ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ты настоящий герой!Мальчик просиял, как всегда, когда слышал от капитана добрые слова в свой адрес.– У мисс Мэдди есть… Сэр, вы не будете возражать, если я скажу вам откровенно…Говори что хочешь, Уилл.– У меня никогда не было матери, сэр. А мисс Мэдди относится ко мне как к сыну. Я даже думал, что она могла бы быть моей матерью, сэр. А мисс Мелисса обращается со мной как сестра. Знаете, впервые в жизни я почувствовал, что у меня есть настоящая семья.Бен посмотрел на парня, а потом протянул руку и положил ее на плечо Уилла.– А меня ты по-прежнему считаешь капитаном Йорком?Уилл густо покраснел, потом поднял голову и серьезно посмотрел на Бена:– Нет, сэр. Я всегда мечтал о тои, чтобы вы были моим отцом. Я всегда хотел иметь отца.Бен улыбнулся и отвернулся в сторону, чтобы тот не видел предательских слез в его глазах. Через минуту он справился со своими чувствами и снова по-дружески обнял Уилла.– Ты льстишь мне, сынок. Могу сказать тебе со всей откровенностью, что никто на земле не может мечтать о лучшем сыне, чем ты. У тебя нет никаких причин для беспокойства. Я буду твоим отцом. Обещаю тебе.Глаза Уилла тоже заблестели, а по щеке скатилась крупная слезинка. Он крепко прижался к Бену и упрямо сжал губы.– Мы непременно найдем их, – решительно сказал он. – Я ни минуты не сомневаюсь в этом.В этот момент на пороге появился Роб. Он взглянул на Бена, а затем на Уилла.– Извините за вторжение.Бен посмотрел на него и улыбнулся.– Роб, должен сообщить тебе одну новость. Я намерен усыновить Уилла как можно скорее. Что ты думаешь по этому поводу?– Думаю, что это прекрасная идея.– Вы действительно хотите усыновить меня? – недоверчиво спросил мальчик.– Да, и безо всяких промедлений. Отныне тебя будут звать Уилл Йорк.– Сэр, у меня нет слов…Бен улыбнулся.– Если у тебя нет слов, то, должно быть, остались умелые руки. Иди на кухню и приготовь нам что-нибудь вкусное. У нас впереди очень длинная и трудная ночь.Роб подошел поближе и сел на стул.– Мы еще не скоро догоним Пайка, Бен.– Я знаю.– Меня очень волнует судьба наших женщин. Они могут не выдержать, а Пайк… Клянусь тебе, если он хоть пальцем тронет их, я разорву его на мелкие кусочки.– Нет, братец, тебе придется сразиться со мной за право расправиться с ним.– Ты думаешь, он действительно… – Бен решительно покачал головой:– Нет, только не сейчас. Пока он будет держать их в приличных условиях. Пока не найдет сокровища Кидда… Но даже в этом случае он постарается использовать их для торговли со мной.– Ты говоришь это с такой уверенностью, что мне хочется верить.Бен благоразумно промолчал. Что можно было ответить на слова Роба? Вся беда в том, что он сам не был до конца уверен в своей правоте. Глава 15 Мелисса металась по крохотной каюте, как тигрица по клетке.– Это возмутительно, – ворчала она, не останавливаясь ни на секунду. – Что же нам делать? Неужели этот боров думает, что мы выдержим целый месяц пути в такой клетушке?Мэдди посмеялась бы над ворчанием Мелиссы, если бы ситуация не была столь серьезной. Но слава Богу, что Мелисса уже находила в себе силы сердиться.– Да, о нашем жилье не скажешь, что оно большое и уютное, – согласилась Мэдди.Их каюта действительно напоминала конуру. В ней умещались две койки, небольшой столик и два стула. В стену 6ыли вбиты большие крюки для одежды, а под одной из коек стоял ночной горшок. Свет в комнату проникал сквозь окошко, слишком маленькое, чтобы можно 6ыло мечтать о побеге. Да и куда можно убежать в открытом океане?– Полагаю, мы должны радоваться, что оказались здесь, а не на нижней палубе вместе с этими подонками, – сказала Мэдди.– Нам нужна вода, – твердо заявила Мелисса, оглядываясь вокруг. – А как быть с одеждой? Не можем же мы в самом деле ходить в одном и том же платье целый месяц?Мэдди откинулась на спинку стула.– Не думаю, что Бену удастся догнать и выручить нас из неволи, пока мы в море.– О Господи, да он вообще может не найти нас на этих бескрайних просторах! Ведь Пайк вышел в море намного раньше! Что теперь с нами будет?!Лицо Мелиссы перекосилось, и она зарыдала.– Мелисса, – обратилась к ней Мэдди, – лучше бы ты кричала от злости, чем от отчаяния. Мы ни в коем случае не должны показывать Пайку, что боимся его. Наоборот, нам нужно каким-то образом взять верх в этой ситуации. Еще не знаю, как именно это сделать, но сделать это необходимо. Пайка нужно как-то напугать, чтобы он относился к нам соответствующим образом.Мелисса перестала плакать и задумалась.– Да, ты права, – медленно произнесла она. – Но мне ничего сейчас в голову не приходит.Обе замолчали, напряженно прислушиваясь к шагам за дверью. Через секунду щелкнул дверной замок, и в каюту вошел Пайк. На его губах блуждала ехидная ухмылка. Маленькая каюта тут же наполнилась отвратительным запахом пота и табака.– Дорогие леди! Я надеюсь, что вы по достоинству оценили мое гостеприимство.Мелисса гордо выпрямилась и сделала несколько шагов вперед.– Позаботьтесь о том, чтобы нам немедленно принесли воды! – тоном приказа произнесла она.Капитан Пайк хлопнул себя по ноге и зашелся хриплым смехом.– Вот теперь я вижу, что ты – дочь Кидда! Брось свои королевские замашки! На этом судне я решаю, что, кому и куда нести. Тебе ясно?Мелисса гордо скрестила руки на груди и выставила вперед упрямый подбородок.– Дорогой капитан Пайк, я действительно дочь своего отца и советую вам не забывать об этом ни на минуту. Как-нибудь тихой ночью у вас будет возможность убедиться в том, сколько верных друзей осталось у капитана Кидда, и сравнить, сколько останется у вас. Смею вас заверить: если с нами что-нибудь случится, вам придется расплатиться сполна.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики