ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Чьи это тени?
Потом откуда-то из глубин сознания вылущился не то свист, не то змеиный ши
п, не то кошмар из детских снов. Голос, похожий на радужную жижу на поверхн
ости болота. Голос, подобный тухлому мясу. Или даже тухлой рыбе.
Ц Зашевелилась, сучка?
Интересно, к кому это он обращается?
Секундой позже мир стремительно ворвался в рассудок Мэри, властно прика
зав ей вернуться и прийти в себя. Что-то или кто-то резко мотнул ее вверх и
вперед, потом остро и мерзко запахло дешевым самогоном, потом рот обожгл
а какая-то жидкость. Мэри закашлялась, поперхнулась, давясь жидким огнем,
повалилась вбок, в пустоту, в пропасть, в последний момент испугалась и от
крыла глаза.
Пол рванулся ей навстречу, желудок перестал бороться, и девушку вырвало.
Как ни странно, после мучительного спазма, вывернувшего ее наизнанку, ст
ало легче, и неясные тени обрели имя.
Лучше бы они этого не делали.
Мэри Райан подалась назад, задохнулась собственным вскриком.
Оранжевое Ц огонь, костер, сложенный прямо на полу. Бурое и геометрическ
ое Ц заплесневелые и поросшие бледным болотным мхом стены большой комн
аты. Вонь Ц от мусора и грязи, омерзительными комками скопившихся по угл
ам.
Все это было не так страшно. Все это можно было пережить. Гораздо страшнее
оказалось узнать, что у темных теней человеческие лица.
Вэл Соммерс. Саймон Джонс. Халк Хоггис.
И у самого огня Ц Сэм О'Рейли.
Он смотрел на нее. И ухмылялся. Маленькие глазки масляно светились, в угол
ках рта засохла слюна.
Ц Очнулась, маленькая шлюха? Это хорошо.
Он бросил в огонь ветку, поднес к губам грязно-зеленую бутылку и сделал гл
оток. Помотал головой, зажмурился, потом громко рыгнул.
Ц Ох, крепка, зараза… Халк?
Ц Я погожу. Намечается кой-что поинтереснее. Не так ли, докторица?
Мэри непроизвольно подалась назад, оттолкнулась ногами, поползла… Связ
анные какой-то грязной тряпкой руки не позволяли закрыться, одернуть за
дравшуюся (футболку, сжаться в комок. Не позволяли защищаться.
Страх затопил ее всю, с ног до головы. Стало пусто в груди, холодно в животе,
руки и ноги превратились в ватные валики. Она чувствовала, что у нее дрожа
т губы, дрожат постыдно и жалко, к тому же все сильнее. Это видели и те, кто с
мотрел на нее, ухмыляясь с той стороны костра.
Сэм неспешно поднялся, вразвалочку подошел к лежащей Мэри. Медленно расс
тегнул брюки, вытянул из них рубаху. От него нестерпимо воняло потом и спи
ртным. Он слегка наклонился вперед.
Ц Говорят, ты лечишь массажем? Твой дружок, ублюдок Уиллингтон, немного о
тшиб мне одну важную часть тела. Нет, она работает, но массаж ей не повреди
л бы. Как ты на это смотришь? Показать?
Он взялся за резинку трусов, и Мэри зажмурилась. Грубый хриплый хохот зас
тавил ее вжаться в грязный пол.
Ц Смотрите-ка, она боится смотреть! Небось, у твоего любовничка и смотре
ть не на что? Так поинтересуйся, как оно бывает у настоящих мужиков! Халк, С
ай, а ну…
Грубые жесткие руки бесцеремонно схватили Мэри, проволокли по полу, взде
рнули куда-то вверх, причиняя неимоверную боль, однако любая боль отступ
ала перед невыносимым ужасом, который испытывала несчастная пленница.

Она оказалась распростертой на грязном и сальном до невозможности стол
е. Сэм О'Рейли навис над ней, и тогда она закричала истошно и жалобно, как за
гнанный заяц, как раненый зверек, а потом вслепую ударила ногами…
Сэм отлетел в сторону, разразился грязными проклятиями, а Халк и Саймон
Ц идиотским хохотом.
Ц Поберегись, Сэм, а то никакой массаж не поможет.
Ц Смеетесь? Ничего. Сейчас она узнает. А ну, держи ей ноги!
Мэри брыкалась и извивалась изо всех сил.
Отчаяние придало ей сил, но шансы были слишком неравны. Здоровенный Халк
вцепился ей в ноги, Саймон вывернул и завел за голову руки. Боль парализов
ала, не давала двигаться. О'Рейли наклонился совсем близко к ней, дохнул в
лицо омерзительным перегаром.
Мэри плюнула ему в глаза и изо всей силы ударила лбом в ухмыляющуюся рожу.
Раздался дикий вой и новый град ругательств, а в следующий миг окровавле
нный Сэм О'Рейли рванул на ней футболку с такой силой, что просто сорвал ее
с девушки. К радостному вою добавилось мерзкое торопливое хихиканье Вэл
а Соммерса.
Мэри выгнулась в руках насильников, взвыла из последних сил.
Жесткая, грубая рука больно ухватила ее за грудь…
А потом наступил конец света.
Ник Грейсон домчал до нужного места с такой скоростью, что это проняло да
же привычного ко всему Билла. На самом краю болота машина остановилась, и
оба молодых человека выскочили, даже не потрудившись открыть дверцы. Бил
л коротко и деловито проверил оружие и посмотрел на Ника.
Ц Теперь возвращайся. Дальше я пойду один.
Ник вскинул голову. В эту минуту он здорово походил на благородного рыца
ря из детской книжки, и никакого вам сходства с теленком…
Ц Ты не моя мамочка, Билл Уиллингтон. Мы пойдем вместе.
Ц Ник, не обижайся. Прости, но это не игрушки. Там придется драться…
Ц Я, по-твоему, гожусь только математику списывать? Там Мэри и ей нужна по
мощь. Ты крутой и вообще новый начальник полиции, но подонки О'Рейли об это
м могут и не знать. Вперед.
Ц Ты не знаешь лес…
Ц Ты его знаешь, этого достаточно. Вперед, Билл! Здесь даже быстрым шагом
минут пятнадцать…
В этот момент из глубины леса до них донесся женский крик. А может быть, и н
е женский.
Нику приходилось слышать, как кричат зайцы, по весне попадающие под коле
са автомобилей. Крик был очень похож.
Они молча кинулись в самое болото, и Ник ни на секунду не усомнился в том, ч
то делает.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики