все должны знать друг друга. И враг Ч врага…
Все остальное Ч дело техники.
Прибывает бригада из леса, отпечатывают предварительное заключение эк
спертизы, успевают сварить две порции кофе и начинают обсуждать виды на
поклев форели этой осенью и новую модель спиннинга… За это время подручн
ые шерифа добывают и доставляют в комнату для допросов давешнюю девицу,
которая выглядит уже не столь уверенно, как вчера. И не столь загадочно. Да
же как-то поглупела. Это, наверное, оттого, что она никогда не умывается, ли
шь наносит новый грим поверх стершегося. И не переодевается.
Шериф с Малдером усаживаются на большую скамью вдоль стены, в полумрак с
лабоосвещенного помещения Ч и самоустраняются от ведения допроса, пре
доставляя это дело мне. Что ж, придется. Магнитофон на столе включен, подоз
реваемая доставлена. Начнем.
Ч Присаживайтесь, Тэсса. Мы знаем, что вы нам солгали. Мы знаем, что это вы
ходили к доктору Фаулеру седьмого августа. И что это вы забеременели, а не
Руби.
Ч Ничего вы не знаете.
Наглый взгляд, наглый тон… Крепкий орешек? Что-то слишком рано они стали у
знавать о своих правах…
Ч Мы можем это доказать, Тэсса. Например, что отцом ребенка был Грэг…
Это должно ее пронять. Тем более что мы и вправду можем это доказать.
Ч Ну и что с того?
Нет, не понимает. Как бы ее убедить?
Ч Дело очень серьезное. Вы хоть сами понимаете, насколько оно серьезно?
Ч ничего-то она не понимает. Для нее все это Ч очередная игра, очередной
эпизод детективного сериала. Все это происходит не с ней. Чем ее взволнов
ать? Расшевелить? Ч Вы отказались от адвоката, и теперь, если вы станете н
ам лгать, то вас могут обвинить в даче ложных показаний.
Задумалась. Причем, кажется, не под воздействием смысла сказанного, смыс
л до нее, похоже, вообще не доходит, а встревоженная тоном, серьезностью ин
тонаций. С ней не играют, говорят по-взрослому.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики