ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Моя смерть, возможно,
вернет мне доброе имя, утерянное в результате моих действий в последние
дни жизни". Римо кончил читать и посмотрел в безмолвный зал, в глаза
сидящих там полицейских. Сзади, с помоста, послышался вопль Макгарка:
- "Ложь! Вранье! Фальшивка! Ребята, не верьте ему!
Римо повернулся, вспрыгнул на платформу и кинул фуражку на стоящий
позади Макгарка столик. И снова обратился к залу.
- Это - правда! - крикнул он. - И я скажу вам, почему я уверен в
этом. Потому что это и убил О'Тула. Убил потому, что меня послали его
убить. Кто послал? Да вот этот "благородный" друг всех полицейских
инспектор Уильям Макгарк. Потому что О'Тул помешал бы ему использовать вас
в политической игре.
- Ты - лжец! - прорычал Макгарк.
Римо повернулся к нему. Макгарк вынул из-под пиджака револьвер.
Римо посмотрел на него и усмехнулся.
- Есть ли на свете что-либо более отвратительное, чем убийца
полицейского? - воскликнул он. И сам же ответил: - Да, это - полицейский,
убивающий полицейских, Макгарк.
Револьвер Макгарка смотрел ему прямо в грудь, от острого, подобно
зазубренному стеклу взгляда веяло холодом.
- Помнишь тех ребят на крыльце моего дома? - спросил Римо. - Если
хочешь попробовать нажать на спусковой крючок, то давай!
- Скажи им правду, Бедник, - взмолился Макгарк. - Скажи, что ты
мафиози-убийца, которому поручили убить нашего комиссара!
- Я могу это сказать, но мы оба знаем, что это неправда. Я работал на
тебя и убил О'Тула по твоему распоряжению. Ну, давай же, Макгарк! Ты
создал себе репутацию твердого и решительного человека. И последние годы
эти ребята вдоволь наслушались об этом. Так покажи им, на что ты способен!
Нажми спусковой крючок!
Римо стоял в трех футах от Макгарка, и его глаза, впившиеся в глаза
Макгарка, горели жарким огнем, способным, казалось, расплавить стекло.
Макгарк вспомнил дворик дома Римо и трупы троих полицейских и подумал о
шести других трупах, лежащих, видимо, сейчас во дворе дома О'Тула. А еще
он подумал о смерти, которая, кажется, всегда ходит рука об руку с Римо.
- Нажми спусковой крючок, Макгарк, - уже в который раз повторил Римо.
- А когда ты будешь лежать здесь, медленно умирая, эти люди пройдут мимо,
бросая на твое тело значки "Рыцарей Щита". Ты совершил огромную ошибку,
посчитав их за дураков, поскольку они - фараоны. Но они поумнее тебя. Да,
почти каждый второй из вылавливаемых ими мерзавцев оказывается на свободе.
Но ты воспользовался этим, чтобы обмануть их. Правила игры жестоки, и они
знают это. Они не могут быть иными, ибо в противном случае страной будут
управлять такие, как ты, убивающий полицейских поганец, не стоящий и
плевка честного фараона. Ну, давай же, Макгарк! Нажми на спусковой крючок!
Говоря это, Римо все время улыбался, и Макгарк вдруг вспомнил, при
каких обстоятельствах он уже видел эту улыбку. Он видел ее на лице Римо,
когда тот убил последнего полицейского во дворе своего дома;
отвратительную, безжалостную улыбку, так много говорившую о боли и
страданиях.
Ствол револьвера качнулся в руке Макгарка, а затем мгновенно взлетел
к его виску. Звук выстрела приглушили брызнувшие на пол частицы плоти,
раздробленной кости и пронзительный вскрик Макгарка. Тало Макгарка рухнуло
на помост. Револьвер вывалился из руки и, стукнувшись о настил, упал в
нескольких футах от трупа. Из кармана пиджака Макгарка вылетели листочки с
заготовленной для прессы речью. Как опавшие листья, они медленно
опустились на труп.
Римо поднял револьвер, повертел в руках и бросил на столик.
Собравшиеся сидели, не шевелясь, на своих местах, пытаясь осознать суть
только что свершившегося у них на глазах.
- Отправляйтесь по домам, - сказал Римо. - Забудьте Макгарка, меня и
"Рыцарей Щита". И когда вам снова подумается о тяготах вашей работы,
вспомните то, что я вам сейчас скажу. Да, эта работа трудна. Именно
поэтому Америка и выбрала вас из лучших своих сыновей. Именно поэтому
столько людей гордятся вами. Отправляйтесь по домам!
Он спрыгнул с платформы и зашагал по проходу, мех рядов сидящих слева
и справа полицейских. Поравнявшись с дожидавшимся его у дверей Чиуном, он
оглянулся.
Полицейские кидали на помост из зала значки, падавшие на труп
Макгарка или рядом.
Римо шагнул через порог и захлопнул за собой дверь.
- Прекрасно, сын мой, - сказал Чиун.
- Да. И чертовски противно.

22
Римо позвонил Смиту и отрапортовал. Смерть О'Тула. Полицейские,
которых послали убить Римо и которые были убиты. Самоубийство Макгарка.
- Как, черт возьми, мы объясним теперь все это воскликнул Смит.
- Слушайте, - рассердился Римо, - вы хотели ликвидировать эту
организацию? Так она ликвидирована. А как все вразумительно объяснить -
ваша забота. Пошлите туда спецгруппу генеральной прокуратуры для изучения
и расследования и получите все объясняющий доклад на ваш вкус.
- А как насчет членов организации? Эскадронов смерти?
- Забудьте про них. Это всего лишь заблудшие фараоны.
- Мне нужен список их имен. Они - убийцы.
- Я - тоже. Вы получите список на следующий день после моего ареста.
- Может быть, настанет и такой день, - буркнул Смит.
- Чему быть, того не миновать, - сказал Римо и повесил трубку.
Доклад окончен. Но Римо рассказал Смиту не все. Через час он уже
сидел в кресле самолета, вылетающего в Майями. Ему надо было выяснить еще
один момент, чтобы представить себе картину во всей полноте.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики