ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Я… согласен.
Душа разлетелась сотнями тающих осколков. Все было просто, осталось толь
ко тело и разум. Искра потушена, я не более чем животное, которому дан разу
м. Или ангел, или демон.
Ц Отныне свершиться!!! Ц прокричал Гавриил. Ц Зрите сегодня последний
день Смертных! Сегодня они станут тем, откуда пришли! Грязью!
Не слушая его восторги, я опустился рядом с Сельтейрой. И пальцы коснувши
еся шеи, ища пульс, чувствовали яд расходящийся по ее телу. Задыхаясь от яр
ости, я развернулся к Иллиалу. Маг тоже умирал.
Ц Ты солгал! Ц закричал я.
Ц Нет! Ц Гавриил гордился собой, боясь пропустить хоть миг торжества.
Ц Убил их ты, когда коснулся. Они будут умирать долго, до захода солнца. И м
учительно.
Гавриил вышел, оставив взамен дверей алый барьер. Мне хотелось умереть, о
ставить все, все бросить и уйти.
Ц Пове… литель… Ц раздался слабый стон.
Пошатываясь, я подошел к суккубу, рядом с которой уже стоял Тарн. В ее руке
появился мешочек из горного волокна.
Ц Я сделала все…
Я положил руки на ее шею:
Ц Ты уверена? После всего, что случилось…
Ц Да… пожалуйста! Ц угасающим тоном попросила суккуб.
Руки нащупали невидимый ошейник, и я рванул его прочь, освобождая Акерет
ани. Через мгновение смерть стала ее уделом.
Ц Благодарю Кресс, Ц прошептала Акеретани. Ц Гавриил решил натравить
существо на Творца, он захотел владеть Мирами…
Акеретани умерла с улыбкой на устах.
Ц Дык что это? Ц спросил Тарн, вертя в руках содержимое мешочка.
Ц Мое тайное оружие, которое мне не пригодилось, Ц горько ответил я.
Артефакт, в который были превращены драконы, блестел в свете небесной на
ковальни. Два дракона переплетенные меж собой, Золотой и Серебренный. Ши
рокие крылья, две головы между которым должно быть лезвие…
КЛИНОК!
Рукоять меча! Тела драконов, шершавые, удобные для ладоней, рукоять. Крыль
я, словно крестовина. Головы, которые должны лечь по обе стороны от лезвия
, удерживая его.
Ц Тарн! Ты ведь кузнец.
Ц Дык шо?
Ц Надо будет поработать, Ц сказал я, оглядывая самую лучшую кузницу во
Вселенной.

XXI.

Тарн придирчиво взвесил в руках молот. Я собирал куски адаманта, мифрила,
раздувал горн.
Ц Сурьезно, Ц одобрил гном.
Ц Тарн, на мехи, Ц голос быстр, словно боюсь потерять доли секунд.
Выбрав две одинаковые полосы адаманта и мифрила, я швырнул их в горн. Плам
я полыхнуло со страшной силой, но со много меньшим жаром, чем полагалось.

Ц Магическое пламя, Ц прошептал Иллиал, борясь с ядом, растекающимся по
его телу, как чернила в стакане с чистой водой. Ц Оно тебе пригодиться.
Адамант и мифрил раскаленные, жаркие, были брошены на наковальню. Гном сх
ватил огромные клещи и принялся скручивать полосы металла.
Ц Дык косу сделаем, Ц Тарн раскраснелся от жара, и усилий. Ц Не так! Как д
ивчина косу заплетает… Медленей! Сильнее!
Остывающие полосы вновь были брошены в жар горна, Тарн принялся раздуват
ь пламя:
Ц Чичас молотом по ним!
Вновь мы принялись вить будущее лезвие меча. Тарн едва не касаясь голыми
пальцами металла тыкал в места, куда через мгновение, опуская молот Ада. А
лые искры сыпались во все стороны, бессильно пытаясь прожечь мои доспехи
, и кожу гнома.
Тарн скинул мокрую рубаху, по груди, на которой могла спокойно разлечься
рысь, струйками стекал пот. Подвязав лоб полосой ткани гном взялся за неб
ольшой молоток. Потом коротко прошептал оберег на удачную ковку.
Молоток едва намечал удары, потом туда опускался тяжелый молот, силой и м
агией превращая две полосы в одну. Громыхающий молот выбивал сноп искр, к
огда он касался наковальни, дрожали камни башни. Но вряд ли Гавриил слишк
ом волнуется, его барьер довольно прочен.
Ц В пламя! Ц приказал Тарн, и заготовка вновь отправилась в рукотворную
геенну.
Воспользовавшись передышкой, я развернулся к Иллиалу и Сельтейре. Голов
а драконицы покоится на груди Мага, чьи руки бережно гладят короткие бел
ые волосы. Иллиал не отрываясь, смотрел на артефакт.
Ц Драконы, твои учителя, Башня и Дарит, Ц без надобности объясняю я. Ц О
ни решили отдать силу мне, а не погибнуть.
Слова пусты, и нет в них смысла, они лишь ложь и страх.
Тарн достает заготовку, на нее вновь обрушивается молот.
Смертный без души, в сердце лишь Месть. Месть, от которой не отказываются,
Месть, которая только разрушает.
А что ты сотворишь?
Я творю оружие.
«Ц Оружие,» Ц бухает молот.
«Ц Оружие,» Ц гудит пламя.
«Ц Оружие,» Ц шепчет ярость.
Тонкая полоса из адаманта и мифрила, она сломает любой меч из стали, пронз
ит любой доспех созданный Смертными. Тарну не до изумления металлами кот
орых не существует в реальности. Все свое умение, талант, душу, вкладывает
Тарн в этот меч. Хриплым басом он напевает обереги, я едва различаю слова о
прочности, остроте и подобному.
Уже не два сплетенных прута, а лезвие вновь отправляется в пекло.
Ц Исчо три раза, ежели я металл понял, Ц утирает пот гном. Ц Чудно, вроде
и прочно, и мягкий як воск али глина. Ковать одно удовольствие, послушен,
Ц гном перешел на такую кузнечную тарабарщину, что я уже его не понимал.

Ц Вытаскивай! Ц приказал гном, берясь за молоток.
Вновь и снова загремел молот, творя обитель смерти.
Лезвие пылающие алым цветом крови, вновь отправилось в рыжее пламя. Я вно
вь вернулся к Иллиалу и Сельтейре.
Ц Гавриил… сказал… правду? Ц прерывисто прошептала эльфийка.
Ц Да, у вас время до заката. Хотя яд и не смертелен, его много, ваши тела не с
правляются с ним.
Ц Кресс, Ц позвал меня гном, вновь доставая лезвие из горна.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики