ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц На каком основании? Ц возмутился Холмс.
Ц Вы Ц главные свидетели.
Вернувшись на Бейкер-стрит, Холмс поспешил к книге Хазелвуда, стал нервн
о листать ее и положил Руку на страницу, которую искал.
Ц Вот! Я точно знал, что где-то уже видел эту сцену. Посмотрите, Ватсон!
Рисунок, на который он указывал, в точности воспроизводил фантасмагорич
еское место, которое мы только что покинули. Холмс прочел комментарий:
«У персов великая жрица смерти не терпела, чтобы какая-либо другая женщи
на была красивее ее. Все женщины и девушки королевства обезображивали се
бя как могли, чтобы не вызвать ее гнева. Иногда какая-нибудь девушка, безз
аботная или не отдающая себе отчета в своей молодой красоте, забывала пр
о это правило. Тогда несчастную запирали между двумя корытами, оставляя
снаружи только голову. Ее лицо смазывали медом, чтобы привлечь насекомых
. Жрица заставляла жертву есть и пить, чтобы ее смерть была долгой. Напроти
в лица несчастной она устанавливала зеркало, чтобы та могла быть свидете
льницей медленного и болезненного разложения ее красивого лица. Считае
тся, что этот ужасный обряд, измененный и приукрашенный в ходе столетий, л
ег в основу легенды о Белоснежке. Некоторые сатанинские секты по-прежне
му прибегают к этому обряду, чтобы наказать тех, кто оспаривает превосхо
дство их великой жрицы».
Холмс закрыл книгу, положил ее обратно в книжный шкаф и взял большой трак
тат о геральдике, в котором были собраны все гербы Англии.
Ц Лев, змея… Это герб семьи Вилер.
Он опустился в кресло, соединил кончики пальцев и сжал челюсти, сосредот
очившись и погрузившись в размышления.
Прошел час, ни единого слова не было сказано. Я в десятый раз принимался чи
тать предисловие к новому роману, так и не поняв, о чем речь. Меня неотступ
но преследовало видение того изъеденного гнойного лица и не позволяло д
умать ни о чем другом.
Настенные часы пробили половину первого. Давно наступила ночь. Я чувство
вал, как меня начала бить лихорадка. Я до последнего боролся со сном, зная,
что страшные кошмары будут мучить меня до рассвета.
Мой друг взял свой личный блокнот и написал:

«Дело № 10. Убийство леди Виле
р. Обвинение ее мужа»

И он направился в свою комнату, бормоча себе под нос:
Ц Все сходится. Это даже слишком просто.

30

На следующее утро Холмс отправился к Лестрейду. Я не мог пойти с ним, поско
льку у меня опять начался жар. Лечение, прописанное моим другом Лондоном
Кайлом, не принесло желанного результата.
Весь день я бесцельно бродил по квартире, переходил с постели на кресло, с
кресла к окну, от окна к постели. Мой лоб горел. Сильная дрожь время от врем
ени пробирала мое тело. Я был не способен сосредоточиться ни на каком дей
ствии. Вопросы разрывали мою голову, и мрачные образы вставали передо мн
ой, стоило закрыть глаза.
Еще не пробило и пяти вечера, а уже наступила ночь. В сотый раз за день я выг
лянул в окно. Черный дым, поднимавшийся из тысячи труб, окутывал столицу. У
лица была почти пустынна. Здания выглядели тревожно, завернутые в грязну
ю вату тумана, как в кокон страха. Несколько безликих теней шли по тротуар
у, вжав голову в плечи.
Внезапно я услышал знакомые шаги. Холмс распахнул дверь гостиной. Он пов
есил промокшее пальто на вешалку и протянул ладони к камину.
Ц Я виделся с Лестрейдом.
Ц Он был недоволен моим отсутствием?
Ц Думаю, он его даже не заметил.
Ц Он допросил вас?
Таинственная улыбка заиграла на губах моего друга.
Ц Он пытался. Но у него не хватило таланта для такой игры. На самом деле эт
о я кое-что у него выведал.
Холмс поднял полы сюртука и повернулся спиной к огню.
Ц Полиция выслеживала леди Вилер вследствие заявления о ее исчезновен
ии.
Ц Как Лестрейду удалось найти ее? Может, это Хиггинс и его команда расска
зали ему о ее местонахождении?
Ц Нет. Наш друг получил анонимное письмо, в котором сообщалось о нечисты
х поступках лорда Вилера. Там говорилось, что лорд Вилер имеет страстную
связь с молодой танцовщицей, некоей Лулу Гранд-Буш. Леди Вилер узнала об э
том и заплатила преступникам, чтобы те обезобразили молодую женщину сер
ной кислотой. Лулу удалось убежать от захватчиков и остаться в живых. Она
немедленно рассказала лорду Вил еру о случившемся. Вне себя от ярости, он
решил собственноручно наказать жену, подвергнув ее еще более чудовищно
й пытке. В письме указывалось точное место преступления.
Ц Кто мог написать это письмо?
Холмс распрямился и быстро отошел от камина. Запахло подгоревшим бельем.

Ц Откуда же мне знать, Ватсон? Анонимные письма редко бывают с подписью.
Зато почерк показался мне хаотичным, странным, сложным…
Ц Вы хотите сказать, что это дело рук сумасшедшего?
Ц Нет. Я лишь попытался проанализировать основные приметы этого почерк
а. Форма букв постоянно менялась, будто этот небольшой текст был составл
ен несколькими людьми разного пола и возраста.
Ц В любом случае кто-то узнал о похождениях лорда Вилера и сообщил о них.
Нужно узнать кто! Не собираетесь ли вы допросить самого лорда Вилера?
Холмс размахивал руками за спиной и держался на приличном расстоянии от
камина.
Ц Это как раз то, что я собираюсь сделать, но Лестрейд категорически не с
огласился с этим. Он пообещал, что у меня прибавится проблем, если я всерье
з займусь этим делом. Он рассматривает меня как возможного подозреваемо
го, и вас тоже.
Ц Это абсурд.
Ц Разумеется, но он ничего не смог придумать лучше, чтобы держать нас под
альше от этого дела.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики