ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Стены Бело
го дома были слишком ненадежным препятствием для распространения секр
етов.
Харни вошел в приемную Овального кабинета и приветливо кивнул секретар
ше:
Ч Вы сегодня очаровательно выглядите, Долорес.
Ч И вы тоже в прекрасной форме, сэр, Ч вежливо ответила та, неодобритель
но оглядывая облачение президента.
Харни понизил голос:
Ч Попрошу вас организовать мне одну встречу.
Ч С кем, сэр?
Ч Со всеми сотрудниками Белого дома.
Секретарша удивилась:
Ч Со всеми вашими сотрудниками, сэр? Со всеми ста сорока семью сотрудник
ами?
Ч Именно так.
Долорес выглядела смущенной.
Ч Хорошо. А где их собрать? В зале для пресс-конференций?
Харни отрицательно покачал головой:
Ч Нет. Давайте сделаем это в моем кабинете. Секретарша не смогла сдержат
ь своих чувств:
Ч Вы хотите видеть всех в Овальном кабинете?
Ч Да-да, вы правильно поняли.
Ч И всех одновременно, сэр?
Ч Почему бы и нет? Назначьте встречу на четыре часа. Секретарша кивнула,
соглашаясь Ч как соглашаются, чтобы успокоить душевнобольного.
Ч Хорошо, сэр. А тема встречи?..
Ч Сегодня вечером я должен сделать американскому народу важное заявле
ние. И хочу, чтобы мои ближайшие сотрудники услышали его первыми.
На лице секретарши внезапно появилось тревожное, даже испуганное выраж
ение, словно она ожидала чего-то ужасного. Она поинтересовалась почти ше
потом:
Ч Сэр, не хотите же вы сказать, что отказываетесь от дальнейшей борьбы за
второй срок?
Харни рассмеялся:
Ч Ради Бога, только не это, Долорес! Я прямо-таки рвусь в бой!
Секретарша явно не спешила поверить в это. Средства массовой информации
в один голос кричали, что президент игнорирует предстоящие выборы.
Харни весело подмигнул:
Ч Долорес, все эти годы вы так замечательно, преданно мне служили! Но вам
придется поработать с таким же упорством еще четыре года. Клянусь, в этот
раз мы не покинем Белый дом!
Теперь Долорес смотрела на него так, словно очень хотела верить его слов
ам.
Ч Да, сэр. Я обязательно соберу всех. Ровно в четыре.

* * *

Входя в Овальный кабинет, Зак Харни не мог сдержать улыбку: он представил,
как все его сотрудники столпятся в этой кажущейся совсем небольшой комн
ате.
Знаменитый кабинет за свою долгую историю приобрел множество различны
х прозвищ. Как только его не называли: мужская комната, берлога Дика, спаль
ня Клинтона. Харни предпочитал называть его «ловушкой для омаров». Это к
азалось самым подходящим. Каждый раз, когда в кабинет входил новый челов
ек, он моментально терял равновесие и точку опоры. Симметрия комнаты, ее м
ягко закругляющиеся стены, искусно замаскированные двери, отдельные дл
я входа и выхода, заставляли посетителя ощущать некое подобие головокру
жения и даже расстройство зрения. Нередко какойЧ нибудь важный человек,
поднявшись после беседы с президентом, торжественно пожимал хозяину ка
бинета руку и целеустремленно направлялся прямиком в шкаф. Дальнейшее з
ависело от исхода встречи: президент или сразу останавливал гостя, или ж
е с интересом наблюдал, как тот смущенно пытается выпутаться из затрудни
тельного положения.
Харни всегда считал, что самой важной и эффектной особенностью Овальног
о кабинета является многоцветный американский орел, вытканный на ковре,
покрывающем пол. Левой лапой птица сжимает оливковую ветвь, а правой Ч п
учок стрел. Мало кому из посторонних было известно об одной интересной д
етали: в мирное время орел смотрел влево, по направлению оливковой ветви.
Когда США вступали в войну, он таинственным образом поворачивал голову в
право, в сторону стрел. Секрет этого небольшого, но очаровательного трюк
а служил постоянным источником раздумий для всех сотрудников аппарата,
поскольку лишь сам президент и руководитель хозяйственной части знали,
как это делается. Когда пришло его время, Харни с разочарованием обнаруж
ил, что все объясняется чересчур просто: в подвале в кладовой хранился ещ
е один овальный ковер, и при необходимости ночью их меняли местами.
Сейчас, взирая на мирно смотрящего влево орла, Харни улыбнулся собственн
ой мысли: а что, если в честь небольшой войны, которую он намерен развернут
ь против сенатора Седжвика Секстона, сменить ковер?

ГЛАВА 15

Американское военное подразделение «Дельта» Ч единственная команда,
которая президентским указом полностью ограждена от власти закона.
Директива президента за номером двадцать пять обеспечивает служащим п
одразделения «Дельта» «полную свободу от юридической подотчетности»,
в том числе выводит из-под действия акта «Posse Comitatus» Ч документа, предписыва
ющего наказание для всякого, кто использует военную силу в личных интере
сах, с целью нарушения закона или для несанкционированных тайных операц
ий.
Набор в подразделение «Дельта» ведется из служащих Группы военных дейс
твий Ч организации при Специальной оперативной команде, базирующейся
в штате Северная Каролина, в местечке Форт-Брэгг.
Бойцы подразделения «Дельта» Ч хорошо обученные и вышколенные убийцы,
специалисты по освобождению заложников, асы в разного рода спецопераци
ях, внезапных рейдах, в уничтожении замаскированных сил врага.
Задания, выполняемые подразделением «Дельта», обычно характеризуются
высоким уровнем секретности, поэтому традиционная многоуровневая сист
ема руководства заменена здесь единоличным командованием. Во главе спе
цгруппы встает один единственный человек, взваливающий на свои плечи вс
ю тяжесть принятия решений и ответственности за предпринимаемые дейст
вия.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики