ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Проснувшись, Мадлен удивилась, что уже так светло. Она бросила сонный взг
ляд на часы и резко села. Пятнадцать минут девятого!
Сбросив одеяло, она одним прыжком оказалась у детской кроватки, сердце б
ешено билось. Должно быть, что-то не так.
Кроватка оказалась пуста.
Только потом она услышала звонкий смех Эрин, и страх отступил, не успев пе
рерасти в настоящую панику.
На ходу натягивая халат, Мадлен спустилась в гостиную. Там на полу сидели
тетя Лиз и Эрин, а все игрушки, которые они привезли, были разбросаны вокру
г.
Ц Тетя Лиз, ты с ума сошла? Ц сделала она выговор тете, входя в комнату. Ц
Ты тоже хочешь получить перелом бедра, развалившись вот так на полу?
Лиз взглянула на Эрин и покачала головой:
Ц Предупреждала тебя, крошка, не шуми. Предупреждала, что твоя мамочка бу
дет ворчать, когда проснется.
Эрин пустила изо рта пузыри, смеясь над бабушкой.
Мадлен помогла Лиз подняться на ноги, пытаясь оставаться строгой, но в эт
ом не было смысла. Она тоже рассмеялась и обняла тетю.
Ц И ты еще называешь упрямой маму, Ц сказала молодая женщина, подходя к
столу и наливая себе чашку кофе.
Гостиная плавно переходила в кухню в этом тесном доме, в котором она выро
сла. Но все здесь казалось уютным. Ей следовало бы чувствовать себя обдел
енной, но Мадлен никогда не испытывала ничего подобного, ведь родной дом
дышал покоем и любовью. Может, поэтому она всегда шла по жизни с улыбкой на
лице. Ни к чему винить судьбу за несправедливо посланную бедность и гроз
ить небесам. Отец и мать сделали ее детство поистине счастливым.
Она покачала головой и отпила глоток кофе с цикорием.
Ц Тебе следовало бы меня разбудить, тетя Лиз. Тогда бы мы могли уже быть в
больнице.
Ц А я звонила в больницу, медсестра сказала, что ей делают рентген и физи
олечение утром, поэтому нет нужды ехать туда до десяти часов. Ее даже не бу
дет в палате.
Мадлен не терпелось повидаться с матерью, но тетя была права. Глупо сидет
ь в пустой палате.
Ц Тогда спасибо тебе за то, что дала мне поспать. Уже много лет я не могла т
ак хорошо выспаться.
Ц Мы переживаем за тебя, милая. Мама и я. Ты одинока и все такое.
Ц Я говорила вам тысячу раз, у меня все прекрасно. Я могу позаботиться об
Эрин и о себе.
Ц Но…
Стук в дверь прервал их бесконечный спор, чему Мадлен была очень рада.
Вопль тети у двери минуту спустя испугал ее, и она облила руку горячим коф
е, поспешно ставя чашку на столик.
Ц Милая! Иди сюда и посмотри на это. Это был доставленный букет бледно-ро
зовых роз. Лиз расписывалась в квитанции, а Мадлен принесла вазу.
Ц Кто их прислал? Ц спросила Лиз, взволнованная, как ребенок на Рождест
во.
Мадлен была абсолютно уверена, от кого они, а открытка только подтвердил
а ее догадку.
Ц „Мадлен, прости за то, что задел твою гордость“, Ц прочитала она вслух.
Ц „Надеюсь, твоя мама скоро поправится. Филипп“.
Ц О! Дочка, ты не рассказала, что у тебя есть кавалер!
Ц У меня нет кавалера.
Ц Ну, как же. Если у мужчины нет серьезных намерений, он не будет присылат
ь такие цветы.
Ц Он мой босс, а не кавалер. И просто очень добр ко мне.
Ц ..двадцать четыре, двадцать пять. Мда. Я спрашиваю, сколько боссов ты зна
ешь, которые шлют по двадцать пять роз кому-нибудь только потому, что добр
ы?
Ц Тетя Лиз, этот человек мог бы послать по двадцать роз каждой знакомой ж
енщине, и это никак не отразилось бы на его кошельке. Это всего лишь красив
ый жест, и ничего больше.
Ц Мда.
Мадлен только развела руками и перестала спорить.
Ц Если ты не против присмотреть за девочкой, я бы хотела принять душ.
Даже задержавшись из-за дорожной пробки, они прибыли в больницу раньше, ч
ем Каролина прошла осмотр у физиотерапевта. Во время отсутствия матери М
адлен поговорила с лечащим врачом и проконсультировалась у геронтолог
а-ортопеда. Теперь она лучше знала, чего можно ожидать. После беседы ей ст
ало несколько легче.
Но спокойно она себя почувствовала, только когда увидела мать. Принимая
во внимание случившееся, Каролина выглядела замечательно. Несмотря на т
о, что все еще испытывала боль, она с радостью встретилась с внучкой.
Ц Врачи говорят, ты принимаешь недостаточное количество обезболивающ
их средств. Ты уверена, что тебе этого хватает?
Ц Со мной все хорошо, дочка. Мне не нравится, когда все плывет в голове. Не
беспокойся. Я выпиваю их столько, сколько мне нужно, чтобы чувствовать се
бя неплохо.
Хотя ее мама верила в сказки, тем не менее она была практичной женщиной, пу
сть даже иногда поступала неразумно.
Отец часто говорил, что Мадлен очень похожа на мать, но сама дочь это отриц
ала.
Лиз просто умирала от желания рассказать Каролине о цветах. Мадлен засто
нала, обхватив голову руками, когда сестры принялись обсуждать „явный“ н
амек в этих цветах. Когда немного спустя огромный букет весенних цветов
доставили Каролине, обе женщины были вне себя от радости. Мужчина, которы
й шлет цветы матери девушки, просто не может не иметь серьезных намерени
й.
Мадлен была готова прибить Филиппа.
Ц Мама, эти цветы не свидетельствуют ни о чем, кроме как о его добром расп
оложении к нам. Филипп может быть очень великодушным, и он…
Ц Ты ему нравишься, дочка. И это просто замечательно!
Ц Я ему не нравлюсь, Ц произнесла Мадлен сквозь зубы.
Ц Говорю тебе…
Ц А я говорю тебе то же, что уже говорила тете Лиз. Филипп Ц мой босс. Толь
ко мой босс. Просто повезло, что он порядочный человек.
Ц Очень богатый порядочный человек, Ц уточнила Каролина, обращаясь к с
естре.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики