ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Обрати внимание, этот ублюдок разделся догола здесь, внизу, и натер все тело маслом, чтобы выскользнуть, если его станут ловить. Так он украл бы все, что попадет под руку, и незаметно исчез!— Это упрощает дело, — буркнул Тунлин. — Я против убийства, но закон гласит: тот, кто крадет у своих, достоин смерти, и мы прикончим мерзавца, но прежде допроси его. Ведь у тебя больше всего причин злиться!Главарь подал знак своим людям, и те, схватив Кунь-Шаня за руки и за ноги, растянули его на полу. Когда лысый наступил на сломанную лодыжку вора, тот снова пронзительно взвыл, и Тунлин принялся пинать его ногами.Судья Ди предупреждающе поднял руку, с любопытством разглядывая распростертого на полу грабителя. Его истощенное тело покрывали ужасные, похожие на следы от ожогов шрамы. Чао Тай протянул судье два свертка, найденных в одежде Кунь-Шаня. Тот, что потяжелее, судья вернул помощнику, а второй поспешил открыть: внутри оказалась тетрадь, испещренная пятнами воды. Ди пристально посмотрел на грабителя.— Где ты ее украл? — осведомился он.— Просто нашел! — вскрикнул Кунь-Шань.— Говори правду! — рявкнул судья.— Я не лгу!— Принеси-ка с кухни горшок горячих углей и щипцы! — велел Тунлин прислужнику. — Сейчас мы положим этому ублюдку на брюхо парочку угольков. Это всегда неплохо для начала. Правда, будет немного вовять, но как-нибудь потерпим!— Нет! Не жгите меня! — в безумном страхе завизжал Кунь-Шань. — Я нашел ее, клянусь!— Где? — потребовал ответа судья.— Здесь. Позавчера ночью я пробрался сюда и, пока все спали, обшарил комнаты наверху. Тетрадь лежала у женщины за кроватью.Судья искоса поглядел на Гвоздику. Та, прикрывая голую грудь, сдавленно вскрикнула. Ди прочитал отчаянную мольбу в ее глазах и мгновенно все понял.— Бесполезно, — бросил он, — этот мерзавец врет. Мы с помощником заберем его в какое-нибудь спокойное местечко и побеседуем в свое удовольствие. Если допрашивать здесь, наверняка поднимется шум, а нам ни к чему, чтобы соседи потом судачили об этом. Лучше мы отправимся на болото.— Нет-нет! — завопил Кунь-Шань.Главарь успокоил его очередным пинком.— Ах ты, песья голова! Вздумал поливать грязью нашу девушку, да?— Это правда! — кричал Кунь-Шань. Тогда я, как и говорил вам, вырвал из тетради несколько страниц, а потом сунул обратно. Ну а сегодня…Судья Ди сорвал с грабителя войлочную туфлю и мигом затолкал в открытый рот.— Вот теперь можешь болтать на здоровье!Он показал Тунлину бамбуковую трубку.— В этом пузыре — сонный порошок. Насколько я понимаю, если эту трубку сунуть в щель под дверью комнаты и хорошень кодунуть, снадобье рассеется и подействует на тех, кто там спит. Однако на сей раз удача изменила мерзавцу. Мой помощник спал на полу головой к двери, и весь порошок высыпался на него. Парень чихнул и, прежде чем порошок начал распространяться, успел, распахнув дверь, вместе со мной покинуть ловушку. Кроме того, перед сном я разрезал бумагу на окне, так что нам помог свежий воздух. В противном случае все мы сейчас крепко спали бы, причем я и мой помощник — с перерезанным от уха до уха горлом. Эй, поганец! Это ведь ты постарался, чтобы наше окно не открывалось, а?Кунь-Шань кивнул. Отчаянно шевеля раздвинутыми челюстями, он пытался выплюнуть туфлю.— Вели своим людям заклеить ему рот масляным пластырем, — попросил судья Тунлина, — и сделать из двух шестов носилки. Мы завернем Кунь-IIIаня в старое покрывало и унесем отсюда, а если встретим ночной дозор, скажем, что у парня заразная болезнь и мы тащим его к лекарю.— Лысый! — загремел Тунлин. — делай что сказано, все равно он не сможет идти! И давай сюда масляный пластырь! — Он повернулся к судье. — Вам понадобятся какие-нибудь подручные средства?— Не забывай, я был начальником стражи, так что свое дело знаю! — ответил Ди. — Хотя можешь дать мне на время нож.— Хорошо! — не стал спорить вожак. — Кстати, это мне кое о чем напомнило! Пожалуйста, принеси мне потом его уши и пальцы. Я разошлю их нескольким новичкам в виде небольшого предупреждения. Только заверни все это в промасленную бумагу, ладно? А где ты собираешься спрятать тело?— Схороним в зыбучих песках у болота — там его никогда не найдут.— Прекрасно! — с удовлетворением признал Тунлив. — Хоть я и не выношу никакого душегубства, но, коли убить необходимо, лучше проделать все как следует!Единственный глаз обезумевшего от боли и страха Кунь-Шаня вылез на лоб. Грабитель угрем извивался у ног стоявших вокруг людей. Как только лысый вытащил туфлю у него изо рта, Кунь-Шань что-то невнятно залопотал, во на губах у него тот час оказалась липкая нашлепка. Тунлин стянул тонкой веревкой руки и ноги вора, а Гвоздика принесла старое покрывало и помогла Чао Таю обернуть им тощее тело Кунь-Шаня с головы до ног. Еще двое подручных главаря принесли наспех сделанные носилки, погрузили приговоренного и еще раз обмотали веревками.Судья Ди и Чао Тай, подняв носилки, положили концы шестов на плечи.Тут на постоялый двор явился Умник и удивленно выпучил глаза на полуголых собратьев во ремеслу.— Что у вас тут происходит?— Не твое дело, коротышка! — буркнул вожак и снова заговорил с судьей. — По ночам у болота никого не бывает, так что можете не торопиться. Я никогда не доверял этому уродливому подонку!Судья Ди и Чао Тай с носилками на плечах вышли в переулок. Если соседи в заметили неладное, то сочли за благо не говорить никому ни слова.Пройдя две улицы, они повстречали ночной дозор.— Помогите нам доставить этого человека в судебную управу, — коротко бросил Ди. — Это опасный преступник!Двое крепких стражников забрали у них носилки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики