ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Хотя из врожденного любопытства она не удержалась от
вопроса: Ц Ну что? Приказы из дома? Поздравления? Жалобы?
Ц Ну... ха. Ц Он озадаченно откинулся на спинку стула. Ц Коротко и соверше
нно неинформативно. Зачем они вообще позаботились это так глубоко зашиф
ровать? Мне приказано доложиться на Барраяре, лично, в штаб-квартире СБ и
немедленно. Вот расписание правительственного курьерского корабля, пр
оходящего через Тау Кита, который задержится там и дождется меня. Я долже
н спешить на встречу с ним самым оперативным способом Ц если понадобитс
я, включая коммерческий транспорт. Не узнали ли они про случившееся с Фор
бергом? Здесь даже не сказано "завершить операцию и..." Ц сказано просто "пр
ибыть". Очевидно, я должен все бросить. Если это так срочно, то, должно быть,
мне назначают новое задание. В таком случае, зачем они требуют, чтобы я пот
ратил недели на поездку домой, если мне потом придется потратить еще сто
лько же, добираясь обратно к флоту? Ц Его грудь сжал внезапный леденящий
ужас. "Только если это не что-то личное. Отец... мать..." Нет. Случись что-нибудь
с графом Форкосиганом, который ныне служит Империи на посту вице-короля
и губернатора колонии Зергияр, галактические службы новостей донесли б
ы это даже в такую даль, как Сумерки Зоава.
Ц А что случится, Ц тут Куинн, прислонившаяся к комм-пульту с противопо
ложной стороны, нашла нечто интересное в изучении собственных ногтей, Ц
если ты снова свалишься Ц во время путешествия?
Ц Ничего особенного, Ц пожал плечами Майлз.
Ц Откуда ты знаешь?
Ц Э-э...
Взгляд Элли стал острым. Ц А я и не знала, что психологическое неприятие с
нимает с IQ столько баллов. Черт тебя побери, ты должен что-то делать с этими
припадками! Ты не можешь просто... игнорировать их существование, хотя, по
хоже, именно это ты и пытаешься делать.
Ц Я пытался что-то сделать. И думал, что дендарийский хирург с
этим может справиться. Я безумно рвался обратно на флот, к врачу, которому
могу довериться. Ц Ну, довериться-то ей можно, только она сказала, что нич
ем не может мне помочь. Теперь мне нужно придумать что-нибудь еще.
Ц Ей ты доверился. А почему не мне ?
Майлз изобразил рассчитанное на жалость пожатие плечами. Но явная недос
таточность такого рода ответа заставила его умиротворяюще добавить: Ц
Она подчиняется приказам. А ты, как я боялся, могла бы попытаться сделать ч
то-нибудь для моего же блага, неважно, хочу я того или нет.
Потратив минуту на то, чтобы переварить это, Куинн продолжила уже слегка
менее терпеливо: Ц А как насчет твоих соотечественников? Сейчас Имперск
ий военный госпиталь в Форбарр-Султане уже почти дотягивает до галактич
еских стандартов.
Майлз замолк, потом произнес: Ц Мне следовало это сделать прошлой зимой.
А теперь я... обречен искать другое решение.
Ц Иными словами, ты лгал начальству. И теперь попался.
"Еще не попался". Ц Ты знаешь, что я рискую потерять. Ц Он поднялся, обошел
комм-пульт и взял ее за руку, пока она не принялась грызть ногти. Они обнял
ись. Майлз откинул голову, закинул руки Элли на шею и притянул ее лицо вниз
для поцелуя. По ее участившемуся дыханию и помрачневшим глазам он чувст
вовал страх, который она, как и он сам, старалась подавить.
Ц Ох, Майлз! Скажи им... скажи, что тогда твой мозг еще не до конца оттаял от к
риозаморозки. Что ты не отвечал за свои суждения. Сдайся на милость Иллиа
на, быстро, пока не сделалось еще хуже.
Майлз покачал головой: Ц Это можно было бы сделать в любое время вплоть д
о прошлой недели, и оно бы сработало, Ц но после того, что я натворил с Форб
ергом? Не думаю, что может быть хуже. Я сам не проявил бы никакой
милости к подчиненному, выкинувшему такой номер. Так с чего это делать Ил
лиану? Разве что Иллиан не представляет себе наличия столь первоочередн
ой проблемы.
Ц Боги великие и малые! Не думаешь же ты, что можешь по-прежнему это скрыв
ать?
Ц Из рапорта о нашей операции оно весьма аккуратно изымается.
Пораженная ужасом, Элли от него отшатнулась. Ц Ты и вправду отморозил се
бе мозги!
Майлз раздраженно огрызнулся: Ц Иллиан весьма тщательно культивирует
свою репутацию всезнающего бога, но она Ц чистой воды обман. Не позволяй
значкам с Глазами Гора, Ц он изобразил пальцами эмблемы СБ, сложив в коле
чко большие пальцы с указательными, поднеся их к глазам и поморгав по-сов
иному, Ц давить на твой здравый смысл. Мы лишь пытаемся выглядеть так, буд
то всегда знаем, что делаем. А я видел секретные файлы и знаю, как выходят п
ромашки, знаю всю эту кухню. Этот чудной чип памяти в мозгу у Иллиана делае
т его не гением, а в высшей степени несносным типом.
Ц Есть множество свидетелей.
Ц Все операции дендарийцев засекречены. Солдаты не станут трепать язык
ом.
Ц Но не между собой. Разговоры идут по всему кораблю, половина из них Ц в
ыдумки. Люди спрашивали об этом меня !
Ц Э-э... а что ты им рассказала?
Она сердито дернула плечом. Ц Я намекнула, что это было неисправностью с
кафандра.
Ц А-а. Хорошо. И всё же... они все здесь, а Иллиан-то Ц там. На огромном рассто
янии. Что он может узнать, кроме того, что я ему сам расскажу?
Ц Не так уж далеко. Ц Оскал Куинн сделался немного похожим на улыбку.
Ц Да ладно, прибегни к своему здравому смыслу! Ты же можешь, я знаю. Если бы
СБ собиралась меня на этом застукать, они бы сделали это много месяцев на
зад. Очевидно, что все джексонианские свидетельские материалы полность
ю от них ускользнули.
На шее у Элли забилась жилка. Ц Никакого здравого смысла тут нет!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики