ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Понятно. Но вы не должны сердиться друг на друга. Ты должен постараться понять ее.— Не думаю, что в ближайшее время мы сможем поговорить нормально.Синтия присела на край его стола.— А какая проблема у Шона? Опять испорчена колея? — переменила она тему разговора.— Опять… Пропали рельсы и шпалы. Если мы не призовем на помощь закон, этот чертов Боннер разорит Роки-Маунтейн-Сентрал. Слишком много мы переплачиваем за рельсы и труд рабочих.— Но ты, кажется, поставил караульных у колеи?— Да, но рельсы исчезли на границе между нашей землей и их. Чертов Боннер, видимо, сбросил их в реку.— Да, тебе нелегко приходится, — заметила Синтия.— Дорогая, это же настоящий вандализм! Мы не можем тратить столько денег на рельсы и жалованье рабочим! Рейберн предложил нанять стрелков, но мне кажется, надо еще раз поговорить с Боннером.— А что думает по этому поводу Бет?— Она тоже не хочет, чтобы проливалась кровь. Но мы не можем допустить, чтобы это продолжалось.Синтия пересела на колени к Дэйву, наслаждаясь прикосновениями его рук.— Придешь вечером пообедать?— Не знаю, слишком много дел, но думаю, меня можно уговорить.Синтия осыпала поцелуями его подбородок, а потом страстно поцеловала Дэйва в губы.— Этого довольно? — спросила она.— Мм… А что на десерт?— Я.— Договорились, миз Син.— Тогда мне, пожалуй, лучше уйти сейчас.— Да, — кивнул Дэйв, снова целуя ее. — Не то я съем десерт перед основными блюдами. Синтия встала.— Обед будет в семь. Смотрите, мистер Кинкейд, не опоздайте.У нее было три часа, чтобы все приготовить. Заглянув в ледник, она решила приготовить рыбу, пойманную и присланную Питом Гиффордом. Взбив ванильное суфле, побежала в лавку за молоком и яйцами. Она была в восторге, увидев на прилавке свежие грибы.Почти два часа Синтия готовила и украшала комнату, стараясь придать ей более уютный вид. Она поставила на стол подсвечники, а потом занялась собой: приняла ванну и надела элегантное черное платье с кружевами и пуговицами впереди. Улыбнувшись своему отражению в зеркале, загадочно промолвила:— Кинкейд, предстоящую ночь тебе никогда не забыть. Услышав стук, Синтия торопливо зажгла свечи и бросилась открывать дверь.Дэйв внимательно оглядел ее.— Ого! Ну и ну! — воскликнул он. — Неужто все это для меня?Соблазнительно улыбаясь, Синтия повела его в комнату.— Можешь не сомневаться, Кинкейд.Как только она заперла дверь, Дэйв рывком прижал девушку к себе и принялся осыпать горячими поцелуями ее шею.— Может, забудем об обеде?— Нет уж! — возразила Синтия. — Я целых два часа его готовила!Выскользнув из его объятий, Синтия побежала в кухню.— Ты пока сядь и разлей вино, а я подам угощение. За едой они беспечно болтали, не упоминая о Салли, чтобы не портить себе настроение.— Все было очень вкусно, Син, — проговорил Дэйв, доедая вторую порцию суфле.Синтия осталась довольна обедом: рыба была прожарена, мадера, добавленная в соус, придала ему пикантный вкус, рис с грибами был великолепен на вкус, а суфле просто таяло во рту.— Где это ты научилась так хорошо готовить? — поинтересовался Дэйв.— Ты не поверишь, но во Франции я прошла курсы кулинарии.Кинкейд удивленно приподнял брови:— Признаюсь, я и подумать не мог, что в Париже ты занималась такими вещами.— Да уж, звучит странновато. Но мне всегда нравилось готовить, даже когда я была ребенком. Мидди частенько делилась со мной своими рецептами. Однако Роберто был ошарашен, заявив, что все это нелепо, потому что мне никогда в жизни не придется готовить самой. Он не понимал, что я делаю это с удовольствием. Вскоре Роберто устал от Парижа и сказал, что мы должны уехать. — Синтия улыбнулась. — Не знаю, в чем было дело — в том, что я не могла допустить, чтобы кто-то принимал за меня решения, или в желании заниматься кулинарией, но я ответила ему, что остаюсь. Тогда-то и расторгла помолвку.— Забавная причина для расторжения помолвки, — заметил Дэйв.— Может быть, и так, но я искала причину и уцепилась за первую же. — И вдруг подумала, что Дэйв не раз ставил ей ультиматумы, но она всегда прощала его. — По-настоящему влюбленный человек не станет искать повод для того, чтобы расстаться с любимым. Не правда ли, Дэйв?— Не думаю, что следует задавать мне такие вопросы, Син.Воцарилось молчание. Наконец Кинкейд сказал:— Вы необыкновенная женщина, мисс Маккензи. Парадоксальная. Я в жизни не встречал столь беспечных молодых женщин, но, с другой стороны, вы всегда упорно идете к «ели.— Думаю, ты не слишком-то обрадуешься, узнав, что я задумала.— Бьюсь об заклад, ты хочешь, чтобы я помог тебе мыть посуду.— Господи, нет, конечно! Я не собираюсь портить вечер мытьем посуды!— Итак, это не имеет отношения к кухне. Тогда, может, ты говоришь о спальне?Она отрицательно покачала головой.— Или о ванной? Не думаю, что мы уместимся в твою ванну.— Опять ошибся, Кинкейд.— Ну хорошо, сдаюсь. Так о чем же ты?— Ты, Кинкейд, будешь учиться танцевать, — заявила Синтия.— О нет! — застонал он.— Ну как ты смеешь отказываться после такого вкусного обеда?— Да ты шантажируешь меня! Ты совсем разума лишилась, женщина?!— В деле войны и мира все справедливо. Кстати, это даст тебе возможность обнять меня, — кокетливо улыбнулась Синтия.— Мне казалось, что я и так могу это сделать, — не сдавался Дэйв.— Ну хорошо, допустим, мне хочется, чтобы ты обнял меня, — добавила Синтия.— Но при чем тут танцы? — удивился Кинкейд.— Ну давай! Ты никогда не думал, что танцы могут понравиться тебе? — Она схватила Дэйва за руку и потащила на середину комнаты.— Надеюсь, ты не заставишь меня скакать, как все вы скакали в этом нелепом ирландском танце?— Нет-нет, и не надейся.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики