ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Как вам удалось сделать это за столь короткое время?— Просто счастливое стечение обстоятельств, — уклончиво ответил судья. — Не могли бы вы одолжить мне подходящее для заседания платье и шапочку?Советник вызвал одного из служащих, вскоре тот вернулся с длинным халатом из голубого дамаста и черной бархатной шапочкой, украшенной золотой тесьмой. Судья надел это облачение поверх своего, сунул затрапезную шапочку в рукав и водрузил на голову более нарядную. В этом величественном одеянии он вновь проследовал в гостевые покои и велел слуге принести самый простой завтрак.Отложив наконец палочки для еды, Ди вышел через спальню в небольшой сад камней и стал медленно прогуливаться. Судью снедали усталость и тревога. Три громких удара бронзового гонга у парадных ворот возвестили о скором начале утреннего заседания суда.Судья Ди нашел правителя уезда в кабинете за стеной зала заседаний. Тот ждал его, облачившись в зеленое церемониальное платье и черную судейскую шапку с крылышками по бокам. Оба судьи вместе вышли из-за ширмы с изображением единорога и поднялись на помост. Тэн настоял, чтобы Ди сел по правую руку от него.Новость о ночном происшествии в доме Ко, о задержании вдовы и всех прочих разнеслась во всему городу, и зал заседаний был набит до отказа. Толпа любопытных, не сумевших занять места внутри, стояла у входа.Правитель уезда провел перекличку и выписал указ о назначении судьи Ди временным советником суда.— На сколько дней оно вам нужно, Ди? — спросил он, приподняв кисточку.— На один, — ответил судья. — Только на сегодня.Тэн подписал документ и, скрепив печатью, протянул собрату, тот повторил процедуру. далее правитель уезда написал повеление для начальника тюрьмы, н вскоре к судейскому месту подвели Кунь-Шаня. двум стражникам пришлось поддерживать его вод руки. На сломанную ногу одноглазому наложили повязку. Выглядел он как выходец из могилы. Судье Ди припомнились слова Чао Тая, когда они впервые увидели Кунь-Шаня в чайной: «Отвратительное насекомое, только что появившееся из личинки».После обычных вопросов об имени и роде занятий Тэн от имени суда обвинил Кунь-Шаня в убийстве в грабеже. Обвиняемый во всем признался, как научил его судья Ди. И лишь однажды сбился, но правитель уезда, задав несколько вопросов, умело направил его в нужное русло.Кунь-Шань выслушал запись, составленную старшим писцом, подтвердил, что все верно, и поставил отпечаток большого пальца. Правитель уезда признал его виновным в двух упомянутых преступлениях и приговорил к смерти через отсечение головы. Убийцу снова повели в тюрьму. Теперь ему оставалось ждать подтверждения приговора столичным судом, как и полагалось в подобных случаях. В толпе зрителей поднялся шум: одни выкрикивали оскорбления вслед преступнику, другие изъявляли сочувствие и восхищение правителю Тэну.Последний стукнул молотком.— Сейчас мне хотелось бы вызвать госпожу Ко, — шепнул судья Ди.Тэн заполнил повеление надзирательнице женской тюрьмы, и вскоре вдова предстала перед судом. Волосы ее были гладко зачесаны назад, уложены в пучок на затылке и заколоты гребнем из зеленого нефрита, единственным оставшимся украшением. На лице — ни румян, ни сурьмы. В строгой белой одежде вдова напоминала степенную домохозяйку, и, когда она с достоинством преклонила колени на каменном полу, судья Ди встревожено думал, не допустил ли он ошибки.Зады обычные вопросы, Тэн объявил, что дальше допрос будет вести советник.— Прошлой ночью, госпожа Ко, в вашем присутствии под полом опочивальни было обнаружено тело вашего супруга, — начал судья Ди. — Советник суда Пань Юдэ и я готовы засвидетельствовать: вы дали основания полагать, что знали о местонахождении означенного тела. Прежде чем суд выдвинет против вас обвинение, вам надлежит подробно рассказать о том, что произошло ночью пятнадцатого числа после того, как ваш муж во время обеда ушел из беседки.Госпожа Ко подняла голову и тихо, но отчетливо проговорила:— Ничтожная виновна, и вина ее в том, что сразу не открыла суду страшную правду. Остается уповать, что высокий суд, снизойдя к слабости и невежеству женщины, привыкшей к полному уединению, отнесется к ней милостиво.Вдова на мгновение умолкла. По толпе пронесся сочувственный шепоток. Правитель уезда Тэн, стукнув молотком по столу, призвал зрителей к порядку, и госпожа Ко продолжала:— Сколько раз в ночных кошмарах я вновь и вновь переживала эти тягостные минуты! В тот вечер я прошла из своих покоев в спальню мужа, дабы убедиться, не забыла ли служанка приготовить ему ночную рубашку. Стоя у стола, я вдруг почувствовала, что в комнате есть кто-то еще. Я обернулась и увидела, как занавеска на ложе отлетела в сторону и из-за нее выскочил какой-то человек. Я хотела позвать на помощь, но он выхватил страшный длинный нож. Меня сковал такой ужас, что я только застонала. Он приблизился ко мне и…— Опишите этого человека, госпожа Ко! перебил судья Ди.— Его лицо закрывала тонкая синяя маска, почтенный господин. Роста высокого, довольно худой, а одет… Мне трудно вспомнить, я была так напугана… да, по-моему, на нем были синяя куртка и штаны, какие носят работники…Судья Ди кивнул, и она продолжала:— Он подскочил ко мне и, приставив к груди нож, прошипел: «Ни звука, иначе…» Никогда не забуду этот жуткий глухой голос! «Скоро сюда придет твой муж. Поговори с ним и сделай все, что скажет». В тот же миг я услышала шаги в проходе с террасы. Незнакомец отпрыгнул к двери и прижался спиной к стене. Вошел мой муж. Увидев меня, он открыл рот, собираясь что-то сказать… И тогда убийца внезапно навалился на него сзади…Вдова закрыла лицо руками и зарыдала.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики