ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но, несмотря на это, такое занятие было ей по плечу.
Ц Мне казалось, я разрешил тебе поспать подольше.
Мадлен захотелось, чтобы его голос звучал более шутливо.
Ц Да. Но мне это все равно не удается. Да и дождаться звонка будильника ок
азалось трудно.
Ц Ну, что ж, ценю твою преданность работе. Послушай, Мадлен…
Ц Да?
Ц Видишь ли, прошлым вечером я… Зазвонил телефон, и она вопросительно по
смотрела на Филиппа. Тот сердито кивнул в сторону аппарата.
Ц Офис мистера Амберкрофта, Ц ответила она четким секретарским голос
ом. Ответа не последовало.
Ц Алло! Чем могу вам помочь?
Ц Кто это?
Мадлен мысленно приказала себе не реагировать на властный тон женщины.

Ц Меня зовут Мадлен Вайер. Я помощник мистера Амберкрофта.
Ц Понятно, Ц медленно произнесла женщина. Ц Мой сын в офисе?
Ц Пожалуйста, подождите минуточку. Это твоя мать, Ц ответила она на его
немой вопрос.
Филипп нахмурился, и ей показалось, что она заметила усталость в его глаз
ах.
Ц Я отвечу у себя в кабинете.
Он исчез в кабинете, затворив за собой дверь. Мадлен понимала его реакцию.
Она очень любила свою мать, страшно беспокоилась из-за ее ухудшающегося
здоровья, но никто на свете не мог быстрее матери вызвать у нее раздражен
ие. Она была благодарна тому, что материнские визиты вызывали только одн
у тему для спора, а именно: ее незамужнее положение. Так или иначе, Мадлен п
ыталась уговорить ее переехать в Даллас, чтобы они могли чаще встречатьс
я, но…
Спустя некоторое время Филипп вернулся и попросил папку, которую Мадлен
подготовила для него. Она остановила босса, когда он направился к своему
кабинету:
Ц Ты хотел мне что-то сказать перед тем, как нас прервали?
Филипп посмотрел на нее долгим взглядом, напряженность которого застав
ила девушку почувствовать себя очень неловко. Похоже, он боролся сам с со
бой. Мадлен задумалась, является ли ее собственное волнение таким же сил
ьным.
Ц Нет, Ц только и ответил он, закрывая дверь в свой кабинет.
Ей не нужно было долго размышлять, чтобы понять Ц тема закрыта раз и навс
егда.
Филипп прислонился к двери. Он не замечал, что мнет документы, которые ему
дала Мадлен. Бросив бумаги на стол, он сел, откинувшись назад, и попытался
понять, что с ним происходит.
Во-первых, он удивился самому себе, потому что рассказал матери о Мадлен б
ольше, чем того заслуживала временная секретарша. У него как-то само собо
й слетело с губ, что она работала на «Прайс мануфактуринг», и, что более по
разительно, он упомянул о ее необыкновенной трудоспособности.
Внезапное молчание матери сказало о многом. Очевидно, он застал ее врасп
лох, когда начал обсуждать с ней свои проблемы. Обычно они были не очень-т
о откровенны друг с другом.
Потом Филипп почувствовал себя довольно глупо, когда мать напомнила ему
о необходимости не позволять эмоциям вмешиваться в бизнес. С каких это п
ор он нуждается в советах? Не то чтобы мать перестала их давать, просто мно
го лет назад он прочертил границу их отношений, которая напоминала ей не
только о том, что ему почти сорок, но и о том, что он в состоянии принимать ре
шения без ее помощи.
Филипп сам отвечал за свои действия и за свои ошибки. О некоторых уроках п
рошлого было особенно тяжело вспоминать. Например, о любви к Ханне Холли
нгсворс в колледже. Любовные фантазии могут поработить его полностью. Фи
липп считал, что Амберкрофты Ц гордые, добившиеся всего сами американцы
. Даже если они и замалчивали тот факт, что их дед нажил состояние на подпо
льной торговле виски во времена сухого закона. Сам же Филипп полагал, что
его дед был славным малым, и часто вспоминал, как завороженно слушал его р
ассказы о молодых годах. Иногда Филипп подозревал, что дед рассказывал в
се это, чтобы как можно сильнее разгневать мать.
Семья Ханны явно страдала отсутствием чувства юмора, но не забыла надели
ть чрезмерной гордостью большинство своих предков с голубой кровью. Фил
ипп глупо верил, что этого недостаточно, чтобы разлучить их. Он умолял дев
ушку бежать вместе с ним, выйти за него замуж, но Ханна не могла ослушаться
родителей ради человека, чье происхождение было ниже происхождения ее с
емьи.
Филипп был уверен, что в тот день, когда она ему отказала, его сердце окаме
нело навсегда, многие люди полагали, что так оно и есть. Себе же он поклялс
я никогда не позволять эмоциям брать верх над здравым смыслом.
С тех пор ничто не могло помешать ему в достижении поставленных целей. А с
ейчас, вот так вдруг, он готов отказаться от доходного дела только потому,
что его новая секретарша, причем временная, доставляет ему сильное беспо
койство? Черта с два. Он возьмет свои чувства под контроль и будет делать т
о, что планировал. Когда подойдет время, расспросит ее как можно подробне
е о «Прайс мануфактуринг». Едва ли это можно назвать непорядочным.
Филипп сел и заставил безжалостно работать свой мозг. Сердце не слушалос
ь его, мысли путались в голове, но он взял себя в руки. «Прайс мануфактурин
г» не была для него проблемой номер один в данный момент, поэтому он решил
отложить дела, связанные с этим предприятием. Сейчас его интерес был обр
ащен к «Макконналли машинери».
Прижав подбородком телефонную трубку к плечу, он набрал номер. Когда зак
ончил долгий разговор, у него даже онемела шея, но он все-таки позвонил Ма
длен по внутреннему телефону.
Ц Мадлен, зайди, пожалуйста, ко мне. Есть важное дело.
Ц Да, сэр? Ц обратилась она к нему прямо от двери минуту спустя.
Ц Садись.
Она повиновалась, но Филипп не мог не заметить, как умело она скрывала сво
е любопытство.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики