ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Телохранителя там не потребуе
тся. Сержант Таура расстанется с ним, вернувшись к дендарийцам, а Майлз ос
танется наедине с такими же, как он, имперскими подданными.
Исходя из долгого опыта, Майлз предвидел, как они отреагируют на него, на е
го явную непригодность по росту к исполнению воинского долга. Открыто ни
кто ничего не скажет Ц им будет ясно, что он занимает это тепленькое мест
ечко курьера, эту синекуру, в силу того, что ему оказал могучую протекцию,
подергав за кое-какие ниточки, его отец Ц вице-король адмирал граф Фор... н
у и так далее. Именно такая реакция ему и была нужна, чтобы сохранять свое
глубокое прикрытие; лейтенант Форкосиган-Зануда не предпримет ничего, ч
тобы подправить их логические допущения. Его чувствительные к презрени
ю антенны будут ловить их невысказанные слова. Ладно, может, в команде ока
жутся люди, с которыми ему доводилось летать прежде и которые успели к не
му привыкнуть.
Майлз запер шкаф. Пускай на следующую неделю лейтенант Форкосиган со все
ми своими проблемами останется вне поля его зрения Ц и его мыслей. А у нег
о есть куда более увлекательное дело. От предвкушения у него засосало по
д ложечкой.
Сержант Таура наконец вернулась. Просунув голову в дверной проем между д
вумя каютами, она доложила: Ц Все чисто. "Жучков" нигде не обнаружено. Вооб
ще-то с тех пор, как мы забронировали места на этот рейс, здесь не добавило
сь ни новых пассажиров, ни груза. Мы только что ушли с орбиты.
Майлз поднял голову Ц еще поднял, и еще Ц и улыбнулся самому необычному
из своих дендарийцев, и притом одному из самых лучших. Неудивительно, что
она так хорошо справляется с этой работой: она была для нее генетически с
конструирована.
Таура была живым прототипом одного сомнительного с точки зрения морали
проекта генетической разработки, задуманного и осуществленного на Еди
нении Джексона (а где же еще?). Целью было получить суперсолдата, для чего н
а выполнение этого задания назначили исследовательскую группу. Группа
состояла целиком из биоинженеров, и в ней не было ни одного знающего солд
ата. Нужно было нечто эффектное, дабы произвести впечатление на клиента.
И тут они, безусловно, преуспели.
Когда Майлз впервые встретился с Таурой, ей было шестнадцать, и она полно
стью достигла своего взрослого восьмифутового роста: все тело Ц сплошн
ые мышцы и не капельки жира. Пальцы на руках и ногах заканчивались крепки
ми когтями, а рту придавали свирепое выражение торчащие из-под губ клыки.
Тело ее словно пылало, излучая жар жгучего метаболизма, который и придав
ал ей столь необыкновенную силу и скорость. Это, да еще рыжевато-золотист
ые глаза, придавало ей волчий облик; когда Таура полностью отдавалась ра
боте, ее злобный взгляд мог вынудить вооруженных мужчин выронить оружие
и броситься ничком на пол Ц в один прекрасный день Майлзу самому случил
ось быть свидетелем этого психологически-военного эффекта.
Майлз давно считал, что Таура, в своем роде, Ц одна из самых красивых женщ
ин, которых ему доводилось видеть. Нужно только уметь разглядеть ее как с
ледует. И Ц в отличие от своих слившихся вместе в памяти дендарийских за
даний, Ц он мог пересчитать по пальцам каждый редкий случай, когда они за
нимались любовью, начиная с их первой встречи... уже шесть лет назад? или се
мь? Вообще-то это было еще до того, как они сошлись с Куинн. В каком-то особо
м смысле Таура была у него первой, как он Ц был первым для нее, и их тайная с
вязь никогда не рвалась.
О, они старались быть хорошими! Запрет в дендарийском уставе на близкие о
тношения между солдатами и командирами был всем на пользу Ц рядовых он
защищал от эксплуатации, а офицеров Ц от потери контроля над дисциплино
й или чего похуже. Майлз, тогда еще молодой и очень серьезный адмирал Нейс
мит, был весьма полон решимости подавать положительный пример своим сол
датам. Добродетельное намерение, исчезнувшее... куда-то. Возможно, в энный
бессчетный раз, когда его чуть не убили.
Ну, раз уж не можешь быть хорошим, будь по крайней мере осторожен.
Ц Отлично, сержант. Ц Он протянул ей руку. Ц Можешь взять себе передышк
у... на следующие дней семь, а?
Лицо Тауры засияло, а губы растянулись в улыбке, полностью обнажившей кл
ыки.
Ц Правда? Ц Ее звучный голос задрожал.
Ц Правда.
Она шагнула к нему Ц палуба издала легкий скрип под подошвами ее дендар
ийских боевых ботинок, приняв на себя вес мускулистого тела, Ц и застави
ла его ответить на весьма многообещающий поцелуй. Ее рот, как всегда, был г
орячим и возбуждающим. Клыки должны были бы служить подсознательным спу
сковым крючком адреналинового взрыва, но обычно это бывало просто чудес
ной особенностью... самой Тауры. Таура наслаждалась жизнью, жадно поглоща
ла новые впечатления, жила в непреходящем "сейчас" и имела на это все основ
ания... Майлз заставил себя не думать ни о безрадостном будущем, ни о чем др
угом и обвил рукой ее затылок, распуская аккуратно заколотую шпильками к
осу цвета красного дерева.
Ц Пойду освежусь, Ц ухмыльнулась Таура, через какое-то время оторвавши
сь от него. Она стянула с себя уже полу-расстегнутую серую форменную курт
ку.
Ц Желаю получить максимум удовольствия от этой роскошно обставленной
ванной, Ц от души посоветовал он. Ц Самый что ни есть сибаритский набор о
борудования, какого я не встречал со времен Посольских бань Станции Дин.

Он удалился к себе, чтобы сбросить форму со знаками различия и предаться
приятнейшему ритуалу неспешной подготовки, а именно:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики