ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Сам он насадил
на лезвие кротоскорпиона, кровь того только успела выплеснуться из раны
, как мохабр вогнал копье в огромного червяка.
Бой все накалялся. Все больше и больше мохабров падали на землю, заливая е
е красной кровью. Черная кровь тварей блестела на эбеновых телах мохабро
в. Очень острый и очень знакомый Льву хассал пробил голову крысе, расплес
кав мозги или что у нее там.
Ц Львенок? Ц поразился мохабр.
Молодой мохабр в одной набедренной повязке из львиной шкуры, вновь удари
л своим копьем, могучие мышцы красиво напряглись.
Ц Да отец, это я, Ц очередной удар, очередная умерщвленная крыса. Ц Мы б
ежали дни и ночи, желая поспеть к битве!
Могучий Лев оглянулся. С полтысячи молодых парней, запыхавшихся от быстр
ого бега, врубались в схватку, помогая отцам. Длинная цепочка черных тел б
листающих потной кожей и наконечниками хассалов тянулось к горизонту. М
огучий Лев ощутил прилив гордости. Его сын прибежал первым! Недаром он бы
стрейший из всех парней трех племен!
Но радость быстро исчезла. Быстро, как жизнь из тела Львенка в грудь котор
ому вошло жало кротоскорпиона.
Жутко закричав Могучий Лев, метнул в убийцу хассал, пригвоздив кротоскор
пиона к проклятым камням плато Вьюг. Заглянув в мертвые глаза сына, мохаб
р поднял его копье. Жуткий рык, подобный рычанию царя львов, потряс плато.
Могучий Лев огромным прыжком оказался посреди тварей. Хассал заблистал
подобно сотням молний, даруя последнею радость тварям Ц Смерть.
Прибытие полутысячи мохабров стало приятной неожиданностью. Бежавшие
дни и ночи, без доспехов, только с хассалами, и на подножном корму, молодые
воины явились в самый критический момент. Свежая кровь и сила, они дали от
дохнуть уставшим отцам, спасая левый фланг.
Ц Стой, Ц приказал я уже готовому убежать адъютанту. Ц Передай Тарну п
усть держит центр, и чуть поможет драконом и эльфам.
Молодой дракон отсалютовал мечем и помчался к батареям осадных машин. Во
время, вовремя. Я уже решил перенести стрельбу на левый фланг, помочь моха
брам. А так… Крестьяне даже с поддержкой едва держаться.
В центре я сразу выделил лидера. Огромный могучан размахивал жутким кист
енем. Его уже окружили с трех сторон, лишь десяток алебардщиков прикрыва
ли ему спину. А он вращал свое жуткое оружие, укладывая тварей, как косарь
траву доброй косой.
Ц Добро, добро, Ц прошептал я на крестьянский лад.
Один из крестьян не выдержал, бросил алебарду и побежал. Не разбирая доро
ги, назад, к лагерю.
Ц Арбалет! Ц рявкнул я. Деревянное ложе приятно уперлось в плечо. Уже ко
е-кто начал поглядывать на бегущего, намереваясь дать деру.
Человек бежал. Трусливый, бросивший товарищей, жалкий. Палец мягко спуст
ил скобу. Тявкнула тетива, посылая наперерез беглецу острую смерть.
Ополченец нелепо взмахнул руками, хватаясь за пробитую шею. По моему при
казу четверо драконов вскинули арбалеты. Теперь не побежит никто. Или ум
рет.
Ц Ты звал меня? Ц прозвучал глухой голос из-под шлема.
Ц Да Сельтейра, Ц я развернулся к драконице, она так и не подняла забрал
о шлема. Ц Возьми две сотни резерва и вклинься между мохабрами и Найеном
. И пусть он отводит своих палладинов ко мне.
Эльфийка кивнула и махнула рукой двум сотням драконов, жаждущим схватки
. О Иллиале она так и не спросила.
Двое троллей вложили в катапульту здоровенный камень, и Тарн с удовольст
вием дернул рычаг.
Ц Доброго пути! Ц напутствовал гном гранитную глыбу.
Катапульта заскрипела Ц тролли и Тарн принялись крутить ворот. Канаты и
з каменного волокна, необыкновенно тугие и прочные, нехотя поддавались у
силиям подземных жителей. Тролли сопели от натуги, Тарн покраснел, как св
екла, на шее вздулись вены. Наконец катапульта звучно щелкнула. Тролли за
ложили очередную глыбу.
Молодой дракон отсалютовал Тарну.
Ц Гри, Ц приказал гном, отправляя очередной камень.
Ц Кресс приказал поддержать драконов и эльфов! Ц выпалил посыльный.
Тарн оглядел батареи, харкающие в небо камни, окованные железом бревна и
горшки с горючкой, впрочем, последних уже не хватало.
Ц Топай к девятой, пусть пред драконами пуляют. Они к ним ближе, Ц в перер
ывах меж поворотами ворота, приказал он дракону. Парень вновь выдернул м
еч в салюте и помчался к девятой батарее.
Ц Раркар, Ц позвал Тарн, когда тролли отошли за очередным снарядом. Мол
одой гном, коловший гранит, отставил кирку. Ц Шуруй на первую, пусть ушас
тым помогут.
Найен немало удивился, увидев подходящих драконов Сельтейры. Его гополи
ты держались крепко, потерь было мало, арбалетчики не знали устали, а перш
ероны палладинов топтали тварей с большим энтузиазмом, чем всадники руб
или.
Ц Честь и слава, магистр Найен, Ц донеслось из-под глухого шлема дракон
ицы Серебренной Луны.
Ц Честь и слава, Ц ответил магистр. Ц Что происходит?
Ц Кресс приказал тебе выводить из боя кавалерию и подняться к нему. Мы ва
с заменим.
Найен подчинился приказу и подогнал коня ко мне. За ним теснились паллад
ины, разгоряченные схваткой, и недовольные своим отзывом.
Ц Как это понимать Кресс?! Ц крикнул палладин.
Я молча указал на центр. Крестьянское ополчение было готово сломаться. Л
ишь арбалетчики за спиной, да герои-одиночки подобные здоровяку с кисте
нем, держали строй.
Ц У вас есть минут десять на отдых. Ц Я погладил Вампира. Оборотень успе
л нарастить шипы, рога и прочную чешую. Ц А потом прямиком в Ад.
Я отошел к травникам, которые занимались Иллиалом.

V.

Это было красиво. Прекрасные долины расстилались под ногами обутыми не г
рубые походные сапоги, а в легкую обувь из лепестков роз.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики