ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


стоило быть поосторожней.
На рык первого зверя отозвался второй, и тоже близко.
Путники шли, настороженно вслушиваясь и вглядываясь в тени,
протянувшиеся от деревьев. Лунный свет серебрился на листьях
и стволах, делая их белесыми.
- Впереди, - вдруг тихо сказал Зольдо. Он сразу замедлил
шаг, и киммериец наткнулся на него. Конан понял краткое
предупреждение бессмертного и принялся быстро обшаривать
глазами расстилающийся перед ним ковер мха и древесные
стволы.
Леопарда выдала тень, которую отбрасывал его хвост. До
гигантской кошки, притаившейся на дереве, было шагов
двадцать; зверь прижался к толстой ветви на высоте в два
человеческих роста. Он великолепно спрятался, но, с
нетерпением поджидал приближающуюся добычу, нервно подергивал
кончиком хвоста. Будь хвост неподвижен, его бы можно было
принять за высохший сук, но он мотался из стороны в сторону,
и тень плясала, следуя за его движениями.
- Я пойду вперед, - шепнул бессмертный.
Не дожидаясь ответа, он направился к дереву, на котором
распластался затаившийся леопард. Конан на всякий случай
обнажил меч: где-то поблизости мог быть и второй хищник.
Бессмертный не преодолел и половины расстояния до
леопарда, как тот вдруг завозился и тревожно мяукнул.
Зольдо продолжал шагать к нему, и зверь, забыв про хоту,
вскочил на все четыре лапы; шерсть на его спине поднялась
дыбом, хвост нервно хлестал воздух. Леопард яростно зашипел
на приближавшегося бессмертного. Громадная кошка меньше
всего ожидала подобного подвоха: то, что двигалось к ней,
не было добычей, а являлось тем, что приводило ее в
неописуемый ужас. Наконец леопард, не выдержав, ринулся в
бегство; он спрыгнул с дерева, которое выбрал для засады,
и, ломая кусты, помчался куда глаза глядят, лишь бы
оказаться подальше от этого внушающего ему страх существа.
Конан подошел к бессметному и озадаченно хмыкнул.
- Не понимаю, почему на тебя набросился кабан?
- Он был ранен и взбешен, а потом - слеп, - ответил
Зольдо.
- Ладно. Уж на том спасибо, что не пришлось возиться с
этой кошкой, - сказал киммериец, пряча оружие в ножны.
Громкий, полный боли человеческий вопль зазвенел в
ночи. На него ответил разъяренный рык. Человек закричал
снова, будто его терзал зверь. Ему ответили голоса людей,
полные угрозы. И опять взревел хищник.
- Это с другой стороны, - произнес Зольдо. - Похоже, нас
догоняют.
- А-а, проклятье! - выругался Конан. - Бежим! кто бы на
них не напал, он их ненадолго задержит.
Они сорвались с места и помчались между деревьями. Ветер
свистел в ушах киммерийца; на бегу он внимательно следил за
тем, чтобы ненароком не наскочить на низко растущую ветку
дерева и не споткнуться о выступающий из земли корень. Не
упускал он из виду и мелькавшую между стволов впереди спину
бессмертного: когда тот выскакивал на поляну или прогалину,
надетая на нем кольчуга вспыхивала серебром в лунных лучах.
- Берегись! - неожиданно крикнул Зольдо в полный голос.
В руке его, тускло блеснув, появился меч.
В ответ на его предупреждения лесная темнота разразилась
нестройным хором улюлюканья и завываний, в которых не было
ничего человеческого. Конан сообразил, что их не только
догнали, но и успели окружить. Теперь им предстояло
пробиваться сквозь кольцо врагов.
Вскоре он увидел среди деревьев разрисованные щиты
дикарей - они уже не прятались, а выскочили навстречу,
размахивая копьями. Свои тела они покрыли светлой краской и
были похожи на призраков, кривляющихся в необузданном танце.
Бессмертный остановился, и Конан быстро нагнал его.
- Я буду прикрывать тебе спину! - крикнул Зольдо.
- Хорошо, - кивнул в ответ Конан и, не сбавляя шага,
устремился вперед.
Он врезался в ряды дикарей как таран в крепостную стену.
Киммериец издал боевой клич своего племени, и столь ужасен
был его крик, что чернокожие, первыми принявшие на себя
удары тяжелого меча, в страхе отшатнулись. Клинок варвара не
останавливался ни на мгновенье: мерцающая полоса стали
разрубала щиты, крушила черепа, рассекала мышцы и кости. Там,
где не успевал меч, его работу доделывал длинный кинжал
киммерийца. Оружие дикарей не могло выстоять против
закаленного отточенного лезвия, а сами они нападали
беспорядочно и бестолково.
- Не отставай! - крикнул Конан бессмертному, которого
не мог видеть.
Зольдо ответил гортанным выкриком.
Меч киммерийца смел с дороги еще двух врагов; теперь
кольцо окружения было прорвано. Вслед путникам полетели
копья; одно ударило в спину бессмертного и сбило его с ног.
Зольдо кувыркнулся по земле, вскочил на ноги и понесся
вслед за Конаном. Чернокожие, разочарованно взвыв,
бросились в погоню. Хотя они и были нагишом, что облегчало
движения, деревья затрудняли путь как беглецам, так и
преследователям. Самые быстроногие из дикарей бросили
своих соплеменников и пустились вдогонку в одиночку. Один
из черных скороходов даже обогнал киммерийца и выскочил из
кустов наперерез, грозно размахивая копьем. Конан отбил
каменный наконечник и срезал дикарю половину черепа вместе с
частью щита, которым тот решил прикрыться. Дикарь завертелся
волчком, разбрызгивая кровь и мозг, затем рухнул, ткнувшись
изуродованной головой в землю.
Вскоре почва под сапогами Конана стала заметно тверже -
начался склон холма.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики