ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Кстати, надо бы сбавить об
ороты, на нас уже оглядываются служащие Ч мол, стали посреди коридора, ра
зорались…
Ч У нас есть подозреваемая. У нас есть ее признание в совершении одного у
бийств!.
У нас есть ее заявление, в котором она не отрицает своего желания расправ
иться с Руби. Пора возвращаться домой! Просто, как дважды два.
Ч Я никуда не поеду!
Почему мне иногда так хочется заехать ему по уху?
Проговорил медленно, по буквам, свою реплику, обошел меня, как тумбочку, п
направился к двери.
Делать нечего, приходится идти за ним. Какие тяжелые у них здесь двери! А о
н все идет и идет, прочь от здания, в сторону стоянки.
Ч Малдер, ты куда?
Безнадежный крик в спину. Не могу же я бегать за ним, как собачонка!
Снизошел до ответа, правда, не остановился и не обернулся.
Ч Хочу поговорить с мальчиком. С мальчиком? С каким мальчиком? Он имеет в
виду Кевина? После утренней беседы с Дарлен? Что он о себе думает?
Ч Моррис тебя даже на порог не пустит! Ч приходится кричать громче Ч о
н уже довольно далеко отошел.
Ч Мне надо поговорить с ним! Ч все так же, не сбавляя темпа.
Ч Они не желают больше с нами общаться Ч это он и так знает. Надо убеждат
ь его по-Малдеровски, говоря о главном. Но нельзя же говорить о главном уд
аляющейся спине. Ч Малдер, стой! Ч ага! Подействовало! Ч Перестань повс
юду искать свою сестру! Ч спина вздрогнула и напряглась. Вот это Ч и в са
мом деле о главном, а то Ч «не хотят видеть», «найдено тело»… Ч Это не вер
нет ее!
Резко оборачивается, смотрит исподлобья в упор… разделяющие нас двадца
ть шагов, вдруг перестают существовать… Таким я его еще не видела. Точнее,
может быть, и видела, но тогда это было направлено не на меня. Сколько можн
о сказать одним взглядом' «Да, ты угадала. Ты назвала главную причину моих
поисков. Может быть, ты и нрава во всем. Но пока остается хоть маленький кр
аешек надежды, хоть слабый намек на надежду Ч я буду искать. Буду искать,
пока мне помогают обстоятельства и работа. Буду искать, когда мне станут
мешать. Буду искать, когда про меня забудут и оставят в покое. Этот поиск д
ля меня Ч неразрывный сплав эмоционального, интеллектуального, инстин
ктивного. Он для меня Ч сама жизнь. И люди Ч все люди Ч делятся поэтому п
а три группы: те, кто помогает, те, кто мешает, и жертвы. Ты покамест Ч не жер
тва. Из двух оставшихся категории Ч можешь выбирать. А я уж отнесусь к теб
е соответственно выбору». Ох, как много можно сказать взглядом. Вслух это
выглядит далеко не так доходчиво, тем более что голос Призрака внезапно
сел:
Ч Либо ты идешь, либо нет. Но пока не нашли труп, я буду продолжать поиски Р
уби.
Что тут решать? Если вопрос ставится именно гак… Я свой выбор сделала уже
давно. Жаль, что пришлось заставить Малдера усомниться.
И по дороге, в машине, остается лишь с ухмылкой вспоминать о своих планах.
Спать? В гостинице? Завтра на самолет? С ума сойти Ч семнадцать часов на н
огах, без душа!..
Одна надежда Ч что Дарлен Моррис в такое время нас действительно и на по
рог не пустит.
Приехали…

Дом Дарлен Моррис
Сиу-Сити, штат Айова
6 октября 1992 года 22:30

Как ни странно, попасть на порог дома Моррис им ничто не помешало.
Более того, ничто не помешало расшибить костяшки пальцев, колотя в дверь,
ничто не помешало войти в коридор, толкнув эту самую дверь посильнее. Ник
то не встретил, не прибежал на шум в гостиную. Никто не отозвался на зов.
Ч Мисс Moppиc? Ч Скалли звала хозяйку дома.
Ч Кевин? Ч Малдер звал мальчика Ч самого нужного ему сейчас члена семь
и.
Никого. Тишина. Пустота. Кое-где горел свет. Вещи были кое-как расставлены
но своим местам, чтобы создать видимость обычного порядка. Осколки и обр
ывки прибраны. Телевизор включен на том же канале, передающем одни лишь п
омехи… И никаких при знаков жизни.
Вдруг мертвую тишину дома нарушил странный шипяще-свистящий звук. Откуд
а? А, из кухни. Скалли, с легкостью ориентируясь в уже знакомой квартире, вы
бежала ни кухню, чтобы отыскать источник звука. Оказалось, это всего лишь
закипающий чайник Дэйна взяла с крючка войлочную перчатку и сняла чайни
к с плиты. Закипел… Значит, уехали совсем недавно. И собирались в спешке. М
ожно поздравить себя с первыми умозаключениями… Надо поделиться с Малд
ером.
Но где он, куда подевался? В коридоре его уже нет, в гостиной тоже… Где же он
? Нахожу я его в большом центральном зале. Призрак сидит в задумчивой позе
на краю кушетки. С него можно сейчас лепить роденовского «Мыслителя». И н
аправлен его взгляд на листы бумаги, разложенные на полу. Это те самые лис
тки из блокнота, расписанные единичками и нулями детским почерком, Ч ил
и другие, точно такие же. Они плотно покрывают почти весь пол, аккуратно вы
ложены, состыкованы краями и образуют огромный прямоугольник Ч явно по
дчиненный неизвестной закономерности. Какой? Зачем? Что это значит? Може
т, Фокс пояснит?
Ч Малдер, что это значит?
Ч Я не знаю…
Даже Малдер не знает. Да, это повод задуматься. Ну ладно, он пусть думает, эт
о у него получается лучше, а я пока завершу осмотр дома.
Ч Я посмотрю наверху…
Скалли поднялась по деревянной лестнице на второй этаж к спальням. На не
большом балкончике, образованном поворотом лестницы, приостановилась
и оглянулась Ч не присоединится ли Малдер к ней? Все-таки немного неуютн
о было бродить одной, мало ли что там… И вдруг замерла, не веря своим глаза
м. Белый квадрат на полу, если смотреть сверху, издалека, превратился… Нет
, единички и нули превратились…
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики