ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Его изможденное лицо было отталкивающе уродливым. Тонкий длинный шрам рассекал щеку от подбородка до пустой правой глазницы. Из-за этого шрама рот, казалось, постоянно кривит насмешливая улыбка. Незнакомец приложил длинную паучью руку к щеке, пытаясь успокоить нервное подергивание, опустил острые локти на стол и вытянул шею, будто хотел подслушать, о чем говорят судья и его спутник, но шум голосов за другими столиками не давал разобрать ни слова. Раздосадованный незнакомец принялся внимательно следить за ними своим единственным злобным оком.Чао Тай огляделся. Приметив омерзительного урода, он быстро отвел взгляд и вполголоса пробормотал:— Видите вон того типа в углу у меня за спиной? Он смахивает на какое-то гадкое насекомое, едва вылупившееся из личинки.Судья, в свою очередь, посмотрел на незнакомца.— Да, не красавец, — согласился он. — А что ты там читаешь?— Путеводитель по Вейпину — его принес мне подавальщик. Вот здорово, что мы проведем здесь отпуск! — Чао Тай подвинул к судье открытую книгу. — Глядите, тут сказано, что в храме бога войны есть статуи двенадцати знаменитых полководцев древности, изваянные в человеческий рост великим мастером тех времен. Кроме того, великолепный горячий источник, где…— Советник уездного правителя только что рассказал мне обо всем этом! — с улыбкой перебил его судья Ди. — Мы сможем посмотреть немало местных достопримечательностей. — Он отпил глоток чаю. — Но, по правде сказать, мой здешний собрат Тэн немного разочаровал меня. Такого известного поэта я представлял себе веселым, общительным человеком и блестящим собеседником, а он показался мне старым и даже занудливым служакой. По-моему, Тэн болен и чем-то всерьез обеспокоен.— А чего вы ожидали? — фыркнул Чао Тай. — Не вы ли рассказывали мне, что у правителя Тэна — всего одна жена? Это довольно странно для человека в его положении!— Не следует называть это странным! — одернул молодого человека судья. — Правитель уезда Тэн и его жена — образец супружеской любви. Несмотря на то что они женаты уже восемь лет, у них нет детей. Тэн никогда не брал других жен и наложниц. В столичных литературных кругах их прозвали «вечно влюбленными» — и думаю, не без зависти. Жена Тэна, Серебряный Лотос, также обладает поэтическим даром, и общие интересы — порука их прочному союзу.— Может, она и очень хорошая поэтесса, — заметил Чао Тай, — но я все-таки думаю, что ее супругу стоило бы добавить к обстановке спальни пару-тройку молодых симпатичных девушек для, так сказать, вдохновения.Но судья Ди уже не слышал разглагольствований Чао. Его внимание привлек разговор за соседним столом. Толстый господин с двойным подбородком сердито ворчал:— И все же я настаиваю, что на утреннем заседании наш правитель уезда допустил ошибку. Почему он отказался внести в списки самоубийство старика Ко?— Послушай, — урезонивал его сидевший напротив худощавый человек с лисьей мордочкой, — ты ведь знаешь, что тело пока не найдено, а нет тела — нечего и вносить в списки! Таково требование закона!— Да это понятно, что тела нет! — с раздражением отмахнулся толстяк. — Старик-то прыгнул в воду, верно? А там очень сильное течение. И потом, не забывай, какой там склон, — холмистая часть города изрядно возвышается над рекой. К твоему сведению, я ничего не имею против вашего правителя — он один из лучших за последние годы. Я только хочу сказать, что он не разбирается в денежных проблемах, волнующих нас, деловых людей! Он просто не понимает, что, пока не будет отмечено самоубийство, помощник старика Ко не может свернуть его дело, а поскольку Ко занимался очень и очень многим, такая задержка чревата для семьи большими убытками.Его собеседник с серьезным видом кивнул, а затем спросил:— У тебя есть какие-нибудь догадки насчет того, почему Ко покончил с собой? Надеюсь, не из-за денежных затруднений?— Конечно нет! — не задумываясь ответил толстяк. — Насколько мне известно, в этом плане у него было очень надежное дело: как-никак крупнейший в провинции торговец шелком. Нет, толковали о каких-то неурядицах со здоровьем — должно быть, это и стало всему причиной. Помнишь прошлогоднее самоубийство чае торговца Вана? Он ведь тоже сетовал на головные боли!У судьи Ди пропал всякий интерес к их разговору. И он снова стал прихлебывать чай. Чао Тай, тоже слышавший эту болтовню, усмехнулся.— Не забывайте, что вы в отпуске, ваша честь, — шепнул он. — Все мертвые тела, которые здесь уносит течением, — исключительная и неотъемлемая собственность вашего собрата Тэна!— Ты совершенно прав, Чао Тай! Нет ли в этом путеводителе списка лавок, где торгуют драгоценностями? Мне нужно купить подарки: какие-нибудь побрякушки для моих жен в Пэнлае.— Конечно есть! Длинный, как моя рука! — Чао Тай, быстро полистав книгу, показал судье страницу. Тот кивнул.— Прекрасно, у меня большой выбор. — Он встал и, заплатив прислужнику, опять повернулся к Чао Таю: — Идем, я знаю хороший постоялый двор недалеко отсюда.Уродливый незнакомец за угловым столиком подождал, пока Ди и Чао расплатятся и уйдут, потом вскочил и направился к столу, за которым они сидели. Взяв в руки путеводитель, урод взглянул, на какой странице он открыт. Единственный глаз сверкнул дьявольским огнем. Незнакомец отшвырнул книгу. Он быстро спустился с террасы и отыскал взглядом стоявших поодаль судью Ди и Чао Тая. Они расспрашивали уличного торговца, видимо желая узнать дорогу. Глава 2 Постоялый двор «Летящий журавль» располагался на оживленной улице, что спускалась по склону одного из многочисленных холмов города. Его скромные и небольшие ворота соседствовали с кричащей вывеской большой винной лавки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики